|
mokyti
|
mokyti, moko / mokia , mokė
|
vksm.
|
sangr. liep. vns. 2
|
mokikis |
jo nuo=ǁ pełnoie ir pilniſtey/ nuteyſinima ir ißgánima ſawo ießka. ǁ Potreáćia/
mokikis/
Juog Ponás Jezus ir io żodis ǁ brángus/ páykám ir piktám
|
KN SE 22,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Mokikis |
żodźiay kuriays puykius ißbáudea/ o pákaros ǁ ißmokia. O tu Zmogau
Mokikis
ir Dabokis didźiam ǁ urede ſawame Poná Jezuſá bubrumuy/ kurs ießkodamás ǁ
|
KN SE 229,2 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Mokikis |
Poná Jezuſa jr ured jo mokia. Jr ǁ gitu Zmogau Diewá. ǁ
Mokikis
kaypo netieſa Neprietelu żodźia Diewá/ jo ǁ tieſa práwiti ir pergałeti
|
KN SE 233,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikis |
páſidukſedamás meyłey ir gieribey Poná ſawo. ǁ Ant gáłá/ Nuwártok ir
mokikis/
juog Ponás Die=ǁ wás nor/ idánt ms brolamus ir ártimiemus muſu
|
KN SE 250,23 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Mokikis |
Poná/ dien nejokio nepabaźniſtes ir negay=ǁ liſtes ſawo ne turetu ißkáłbio. ǁ Potrećia:
Mokikis;
Juog kaypo Káriawedis árbá ǁ Heátmonás Rimlonuj káriays ſawo del to
|
KN SE 260,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikis |
źiwatás/ Neywienás ǁ Tewop áteyt negal/ tikt per mane; ǁ Ant gała/
mokikis/
káyp iß to pirma/ teyp iß kitu ǁ wiſu ſtebukłu ir
|
KN SE 31,28 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikis |
tenay páſiduſins ǁ ir gárba del warda jo ßwenta. Rom. 5. ǁ Ant gała/
mokikis/
kame turi ießkot págiáłbes/ káy=ǁ po ánt wiſu kitu wargu ir
|
KN SE 52,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikis |
Tokius wiſi żmo=ǁ nes ßwenti páſtnikawo. Potam Jß páweykſłá Poná Kry=ǁ ſtaus
mokikis/
káypo tułáys págundimáys ßietonás ánt ǁ wiernuiu Diewa tika ir mußa:
|
KN SE 55,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikis |
kałtu dawes/ ir ǁ nuog jo kántrey koron páwietres prieme. ǁ Potám/
mokikis/
jog ßietona/ ney wienás negál/ ǁ ney átſiźiagnot/ nei wandenimi átſiłajſtit/ árbá
|
KN SE 58,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikis |
nuog dukteres ios nuware. ǁ Ant gała/ ir to łábay piłnay
mokikis/
ir nuwartok ǁ Juog noris Ponás Diewás wiſogalis/ irá łábay giárás ǁ
|
KN SE 58,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikis |
ir łábay ſunki pagundimay/ ánt kuriu káy=ǁ po turi wirßun ápturet/
mokikis
nuog tuos Moterißkies. ǁ Kuri pirmiaus/ regiedama Poná Jezuſ/ ſaw nieka
|
KN SE 59,13 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. vns. 2 (su gen.)
|
mokikis |
ir daritiſi ǁ krikśćionimi/ o ne darit dárbu krikśćionißku. ǁ Potrećiay/ ir to
mokikis:
Idánt łetu ir vbagu Kry=ǁ ſtuſu/ teypag jo tárnays/ nuog ſwieta
|
KN SE 7,23 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. vns. 2 (su inf.)
|
Mokikis |
Poná Jezuſá/ kuri jrá/ Macis Diewá ánt ißgá=ǁ nimá kiekwienam tikinćiam. Rom. 1.
