ir 1 — ir
Kalbos dalis: jng. Kaitybos tipas: -
Rūšis / Skyrius / Tipas: -
1.
poniſtu Wałdone/ kurs wałday ǁ źiamißkomis giminemis/ o Waynas pats perłay=ǁ di/ ir wedi/ pagal wałos táwo/ kurio galibey miekas prie=ǁ ßtarauti negali. Tau
KN M 40,12
2.
prie=ǁ ßtarauti negali. Tau priguli korot grießnikus/ Nekłau=ǁ żadás o pritieſti nupuołuſius ir ſweardiáńćius. Giał=ǁ bek ir łáykik mus ir tewißki muſu/ źiamay práßom/
KN M 40,14
3.
priguli korot grießnikus/ Nekłau=ǁ żadás o pritieſti nupuołuſius ir ſweardiáńćius. Giał=ǁ bek ir łáykik mus ir tewißki muſu/ źiamay práßom/ iß rán=ǁ ku ir
KN M 40,15
4.
Nekłau=ǁ żadás o pritieſti nupuołuſius ir ſweardiáńćius. Giał=ǁ bek ir łáykik mus ir tewißki muſu/ źiamay práßom/ iß rán=ǁ ku ir galibes ſmárkiu ir
KN M 40,15
5.
ir łáykik mus ir tewißki muſu/ źiamay práßom/ iß rán=ǁ ku ir galibes ſmárkiu ir bayſiu Neprietelu muſu/ nurám=ǁ dik ju puyki/ nudrauſk
KN M 40,16
6.
ir tewißki muſu/ źiamay práßom/ iß rán=ǁ ku ir galibes ſmárkiu ir bayſiu Neprietelu muſu/ nurám=ǁ dik ju puyki/ nudrauſk piktib/ ißnaykik żdrodás
KN M 40,16
7.
bayſiu Neprietelu muſu/ nurám=ǁ dik ju puyki/ nudrauſk piktib/ ißnaykik żdrodás ir wilu/ ǁ idánt ms ginkłu táwu ápginti nuog wiſokios nebeſpeczni=ǁ ſtes wiſad
KN M 40,17
8.
wárda táwo. O Diewe wiſokios pátiechos/ Tewe ǁ miełáßirdiſtes/ dáwejau łoſkos ir wiſokia páßłáwinimá/ ǁ ßławink Káráluy Ponuy muſu/ jo wiſsoms Rodoms ir ǁ
KN M 40,21
9.
ir wiſokia páßłáwinimá/ ǁ ßławink Káráluy Ponuy muſu/ jo wiſsoms Rodoms ir ǁ ſprowoms/ redik ij Dwáſia táwo ßwenta/ teypag He=ǁ tmon[us] jo/ ir
KN M 40,22
10.
ir ǁ ſprowoms/ redik ij Dwáſia táwo ßwenta/ teypag He=ǁ tmon[us] jo/ ir wiſa wáyſka jo. Bauſk ir tayſik ßirdis ir rãkás ǁ ju
KN M 40,24
11.
táwo ßwenta/ teypag He=ǁ tmon[us] jo/ ir wiſa wáyſka jo. Bauſk ir tayſik ßirdis ir rãkás ǁ ju kowoſpi: Giminey muſu duok derm/
KN M 40,24
12.
He=ǁ tmon[us] jo/ ir wiſa wáyſka jo. Bauſk ir tayſik ßirdis ir rãkás ǁ ju kowoſpi: Giminey muſu duok derm/ wienib meył pá=ǁ kłuſim
KN M 40,24
13.
rãkás ǁ ju kowoſpi: Giminey muſu duok derm/ wienib meył pá=ǁ kłuſim ir giár ſprow. Rodás muſu Neprietelu mayßik. ǁ Duok wirßu ánt ſmárkios
KN M 41,1
14.
giár ſprow. Rodás muſu Neprietelu mayßik. ǁ Duok wirßu ánt ſmárkios ir báyſios gimines/ tu kurs ǁ esſi wiſokia pergałeijma dawejás/ o dienoſe
KN M 41,2
15.
giwatos muſu/ ǁ połaymingu ponawoijmu Karalaus Poná muſu ápdowá=ǁ nok mus pákajumi ir páßłáwinimu táwu ßwentu. Padá=ǁ rik tat iß łoſkos ſawo Diewe muſu/
KN M 41,5
16.
ſawo Diewe muſu/ per brángi nuopeł=ǁ n Sunaus tawo miełojá Poná ir Jżgánitojá muſu wie=ǁ natija/ kurs ſu táwim ir Dwáſia ßwentjá giwena
KN M 41,7
17.
tawo miełojá Poná ir Jżgánitojá muſu wie=ǁ natija/ kurs ſu táwim ir Dwáſia ßwentjá giwena ir kara=ǁ lauja ámźinay/ Amen. ǁ CZIESV BADA IR
KN M 41,8
18.
