| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | gálim | mes biłoſim netikri kri[=]ǁkßcǯionis / kurie tiktáy páwárde / o máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas | MP 44v,42 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | wádintis | biłoſim netikri kri[=]ǁkßcǯionis / kurie tiktáy páwárde / o máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas | MP 44v,42 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | krikßcǯionimis | netikri kri[=]ǁkßcǯionis / kurie tiktáy páwárde / o máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / | MP 44v,43 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kuriemus | kri[=]ǁkßcǯionis / kurie tiktáy páwárde / o máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o | MP 44v,43 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ira | kurie tiktáy páwárde / o máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám | MP 44v,43 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | regimay | tiktáy páwárde / o máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes | MP 44v,43 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tás | páwárde / o máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy | MP 44v,43 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Chriſtus | o máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio | MP 44v,43 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ißreykßtás | máǯ dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet | MP 44v,43 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | dárbáis gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwentas | gálim wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mokſłas | wádintis ǁ krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | krikßcǯionimis / kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O teyp | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | kuriemus ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O teyp iſiwiſkim | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kuriám | ira regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O teyp iſiwiſkim wiſi | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mes | regimay tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O teyp iſiwiſkim wiſi tiktay / | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mácnáy | tás Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O teyp iſiwiſkim wiſi tiktay / iaygu | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſálubiio | Chriſtus ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O teyp iſiwiſkim wiſi tiktay / iaygu daug | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | turet | ißreykßtás / ǁ ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O teyp iſiwiſkim wiſi tiktay / iaygu daug muſu | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wier | ir ßwentas mokſłas io / o kuriám mes mácnáy ſálubiio turet wie=ǁ r ſawo: O teyp iſiwiſkim wiſi tiktay / iaygu daug muſu tokiu ǁ | MP 44v,44 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Dowidas | io. Nupuoła teypag wiſa pekłos macis / teip káip ápe tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant | MP 44v,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | S | Nupuoła teypag wiſa pekłos macis / teip káip ápe tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu | MP 44v,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | biłoio | teypag wiſa pekłos macis / teip káip ápe tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas | MP 44v,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | wiſa pekłos macis / teip káip ápe tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / | MP 44v,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tureio | pekłos macis / teip káip ápe tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes | MP 44v,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßaukt | teip káip ápe tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor | MP 44v,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | káip ápe tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ | MP 44v,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kunigáykßcǯi | ápe tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus | MP 44v,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pekłos | tátáy ǁ Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | idant | Dowidas S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | átádáritu | S. biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | bromas | biłoio: káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſawo | káip tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nes | tureio Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tenay | Aniołay ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nor | ßaukt nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ieit | nt kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ | MP 44v,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kárálus | kunigáyk=ǁ ßcǯi pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gárbos | pekłos / idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | O | idant átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kád | átádáritu bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tureio | bromas ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kłauſtis | ſawo / nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. Kád | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kokſay | nes tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. Kád Ponas | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátay | tenay nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. Kád Ponas Diewas | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | butu | nor ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. Kád Ponas Diewas mácnás ǁ | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kárálus | ieit ǁ kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. Kád Ponas Diewas mácnás ǁ ir | MP 44v,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gárbos | kárálus gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. Kád Ponas Diewas mácnás ǁ ir gális / | MP 44v,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tádá | gárbos. O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. Kád Ponas Diewas mácnás ǁ ir gális / tátáy | MP 44v,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ghiemus | O kád tureio kłauſtis kokſay tátay butu kárálus ǁ gárbos / tádá ghiemus eſt páſákita. Kád Ponas Diewas mácnás ǁ ir gális / tátáy ir | MP 44v,8 |