Mokikis
prieg tam ǁ nuog Joná ßwenta/ ne łapint kuna ſawo/ bat ij
|
KN SE 8,14 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. vns. 2 (su šalut. sak.)
|
mokikis |
Kryſtaus/ Jon ßwent ǁ iß ſtipribes wieros/ ir pábáźniſtes źiwata/ girianćio;
mo=ǁ kikis/
kayp turi żmones ßwentas gárbint. Tay eſt Turi ǁ atduot tay
|
KN SE 8,26 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. vns. 2 (su gen.)
|
mokikis |
świeta padearktu ir ne ſi baydá ǁ jo Báźnićia łeta ir pawarguśia. ǁ Pokieatwirtay
mokikis/
iß paweykſła Joná ßwenta: ǁ Twirtibes ßwentos Wieroy Krikśćionißkoy/ jdánt ne bu=ǁ tumbey/
|
KN SE 8,7 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. vns. 2
|
Mokikis |
gułeti: Da=ǁ bokimes idánt muſu pekłon ne nugrámżdintu kadangi Chri=ǁ ſtu grábán iłándiná. ǁ
Mokikis
prieg tám/ juog ſuprátimás ißmones Ráßtá ǁ ßwenta neſti darbás ráżumá
|
KN SE 90,28 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikis |
żodźiu jo páwádinti/ ánt áptureimá żiwata ámźina. ǁ Iß tos Ewánielios
mokikis:
Pirmiauſey Juog Pons ǁ Diews turi ćionáy Báźnići ſaw ánt ſwieta/
|
KN SE 98,19 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. dgs. 1
|
mokikimes |
Ewángelios ßwentos/ ir tarnawime Krikßtima ǁ ßwenta/ vżgulinćia. ǁ Jß ko trumpay
mokikimes. ǁ
Pirmiaus to/ Juog mumus ludim Jona ßwenta/ ǁ ápe Kryſtu Poná/
|
KN SE 14,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
taw prieß akßtin ǁ ſpárdit. ǁ Ant gała. Iß Annos ßwentos Prárákines
mokiki=ǁ mes/
ponuy Diewuy/ małdoſe/ páſnikuoſe/ wiſad tárnaut/ ǁ nuog juo namu ne at ſtot/
|
KN SE 22,29 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
Diewá. ǁ Antrás/ ápe ward/ prieg tay ceremoniaj duot. ǁ Ms trumpaj
mokikimes
tu dayktu. ǁ Pirmiaws/ źinokim/ T ceremoni/ ſenoia Zokaná áp=ǁ piauſtima wajkialiu
|
KN SE 23,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
puſamźiams but tokiemus/ ǁ neduodánćios. ǁ Ant gáłá/ iß tos ßwentos Ewánjelios
mokikimes/ ǁ
átduot kiek wienam/ kás jo eſti/ kam doni/ tám doni/ kam ǁ
|
KN SE 253,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
nuog ſunkios ir biaurios ligos páſweykiná. ǁ Ms nuog ábieju trumpay
mokikimes.
Pirmiaus/ ǁ páźinkime ćja tieſ anu żodźiu Poná Kryſtuſá/ Matth: 11. ǁ páſłeptines káráliſtes
|
KN SE 256,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
ábełna iß ǁ puſtijma ir niekays páwertima/ Hieruzales/ mieſtá pirm Die=ǁ wá numiłetá/
mokikimes/
kayp bayſus irá narſas Diewá/ ǁ ánt wiſu paniekintoju ir pahorditoju/
|
KN SE 259,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
kiealonej/ pá=ǁ metim/ o potám wel jo átradim. ǁ Iż to trumpaj
mokikimes ǁ
Pirmiaus; Jdánt ßwentás dienás/ ánt gárbos ir ǁ ciáſties/ páćiám ponuy
|
KN SE 26,12 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
ápćiſtim nekurio żmogaus ǁ raupuotá. ǁ Antrás ápe páſweaikinim ßimtinika. ǁ Ms trumpay
mokikimes. ǁ
Pirmiaus ápe tay/ juog ms wiſi iß prigimima rau=ǁ pajs grieka
|
KN SE 33,21 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. dgs. 1 (su gen.)