Jżgánitojá muſu wie=ǁ natija/ kurs ſu táwim ir Dwáſia ßwentjá giwena ir kara=ǁ lauja ámźinay/ Amen. ǁ CZIESV BADA IR DIDZIA ǁ BRANGVMA. ǁ XXXII. ǁ WJſſogalis/ miełáßirdingás
KN M 41,8
19.
kara=ǁ lauja ámźinay/ Amen. ǁ CZIESV BADA IR DIDZIA ǁ BRANGVMA. ǁ XXXII. ǁ WJſſogalis/ miełáßirdingás ir teyſus Diewe/ Te=ǁ we muſu dánguijs/ tu pats duodi pean wiſokiám ǁ
KN M 41,13
20.
Tu nekaday kiár=ǁ ßijay nekłaużadoms żmonems ſawo/ juog turejay ſułauźiti=ǁ łáżd ir rámti duonos/ o juog tureja duon walgit ſwerda=ǁ mi o walgidami
KN M 41,21
21.
duonos/ o juog tureja duon walgit ſwerda=ǁ mi o walgidami nepriwalgit ir ißdźiuti ruſtibeja táwoy ǁ del grieku ſawo. Tayp ir dábár iß tika
KN M 41,22
22.
walgidami nepriwalgit ir ißdźiuti ruſtibeja táwoy ǁ del grieku ſawo. Tayp ir dábár iß tika mus deßine táwo ǁ diewißka. Suſpauſti eſme neturte duonos
KN M 41,23
23.
mus deßine táwo ǁ diewißka. Suſpauſti eſme neturte duonos badu ſunkiu/ ir ǁ wiſo didźiu brángumu: Ne gałeiay nes jau ilgiaus kiánte=ǁ ti mums negiára
KN M 41,24
24.
jau ilgiaus kiánte=ǁ ti mums negiára łobia táwo ápwertima/ práßmatu/ prá=ǁ banga ir tułos newdieczniſtos muſu. Bet ir źiame daugiaus ǁ negałeja pákialti neteyſibes
KN M 42,1
25.
łobia táwo ápwertima/ práßmatu/ prá=ǁ banga ir tułos newdieczniſtos muſu. Bet ir źiame daugiaus ǁ negałeja pákialti neteyſibes muſu/ ir ſaułe źiureti ánt
KN M 42,1
26.
newdieczniſtos muſu. Bet ir źiame daugiaus ǁ negałeja pákialti neteyſibes muſu/ ir ſaułe źiureti ánt bijau=ǁ ribes grieku muſu. K norint táda kiánćiáme/
KN M 42,2
27.
teyſey kianćiame. O wienok źinodámi/ juog ǁ tu esſi Ponás miełáßirdingás ir małoningás neweykus ǁ ruſtibeſp’/ o didis miełáßirdiſteja ir tieſojá/ táwſpi dwá=ǁ ſioy
KN M 42,5
28.
esſi Ponás miełáßirdingás ir małoningás neweykus ǁ ruſtibeſp’/ o didis miełáßirdiſteja ir tieſojá/ táwſpi dwá=ǁ ſioy nuźiámintoy kuria megſti źiamiayſey nuſiduodám/ ir ǁ dukſingay
KN M 42,6
29.
miełáßirdiſteja ir tieſojá/ táwſpi dwá=ǁ ſioy nuźiámintoy kuria megſti źiamiayſey nuſiduodám/ ir ǁ dukſingay práßome/ ſuſimilk ánt muſu átłáyſk griekus mu=ǁ ſu/ o buk
KN M 42,7
30.
mu=ǁ ſu/ o buk mums miełáßirdingu. Páſigayłek żmoniu táwo ǁ ſunkiu badu/ ir brángumu ſuſpauſtu ir numáytintu. Ru=ǁ ſtibey táwoy ne wik muſu/ o nárſoy
KN M 42,10
31.
mums miełáßirdingu. Páſigayłek żmoniu táwo ǁ ſunkiu badu/ ir brángumu ſuſpauſtu ir numáytintu. Ru=ǁ ſtibey táwoy ne wik muſu/ o nárſoy táwo ne korok muſu. ǁ
KN M 42,10
32.
muſu. ǁ Perkiálk nuog muſu tás piktás gadines/ o wáſarás wáy=ǁ ſingás ir linkſmas ſugrźink. Atwerk wel meylingay grie=ǁ kays muſu vżwert/ galinći ránk
KN M 42,13
33.
