| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | buwo | ápweyʒdá iámui. O cʒionay dabar iſipilde ǁ walia Pono / iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io | MP 25v,22 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | ǯádeis | iámui. O cʒionay dabar iſipilde ǁ walia Pono / iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt | MP 25v,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mieſtelui | O cʒionay dabar iſipilde ǁ walia Pono / iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / | MP 25v,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | anamui | cʒionay dabar iſipilde ǁ walia Pono / iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy | MP 25v,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | per | dabar iſipilde ǁ walia Pono / iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu | MP 25v,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pránáß | iſipilde ǁ walia Pono / iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba | MP 25v,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kad | walia Pono / iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iámui | Pono / iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tureio | iog tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iǯ | tátáy buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | buwo ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ißeyt | ǯádeis mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wadas | mieſtelui anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kurſáy | anamui per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | reditu | per prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | aba | prá=ǁ náß kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | táyſitu | kad iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas | MP 25v,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ǯmones | iámui tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / | MP 25v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | tureio iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip | MP 25v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ik | iǯ io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi | MP 25v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pabaigay | io ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt | MP 25v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świeta | ißeyt wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ | MP 25v,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | O | wadas / kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯionay | kurſáy reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iau | reditu aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mokikis | aba táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | biednas | táy=ǁ ſitu ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ǯmogau | ǯmones io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | io / ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | turi | ik pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ißeyt | pabaigay świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ano | świeta. ǁ O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / | MP 25v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | báyſaus | O cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay | MP 25v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pábárcǯiaus | cǯionay iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad | MP 25v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯertá | iau mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia | MP 25v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | biauraus | mokikis biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas | MP 25v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | biednas ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / | MP 25v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | áná | ǯmogau / káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie | MP 25v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmárkaus | káip turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira | MP 25v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Cieſoriaus | turi ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey | MP 25v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świeta | ißeyt ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | ano ǁ báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kurſay | báyſaus pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o ißtraukineia | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | pábárcǯiaus cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o ißtraukineia iuos | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | páráßineia | cǯertá biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o ißtraukineia iuos nt | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gałwas | biauraus / o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o ißtraukineia iuos nt ſmárk | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tu | o áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o ißtraukineia iuos nt ſmárk pádocǯk | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kurie | áná ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o ißtraukineia iuos nt ſmárk pádocǯk ſáwo / | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ira | ſmárkaus Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o ißtraukineia iuos nt ſmárk pádocǯk ſáwo / ſto=ǁ wedámas | MP 25v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | páſłußniſtey | Cieſoriaus ǁ świeta to / kurſay wiſad páráßineia gałwas tu / kurie ira páſłu=ǁ ßniſtey io / o ißtraukineia iuos nt ſmárk pádocǯk ſáwo / ſto=ǁ wedámas nt | MP 25v,27 |