| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | bát | tureio intikiet iám / dabar dideſnius ǯenklus tureio dárit ǁ negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas | MP 14r,5 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſá | intikiet iám / dabar dideſnius ǯenklus tureio dárit ǁ negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | máce | iám / dabar dideſnius ǯenklus tureio dárit ǁ negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | dabar dideſnius ǯenklus tureio dárit ǁ negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | dideſnius ǯenklus tureio dárit ǁ negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wardan | ǯenklus tureio dárit ǁ negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwetan | tureio dárit ǁ negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | dárit ǁ negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Bátáig | negi ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tas | ghis: bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu | MP 14r,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Ponas | bát wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſá | wiſá máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | maci | máce io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | io / ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | ir wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iſákimu | wardan ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | ßwetan io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | io. Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tiktay | Bátáig tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ǯodiu | tas ǁ Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | Ponas wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ | MP 14r,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſá | wiſá maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dáre | maci ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | ſáwo o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iſákineio | o iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pagal | iſákimu ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | walios | ſáwo / o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | o tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gálibes | tiktay ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Deiwiſtes | ǯodiu ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | ſáwo ǁ wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos | MP 14r,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | wiſá dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ápe | dáre / o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátái | o iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | płacǯey | iſákineio pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſur | pagal walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świecǯiia | walios ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſur | ir gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ápraßitus | gálibes Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | redimus | Deiwiſtes ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos | MP 14r,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwentos | ſáwo / ǁ káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Deiwiſtes | káip ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | ápe tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | O | tátái płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / priśiweyʒdek | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | teip | płacǯey wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / priśiweyʒdek tiems | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tu | wiſur świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / priśiweyʒdek tiems ſtebuklingams | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vbagie | świecǯiia / wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / priśiweyʒdek tiems ſtebuklingams redimams | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | páſłe | wiſur ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / priśiweyʒdek tiems ſtebuklingams redimams Po=ǁ na | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nuog | ápraßitus redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / priśiweyʒdek tiems ſtebuklingams redimams Po=ǁ na ſáwo/ | MP 14r,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tos | redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / priśiweyʒdek tiems ſtebuklingams redimams Po=ǁ na ſáwo/ o | MP 14r,9 |