| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | pákáiaus | tureio but / iog tie / kurie táyſis koias ſawo nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri | MP 21v,24 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátay | but / iog tie / kurie táyſis koias ſawo nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | eſt | iog tie / kurie táyſis koias ſawo nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | tie / kurie táyſis koias ſawo nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | páǯinimo | kurie táyſis koias ſawo nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | táyſis koias ſawo nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | koias ſawo nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ißmánimo | ſawo nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ano | nt kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pkáiaus | kiálio páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kuri | páká=ǁ iaus / tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey | MP 21v,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátay | tátay eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / | MP 21v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Ponas | eſt / nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o | MP 21v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tureio | nt páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei | MP 21v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pádárit | páǯinimo o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet | MP 21v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wierniems | o nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame | MP 21v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſawo | nt ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime | MP 21v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kurie | ißmánimo ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io | MP 21v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | intikiei | ano pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ | MP 21v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tureio | pkáiaus / ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſtiprey | ku=ǁ ri tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſtowet | tátay Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | Ponas tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nodiei | tureio pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | turet | pádárit wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwentame | wierniems ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | átághime | ſawo / kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | kurie intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | intikiei ǁ tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ | MP 21v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | átpirkime | tureio ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / | MP 21v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | ſtiprey ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir | MP 21v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Prieg | ſtowet / o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis | MP 21v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tam | o nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t | MP 21v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | apſakis | nodiei turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima | MP 21v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Pránáßás | turet ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu | MP 21v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | t | ßwentame átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu prießtárniku | MP 21v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iſireyßkim | átághime io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu prießtárniku muſu / | MP 21v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tos | io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu prießtárniku muſu / ir | MP 21v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwentos | ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu prießtárniku muſu / ir tas ǁ | MP 21v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pádukſi | i neio=ǁ kios wireſnibes ne tures / iay Ponuy ſáwam wiernay ir ſtiprey ǁ pádukſi tureſim: iaygu ne tureſim pádukſio neiokioſe kitoſe gáli=ǁ beſá / ney ſprowoſe ſawo: | MP 21v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tureſim | neio=ǁ kios wireſnibes ne tures / iay Ponuy ſáwam wiernay ir ſtiprey ǁ pádukſi tureſim: iaygu ne tureſim pádukſio neiokioſe kitoſe gáli=ǁ beſá / ney ſprowoſe ſawo: káip | MP 21v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iaygu | wireſnibes ne tures / iay Ponuy ſáwam wiernay ir ſtiprey ǁ pádukſi tureſim: iaygu ne tureſim pádukſio neiokioſe kitoſe gáli=ǁ beſá / ney ſprowoſe ſawo: káip antay | MP 21v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ne tureſim | ne tures / iay Ponuy ſáwam wiernay ir ſtiprey ǁ pádukſi tureſim: iaygu ne tureſim pádukſio neiokioſe kitoſe gáli=ǁ beſá / ney ſprowoſe ſawo: káip antay Gedeon / | MP 21v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pádukſio | iay Ponuy ſáwam wiernay ir ſtiprey ǁ pádukſi tureſim: iaygu ne tureſim pádukſio neiokioſe kitoſe gáli=ǁ beſá / ney ſprowoſe ſawo: káip antay Gedeon / netureio | MP 21v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | neiokioſe | Ponuy ſáwam wiernay ir ſtiprey ǁ pádukſi tureſim: iaygu ne tureſim pádukſio neiokioſe kitoſe gáli=ǁ beſá / ney ſprowoſe ſawo: káip antay Gedeon / netureio pádukſia ǁ | MP 21v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kitoſe | ſáwam wiernay ir ſtiprey ǁ pádukſi tureſim: iaygu ne tureſim pádukſio neiokioſe kitoſe gáli=ǁ beſá / ney ſprowoſe ſawo: káip antay Gedeon / netureio pádukſia ǁ máciia | MP 21v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gálibeſá | wiernay ir ſtiprey ǁ pádukſi tureſim: iaygu ne tureſim pádukſio neiokioſe kitoſe gáli=ǁ beſá / ney ſprowoſe ſawo: káip antay Gedeon / netureio pádukſia ǁ máciia ǯmoniu | MP 21v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwieſibes | átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu prießtárniku muſu / ir tas ǁ gierádeyſtes / | MP 21v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu prießtárniku muſu / ir tas ǁ gierádeyſtes / kurios | MP 21v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ápſakis | Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu prießtárniku muſu / ir tas ǁ gierádeyſtes / kurios nupuoluſiam | MP 21v,30 |