|
mokikimes |
átpirkieju? ǁ Antra dalis ira/ ápe átſakim Kryſtuſa Pona/ ǁ Ms trumpay
mokikimes
tu dayktu. ǁ Pirmiaus. Atmink idant ápe Kryſtuſ Pon ir ápe ǁ
|
KN SE 6,25 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. dgs. 1
|
mokikimes |
Ms del ſawa pámokſłá/ trumpai nuwartokim. ǁ Pirmiaws; ápe Poná Jezu
mokikimes/
jog ghis irá Kry=ǁ ſtus/ tai eſt Meſioßius ánſai tikrás/ Diewá
|
KN SE 74,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
Jeruzales ǁ ing Emmauſ aniemus. ǁ Toi irá ſummá Ewángelios. O ms
mokikimes
iß pá=ǁ weykſła ßitu dwieiu mokitiniu kás eſt muſu giwata ánt
|
KN SE 83,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokikimes |
nes mieſtá ćia patenkánćia/ bet buſiánćia ǁ ießkome. Nuog iu dabár
mokikimes
idánt wiſad káłbos ǁ muſu butu ßwentos wieźliwos żodźia Diewá ápigraźin=ǁ tos: Deut. 5. 6.
|
KN SE 84,14 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. dgs. 2
|
Mokikiteſi |
o pábáźniſtes ſekiodá=ǁ más/ źiwat ſawo pagiáriná. Matt. 11. Priſakimás da=ǁ bár jo irá
Mokikiteſi
nuog mans juog áß eſmi łeetás: Kás ǁ tada ghi mili/
|
KN SE 123,20 |
|
mokyti
|
pamokyti, -, -mokė
|
vksm.
|
bendr.
|
pamokit |
Diewißkos/ del anu żmoniu łaukiea. ǁ Potám/ tokia átſaka/ noreia mus
pamokit/
idánt ms/ jo ǁ Motin ßwenta dearánćiay págierbdámi/ ir vż páßłáwin=ǁ t
|
KN SE 31,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſimokit |
gałetumbei. To wiſo iß tos ćiaſties Poná Jezuſa ǁ gali gráźiei
páſimokit/
ir ánt átminties łaikit. ǁ Ant gáłá/ iß priwalgidinimá Poná Kryſtaus/
|
KN SE 68,28 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pámokiti |
juog netiktay ju nißmana ǁ patis per ſawe/ bet ir páſakiti/
pámokiti/
neſupránta/ wey=ǁ kiay vżmirßta: Kiek kártu Mokitiniay girdeia Pon ápe ǁ ſawo
|
KN SE 85,17 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. es. 3
|
eſti pámokiti |
wayſius taćiau irá ſałdus ir ſweykás/ tiemus kurie per ǁ jás
eſti
pámokiti: kayp raßá Powiłás S. Hebr: 12. v. 11. ǁ Potreaćia: Dabokis metu priepoliu/ ir raudu
|
KN SE 246,13 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. 3 (su acc.)
|
pámokia |
muſuy ir źiwatás amźinas vżuguli ǁ kayp pats Ponás Kryſtus mus
pámokia. Ioan. 17. v. 3. ǁ
T wel paźinti atraſi/ nekur kitur/ tiktay Báźnićioy Die=ǁ wa/ǁ o
|
KN SE 7,4 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. 3
|
pámokia |
ißmáne Mokitiniay ǁ juog tay Dwáſia koki iems páſirode tuoj Ponás
pámokia ǁ
juog ghis patſay buwa ne dwáſia/ tás rankás koiás/ kurios ǁ
|
KN SE 89,21 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. veik. būt. 3 (su dal. konstr.)
|
pámokia |
ant to wirßun/ tikinćius ir gay=ǁ linćius/ wandenimi krikßtidámás/ ißkieay mus
pámokia/ ǁ
krikßtim ßwent/ reagimu ir atwiru/ Diewá ludimu/ ǁ ſanti ir táme
|
KN SE 14,22 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. vard.
