| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | nuſimine | máno. ǁ Weyʒdekig wel káip ápe ghi ſkamba wiſas świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi | MP 27r,18 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | del | Weyʒdekig wel káip ápe ghi ſkamba wiſas świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas | MP 27r,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | wel káip ápe ghi ſkamba wiſas świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / | MP 27r,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kárálus | káip ápe ghi ſkamba wiſas świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas | MP 27r,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kunigaykßcǯiey | ápe ghi ſkamba wiſas świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe | MP 27r,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ǯiámes | ghi ſkamba wiſas świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi | MP 27r,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | anos | ſkamba wiſas świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm | MP 27r,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | wiſas świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / | MP 27r,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pilnay | świetas / káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád | MP 27r,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ápe | káip ǁ nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ghi | nuſimine del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Herodas | del io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kłauſes | io kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | girdedamas | kárálus / kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ápe | kunigaykßcǯiey ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ghi | ǯiámes anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pirm | anos / káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | káip pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kád | pilnay ǁ ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátáy | ápe ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt | MP 27r,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | regieio | O iaygu nt wiena / o kngi daugiauſey kád ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iog | iaygu nt wiena / o kngi daugiauſey kád ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tas | nt wiena / o kngi daugiauſey kád ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | meylingas | wiena / o kngi daugiauſey kád ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant iǯgiałbetu | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Ponas | o kngi daugiauſey kád ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant iǯgiałbetu wiſ | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | del | kngi daugiauſey kád ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant iǯgiałbetu wiſ gimin | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | daugiauſey kád ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant iǯgiałbetu wiſ gimin ǯmoniu | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯionay | kád ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant iǯgiałbetu wiſ gimin ǯmoniu iǯ | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | ánuo cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant iǯgiałbetu wiſ gimin ǯmoniu iǯ páſkndini=ǁ ma | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świeto | cǯeſu ǁ regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant iǯgiałbetu wiſ gimin ǯmoniu iǯ páſkndini=ǁ ma ámǯina / | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯgimt | regieio / iog tas meylingas Ponas del to cǯionay nt świeto vǯ=ǁ gimt teykies / idant iǯgiałbetu wiſ gimin ǯmoniu iǯ páſkndini=ǁ ma ámǯina / ir | MP 27r,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tureio | ghi Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | but | Herodas kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kárálus | kłauſes / girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſo | girdedamas ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świeta | ápe ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tikiedámás | ghi pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kád | pirm to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tureio | to / kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯuſeſt | kád tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káráliſt | tátáy ǁ tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / | MP 27r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świeta | tureio but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip | MP 27r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | but kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip nauios | MP 27r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | kárálus wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip nauios ǯwayʒdes / | MP 27r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | biiodámás | wiſo świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip nauios ǯwayʒdes / o | MP 27r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kád | świeta / tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip nauios ǯwayʒdes / o nouia | MP 27r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ne ißmeſtu | tikiedámás kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip nauios ǯwayʒdes / o nouia ßwieſibe | MP 27r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iǯ | kád tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip nauios ǯwayʒdes / o nouia ßwieſibe ties | MP 27r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | anos | tureio vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip nauios ǯwayʒdes / o nouia ßwieſibe ties iuo | MP 27r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wireſnibes | vǯuſeſt ká=ǁ ráliſt świeta to / o biiodámás kád ne ißmeſtu iǯ anos wireſnibes ǁ ſawo / káip nauios ǯwayʒdes / o nouia ßwieſibe ties iuo páſirode / ǁ | MP 27r,21 |