Pone ǁ ánt tewißku żadeijmu táwo/ o tame werkſmingáme átłan=ǁ kime/ pátießik ir pádrutink mus/ káypo ir kitus wiernus ǁ táwo tárnus/ ju reykmeaneja
KN M 42,16
34.
táwo/ o tame werkſmingáme átłan=ǁ kime/ pátießik ir pádrutink mus/ káypo ir kitus wiernus ǁ táwo tárnus/ ju reykmeaneja ápweyżdeti teykiáyſi. Bet ir ǁ
KN M 42,16
35.
ir kitus wiernus ǁ táwo tárnus/ ju reykmeaneja ápweyżdeti teykiáyſi. Bet ir ǁ wiſoki ſutwerim ßialpi/ it warnayćius kad ßaukia táwe=ǁ ſpi: O tuo
KN M 42,17
36.
ju práßineti duonos. Jr dabár neperrinkti irá ſkárbay ǁ doſnuma táwo/ ir iki ßiołáy neſti ſurieſtá ranka táwo/ idánt ǁ muſu negałetumey giałbeti.
KN M 42,21
37.
Poń meylinga á=ǁ kia ſawo ánt żmoniu badu nuwárguſiu/ o łáſk ir ſuſimi=ǁ lim ſaw párodik mums. O jay nori mus ilgiaus łáy=ǁ kiti
KN M 42,23
38.
badu nełábu numirti duok. Trupućius dowánu ǁ táwo ſkialſiánćius padukſink/ o ir tás truputis/ iß łoſkos ǁ táwo ing dideł wiſł prápłás. Sergiek
KN M 42,28
39.
táwo: drutink mus ſiłpnus ǁ dwáſia táwa ßwenta/ idántti tame bade ir wárgie tikra ßir=ǁ dźia ſłuźitumim/ łáykidami wier ir giár ſźin iki
KN M 43,2
40.
idántti tame bade ir wárgie tikra ßir=ǁ dźia ſłuźitumim/ łáykidami wier ir giár ſźin iki galij. ǁ Pákrutink prieg tám galibe ſawa iß
KN M 43,3
41.
prieg tám galibe ſawa iß dãgaus miełáßirdiſteſp ǁ ßirdis Ponu Krikśćionißku/ ir wiſu kuriems giáriaus da=ǁ wey paſituret/ idánt iß wiſłes ſawo/ kurios
KN M 43,5
42.
Amen. ǁ CZIESV PAWIETRIES. ǁ XXXIII. ǁ O Diewe kurſay rodoſe ſawo niekad nepáſirinki/ ir ǁ k dáray/ giári tat irá/ ir be papeykos prákilni tárp ǁ
KN M 43,16
43.
rodoſe ſawo niekad nepáſirinki/ ir ǁ k dáray/ giári tat irá/ ir be papeykos prákilni tárp ǁ muſu/ ránku táwo dárbay/ źiánklingi ir
KN M 43,17
44.
ir be papeykos prákilni tárp ǁ muſu/ ránku táwo dárbay/ źiánklingi ir átłankimay ǁ iß kuriu nekurie beiokia muſu pełna/ iß miełaßirdiſtes tawo/ ǁ
KN M 43,18
45.
Pon’ nera ǁ nieká/ ko tu ne butumey pádáris. Tu dáray ßwieſib/ ir ǁ vżłaydi támſibes/ tu daray pakaju/ ir prikiáli piktá. O Die=ǁ we
KN M 43,21
46.
pádáris. Tu dáray ßwieſib/ ir ǁ vżłaydi támſibes/ tu daray pakaju/ ir prikiáli piktá. O Die=ǁ we iżganima muſu k ſawſp prijáućiáme/ ir
KN M 43,22
47.
ir prikiáli piktá. O Die=ǁ we iżganima muſu k ſawſp prijáućiáme/ ir kame mus ǁ ſźine tikra ápkaltina/ tame/ ir ánt táwo ßwentos
KN M 43,23
48.
k ſawſp prijáućiáme/ ir kame mus ǁ ſźine tikra ápkaltina/ tame/ ir ánt táwo ßwentos gárbos/ ǁ o weyda muſu iżgiedinima dabár priſipaziſtáme.
KN M 43,24
49.
táwe mie=ǁ ł Tew ing graudu Sudźi permáyne/ tie tárpu táwes ǁ ir muſu ſkiriu/ o mus iß meylingu waykialu iżgániays pa=ǁ daria Sztay
KN M 44,4
50.
ißmieruotás/ kirwi nuo lie=ǁ menies meadźia átkialk/ idánt ben truputi átilſies ir atwe=ǁ ſia páiuſtumim. Prijmk mus łoſkon/ te priſitießiam gá=ǁ libe żodźia tawo/
KN M 44,12