| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | máno | kad mań daugiáśń vǯgul táme but / kas ǁ ir walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip | MP 56v,26 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | [et]ć | mań daugiáśń vǯgul táme but / kas ǁ ir walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe | MP 56v,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | TAS | daugiáśń vǯgul táme but / kas ǁ ir walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi | MP 56v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Páßłáwintás | vǯgul táme but / kas ǁ ir walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos | MP 56v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | waykas | táme but / kas ǁ ir walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: | MP 56v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Ponas | but / kas ǁ ir walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog | MP 56v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | muſu | kas ǁ ir walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád | MP 56v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | meylingás | ir walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo | MP 56v,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Ieʒus | walia Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / | MP 56v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Criſtus | Tewo máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o | MP 56v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | máno / [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo | MP 56v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ápe | [et]ć⌝. ǁ TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ | MP 56v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ghi | TAS Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá | MP 56v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Ewángeliſtos | Páßłáwintás waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / | MP 56v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świecǯiia | waykas Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o | MP 56v,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iog | Ponas muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams | MP 56v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſád | muſu meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy | MP 56v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | augo | meylingás ǁ Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit | MP 56v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ißmintiiá | Ieʒus Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ | MP 56v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | Criſtus / káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy | MP 56v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | buwo | káip ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / | MP 56v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | papilditas | ápe ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio | MP 56v,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nedrſibes | perſergiet wiernu ſawo / ir káip ios moka vǯłáykit nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iu | wiernu ſawo / ir káip ios moka vǯłáykit nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſawo / ir káip ios moka vǯłáykit nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | moka | ir káip ios moka vǯłáykit nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iuos | káip ios moka vǯłáykit nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip tátáy | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | atweſt | ios moka vǯłáykit nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip tátáy paſirode | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | moka vǯłáykit nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip tátáy paſirode nt | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kielo | vǯłáykit nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip tátáy paſirode nt tu | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | drſo | nuog koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip tátáy paſirode nt tu ǯmoniu | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | koǯ=ǁ nos nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip tátáy paſirode nt tu ǯmoniu ßwentu / | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | nedrſibes iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip tátáy paſirode nt tu ǯmoniu ßwentu / kurie | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kielo | iu / ir moka iuos atweſt / nt kielo drſo / ir nt kie=ǁ lo teyſibes. Káip tátáy paſirode nt tu ǯmoniu ßwentu / kurie ſu ǁ | MP 56v,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Dwáſiá | ghi Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy | MP 56v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwentá | Ewángeliſtos świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo | MP 56v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | świecǯi=ǁ ia: iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo | MP 56v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | noredams | iog wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / | MP 56v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátáy | wiſád augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ | MP 56v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | párodit | augo ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur | MP 56v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dabar | ißmintiiá / o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki | MP 56v,30 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | waykiſtoy | o buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis | MP 56v,31 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | buwo papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis ſu | MP 56v,31 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kokio | papilditas ǁ Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis ſu iuo | MP 56v,31 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátáy | Dwáſiá ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis ſu iuo páſirode / | MP 56v,31 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tewo | ßwentá / o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis ſu iuo páſirode / nenoreio | MP 56v,31 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | buwo | o noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis ſu iuo páſirode / nenoreio to | MP 56v,31 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunus | noredams tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis ſu iuo páſirode / nenoreio to rodit | MP 56v,31 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | tátáy párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis ſu iuo páſirode / nenoreio to rodit tarp | MP 56v,31 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ißkur | párodit dabar ǁ waykiſtoy ſáwo / kokio tátáy tewo buwo ſunus / o ǁ ißkur toki ißmintis ſu iuo páſirode / nenoreio to rodit tarp way=ǁ ku / | MP 56v,32 |