| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | ſáwo | Pono ſáwo / kur=ǁ ſáy cʒionay vǯgime iǯ krauia io / ing káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ | MP 27v,10 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | ſáwo / kur=ǁ ſáy cʒionay vǯgime iǯ krauia io / ing káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos | MP 27v,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | kur=ǁ ſáy cʒionay vǯgime iǯ krauia io / ing káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ | MP 27v,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tewikßcǯi | cʒionay vǯgime iǯ krauia io / ing káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / | MP 27v,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | an | vǯgime iǯ krauia io / ing káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir | MP 27v,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | iǯ krauia io / ing káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus | MP 27v,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ghiſáy | io / ing káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ | MP 27v,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | priłáydo | ing káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O | MP 27v,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ghi | káráliſt ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip | MP 27v,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯ | ſáwo / o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi | MP 27v,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tobułos | o ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis | MP 27v,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wieros | ing tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo | MP 27v,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | tewik=ǁ ßcǯi an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / | MP 27v,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | an ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir | MP 27v,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cnatliwus | ſáwo / kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo | MP 27v,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | redimus | kurioſp ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu | MP 27v,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | ghiſáy priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu | MP 27v,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | O | priłáydo ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | ghi / vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | turi | vǯ tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | diauktis | tobułos wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tuo | wieros ǁ io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | waykieliu | io / ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ir cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tuo | cnatliwus redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwentu | redimus io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯgimimu | io. ǁ O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis | MP 27v,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | O káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nes | káip turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | turi diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | girdi | diauktis tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iog | tuo waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dabar | waykieliu / ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | máǯuoſe | ir tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſtikłuoſe | tuo ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | prádeio | ßwentu vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / | MP 27v,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | rupintis | vǯgi=ǁ mimu io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ape | io / nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſa | nes káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | giárá | káip girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tawo | girdi / iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | iog dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dawet | dabar máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt niekad | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pawayʒd | máǯuoſe wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt niekad neſiſilwar[=]ǁtuotumbey / | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dides | wiſtikłuoſe prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt niekad neſiſilwar[=]ǁtuotumbey / iog | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pátiechos | prádeio ǁ rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt niekad neſiſilwar[=]ǁtuotumbey / iog ǯináy / | MP 27v,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | rupintis ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt niekad neſiſilwar[=]ǁtuotumbey / iog ǯináy / kad | MP 27v,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nodieios | ape wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt niekad neſiſilwar[=]ǁtuotumbey / iog ǯináy / kad ghis | MP 27v,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tawo | wiſa giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt niekad neſiſilwar[=]ǁtuotumbey / iog ǯináy / kad ghis ape | MP 27v,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nupuoluoſe | giárá tawo / o dawet pawayʒd dides pátie=ǁ chos / o nodieios tawo nupuoluoſe tawo / idánt niekad neſiſilwar[=]ǁtuotumbey / iog ǯináy / kad ghis ape tátáy | MP 27v,16 |