Titulinis lapas

Morkūno postilė

SERMIS | Apie | Skaityti | Kaityba | Morfemika | Leksika
Leksema Pagrindinės formos Kalbos dalis Forma Pavartota žodžio forma Konkordancija Metrikos
0 * ir ſawo / o ghis turi wáldi ir iſákineia po ǁ wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir MP 28r,18
″ ″ ″ ″ wiſos o ghis turi wáldi ir iſákineia po ǁ wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms MP 28r,18
″ ″ ″ ″ gimines ghis turi wáldi ir iſákineia po ǁ wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms MP 28r,18
″ ″ ″ ″ kłonioias turi wáldi ir iſákineia po ǁ wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ MP 28r,18
″ ″ ″ ″ iámuy wáldi ir iſákineia po ǁ wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O MP 28r,18
″ ″ ″ ″ o ir iſákineia po ǁ wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis MP 28r,18
″ ″ ″ ″ potam iſákineia po ǁ wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay MP 28r,18
″ ″ ″ ″ iuos po ǁ wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / MP 28r,18
″ ″ ″ ″ didemis wiſa Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir MP 28r,19
″ ″ ″ ″ dowanomis Eghipta / ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis MP 28r,19
″ ″ ″ ″ ir ir wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay MP 28r,19
″ ″ ″ ″ gieroms wiſos gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus MP 28r,19
″ ″ ″ ″ gierádeyſtoms gimines kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie MP 28r,19
″ ″ ″ ″ ápweyʒdeio kłonioias iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ MP 28r,19
″ ″ ″ ″ Ʒinokit ſáwo. ǁ Nes girdi k cǯionay Aniołas ániems piemenims ſakie / bi=ǁ łodams: Ʒinokit ius / neſang reyßkiu linkſmib did iumus. Sǯi=ǁ tay vǯgime iumus iǯgánitoias / MP 28r,2
″ ″ ″ ″ ius Nes girdi k cǯionay Aniołas ániems piemenims ſakie / bi=ǁ łodams: Ʒinokit ius / neſang reyßkiu linkſmib did iumus. Sǯi=ǁ tay vǯgime iumus iǯgánitoias / o MP 28r,2
″ ″ ″ ″ neſang girdi k cǯionay Aniołas ániems piemenims ſakie / bi=ǁ łodams: Ʒinokit ius / neſang reyßkiu linkſmib did iumus. Sǯi=ǁ tay vǯgime iumus iǯgánitoias / o anſay MP 28r,2
″ ″ ″ ″ reyßkiu k cǯionay Aniołas ániems piemenims ſakie / bi=ǁ łodams: Ʒinokit ius / neſang reyßkiu linkſmib did iumus. Sǯi=ǁ tay vǯgime iumus iǯgánitoias / o anſay ǯádetas MP 28r,2
″ ″ ″ ″ linkſmib cǯionay Aniołas ániems piemenims ſakie / bi=ǁ łodams: Ʒinokit ius / neſang reyßkiu linkſmib did iumus. Sǯi=ǁ tay vǯgime iumus iǯgánitoias / o anſay ǯádetas Meſioßius / MP 28r,2
″ ″ ″ ″ did Aniołas ániems piemenims ſakie / bi=ǁ łodams: Ʒinokit ius / neſang reyßkiu linkſmib did iumus. Sǯi=ǁ tay vǯgime iumus iǯgánitoias / o anſay ǯádetas Meſioßius / nt ǁ MP 28r,2
″ ″ ″ ″ iumus ániems piemenims ſakie / bi=ǁ łodams: Ʒinokit ius / neſang reyßkiu linkſmib did iumus. Sǯi=ǁ tay vǯgime iumus iǯgánitoias / o anſay ǯádetas Meſioßius / nt ǁ wiſos MP 28r,2
″ ″ ″ ″ Sǯitay piemenims ſakie / bi=ǁ łodams: Ʒinokit ius / neſang reyßkiu linkſmib did iumus. Sǯi=ǁ tay vǯgime iumus iǯgánitoias / o anſay ǯádetas Meſioßius / nt ǁ wiſos pátiechos MP 28r,2
″ ″ ″ ″ O iámuy / o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ MP 28r,20
″ ″ ″ ″ didis o potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines MP 28r,20
″ ″ ″ ″ tátay potam iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / MP 28r,20
″ ″ ″ ″ Ioʒephas iuos ǁ didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o MP 28r,20
″ ″ ″ ″ ir didemis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay MP 28r,20
″ ″ ″ ″ didis dowanomis / ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia MP 28r,20
″ ″ ″ ″ tátay ir gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir MP 28r,20
″ ″ ″ ″ kárálus gieroms gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda MP 28r,20
″ ″ ″ ″ iſireyßkie gierádeyſtoms ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo MP 28r,20
″ ″ ″ ″ mumus ápweyʒdeio. ǁ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu MP 28r,20
″ ″ ″ ″ iǯ O didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu MP 28r,21
″ ″ ″ ″ gimines didis tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta MP 28r,21
″ ″ ″ ″ muſu tátay Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / MP 28r,21
″ ″ ″ ″ o Ioʒephas / ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o MP 28r,21
″ ″ ″ ″ ſtebuklingay ir didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás MP 28r,21
″ ″ ″ ″ iſákineia didis tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / MP 28r,21
″ ″ ″ ″ ir tátay kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir MP 28r,21
″ ″ ″ ″ wáłda kárálus iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas MP 28r,21
″ ″ ″ ″ tuo iſireyßkie mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes MP 28r,21
″ ″ ″ ″ biednu mumus ǁ iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia MP 28r,21
″ ″ ″ ″ Eghiptu iǯ gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia mumus / MP 28r,21
″ ″ ″ ″ świeta gimines muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia mumus / cǯionay MP 28r,22
″ ″ ″ ″ to muſu / o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia mumus / cǯionay ir MP 28r,22
″ ″ ″ ″ o o ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia mumus / cǯionay ir káráliſtey MP 28r,22
″ ″ ″ ″ ſtebuklingás ſtebuklingay iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia mumus / cǯionay ir káráliſtey ſáwo / MP 28r,22
″ ″ ″ ″ dowánás iſákineia ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia mumus / cǯionay ir káráliſtey ſáwo / iay MP 28r,22
″ ″ ″ ″ ir ir wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia mumus / cǯionay ir káráliſtey ſáwo / iay ghi ǁ MP 28r,22
″ ″ ″ ″ ſtebuklingas wáłda tuo biednu E=ǁ ghiptu świeta to / o ſtebuklingás dowánás / ir ſtebuklingas ba=ǁ gotiſtes págátáwiia mumus / cǯionay ir káráliſtey ſáwo / iay ghi ǁ ſekioſim / MP 28r,22
« Previous Next »

Showing 14601 to 14650 of 52885 results

1 2 ... 290 291 292 293 294 295 296 ... 1057 1058