|
/pámokiti/ |
taćiau irá ſałdus ir ſweykás/ tiemus kurie per ǁ jás eſti
pámokiti:
kayp raßá Powiłás S. Hebr: 12. v. 11. ǁ Potreaćia: Dabokis metu priepoliu/ ir raudu dienuſe/ ǁ
|
KN SE 246,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pámokiti |
grieku muſu/ kás diená ánt ſaws iżpáźiſtame/ kadá Poná ǁ Kryſtaus
pámokiti/
poteriuja káłbame: Tewe muſu; ǁ Atłayſk mumus muſu kałtes. ǁ Potám/ dabokimes
|
KN SE 249,11 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. liep. vns. 2
|
páſimokik |
duſios tawo/ ir giwás ǁ budamás/ ir mirdamás/ nuoſirdźiei/ práſikis. ǁ Potám
páſimokik/
kájp ir tu Pona Jezu/ ir dabár ǁ Hieruzalen Duchawnon/ taj
|
KN SE 75,7 |
|
mokytinis
|
mokytinis, mokytinio
|
dktv.
|
vns. vard.
|
Mokitinis |
Ponu Jezuſu kuriop nákti ateja. Anſay kłauſia ǁ tás átſaka Ans
Mokitinis
tas Mokitojás/ áns nori ißmokti ǁ tás wel nor ißmokiti. ǁ Jr
|
KN SE 135,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Mokitinis |
gal ákłás ákł weſti? Aba ne ǁ abudu duoben’ impułs? Neſti
Mokitinis
ánt ǁ Mokitoja ſawá: bet tobułás bus źiednas/ kad ǁ bus kaypo
|
KN SE 174,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokitinis |
Jr eja ǁ páſkuy Jezuſ Simonás Peatrás iß toła/ ir kitás
mokitinis. ǁ
O tás mokitinis buwá páźinſtamás Wiriauſiam Biſku=ǁ puy/ ir jeia ſu
|
KN SE 272,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokitinis |
Jezuſ Simonás Peatrás iß toła/ ir kitás mokitinis. ǁ O tás
mokitinis
buwá páźinſtamás Wiriauſiam Biſku=ǁ puy/ ir jeia ſu Jezuſu dwaran Wiriauſioiá
|
KN SE 272,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Mokitinis |
Bet ǁ Peatrás ſtoweia prie duru orie. Jßeia tádá ans kitás
Mo=ǁ kitinis/
kurs buwá páźinſtamás Wiriauſiamuy Biſkupuy ir ǁ káłbeia ſu ádwearnikia/ ir
|
KN SE 272,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
mokitinis |
Sztay Motiná tawo. Jr nuog anos hádinos eme j ans ǁ
mokitinis
ſaweſp’. Jr ſtoweia Zmones/ priſiweayzdedami. ǁ O tie kurie pro ßali
|
KN SE 281,24 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. naud.
|
Mokitiniuy |
ſtowinti/ káłbeia Motinay ſaway: Mo=ǁ terißkia/ ßtay Sunus tawo. Potám káłbeia
Mokitiniuy: ǁ
Sztay Motiná tawo. Jr nuog anos hádinos eme j ans ǁ
|
KN SE 281,22 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
mokitini |
motea Kleophos/ ir ǁ Mária Mágdálená. Tádá JEzus ißwids Motina ir
mo=ǁ kitini
kuri miłeia ćia ſtowinti/ káłbeia Motinay ſaway: Mo=ǁ terißkia/ ßtay Sunus
|
KN SE 281,20 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
Mokitiniu |
darbá ju/ kurs teypagi łaukia káráliſtes Die=ǁ wá. Kurs teypag buwá
Mokitiniu
Jezuſá/ bet ſłaptus ǁ del baymes Zidu. Tás drſey áteja Piłotop
|
KN SE 284,9 |
|
″
|
″
|
″
|
dvs. naud.
|
[dwiem] mokitiniám |
ápe io kielim. Uż ǁ wakar Moterims ápſiriayßkia per Aniełus: Wakar dwiem ǁ
mokitiniám:
pátſay ßidien teypag wiſiems wienoy troboy ǁ ſuſirinkuſiems Apaſtałams paſirode. ǁ Nu giwartok
|
KN SE 88,17 |