| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | Bát | átſtot nuog ǁ io / neſáng mes ſu wiſu pádeti máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki | MP 59v,23 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | mus | nuog ǁ io / neſáng mes ſu wiſu pádeti máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus | MP 59v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátáy | io / neſáng mes ſu wiſu pádeti máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais | MP 59v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | máǯá | neſáng mes ſu wiſu pádeti máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ | MP 59v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | krutina | mes ſu wiſu pádeti máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io | MP 59v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nes | ſu wiſu pádeti máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | netiktáy | wiſu pádeti máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gráſimás | pádeti máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ábá | máciia io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gierádeiſte | io. Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | koki | Bát mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mus | mus tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯeſais | tátáy máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nuog | máǯá kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / | MP 59v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | kru[=]ǁtina / nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | áttrauks | nes netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | bátáig | netiktáy gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ledá | gráſimás ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iǯdumoimás | ábá gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | gierádeiſte koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ledá | koki mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ißrádimas | mus cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świetá | cǯeſais nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ | MP 59v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | nuog ǁ io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iog | io áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pigáy | áttrauks / bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | átſtoſim | bátáig ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nuog | ledá iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wálios | iǯdumoimás / o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwentos | o ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | ledá ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ǯinodámi | ißrádimas świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátáy | świetá ǁ to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip | MP 59v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kád | to / iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy | MP 59v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | táwimp | iog pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá | MP 59v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯgul | pigáy átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás | MP 59v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſa | átſtoſim nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás | MP 59v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | piktá | nuog wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot | MP 59v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | wálios ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ | MP 59v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | giárá | ßwentos io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona | MP 59v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | muſu | io / ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / | MP 59v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Weyʒdekig | ǯinodámi tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o | MP 59v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | tátáy / ǁ kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o páteriot | MP 59v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátáy | kád táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o páteriot ghi | MP 59v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | irá | táwimp vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o páteriot ghi o | MP 59v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gáylingás | vǯgul wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o páteriot ghi o ápłáiſt | MP 59v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dáyktás | wiſa piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o páteriot ghi o ápłáiſt ghi | MP 59v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | átſtot | piktá ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o páteriot ghi o ápłáiſt ghi iǯ | MP 59v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nuog | ir giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o páteriot ghi o ápłáiſt ghi iǯ ßirdes | MP 59v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Pona | giárá muſu. ǁ Weyʒdekig káip tátáy irá gáylingás dáyktás átſtot nuog ǁ Pona to / o páteriot ghi o ápłáiſt ghi iǯ ßirdes ſawo: | MP 59v,29 |