|
liga
|
liga, ligos
|
dktv.
|
vns. įnag.
|
ligá |
neißbaygt koron: prieß Diewá nes ámźin grie=ǁ ßija: togidel tja kunißká
ligá/
uż griekus ſawo gán pá=ǁ dáriti ne gali/ iay Diewás iß łoſkos
|
KN SE 238,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
liga |
to irá/ jog żmogus ǁ Diew bijs priepolin kokián impuołs/ ſunkia
liga
ſuſpau=ǁ ſtás/ áłba kokio noris kriźiaus ſunkumu priſłegtás/ ßau=ǁ kia/ mełdżia áßárás
|
KN SE 58,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
liga |
vżumuśi/ ir gaywini/ źiamini ir aukßtini/ ǁ kiárti ir ronás rißi/
liga
ſunkini ir wel lieczij graban we=ǁ di ir ißwedi. Jaućiame tatay
|
KN M 39,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligá |
muſu/ átpirkay mus ǁ Pone Diewe tikrás. O iaygu czieſu ſawu
ligá
páſiłpninti ǁ ir numárinti budámi/ żodźiu tu náſrays ißtárk pátogiay ǁ negałintiemus
|
KN M 52,21 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. ines.
|
ligoy |
netremia/ ligotays neſibijauri/ bet patſay ſawe ǁ koznámuy paduoſti/ reykałe wargie
ligoy
jo/ pagál jo reyka=ǁ ła inteykdamás. Stay ćia girdi juog átwede
|
KN SE 209,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligoy |
per=ǁ ſekiojá/ o aná maćim jo ir gieribe nuſitikiedamá/ ir páſweay=ǁ kinimá
ligoy
ſawá ſunkioy wiera tikra ießkodama/ łábay ǁ Poná Kryſtu págierbia ir
|
KN SE 256,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligoy |
ſekła. Toki mokſł duodá mumus ißmintingás ǁ Syrochás cap: 38. Sunau maná/ nenuſimink
ligoy
tawá/ ǁ batayg átſigrßk nuog grieká/ ir nuog wiſokio nuſideimo ǁ ápćiſtik
|
KN SE 257,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligoy |
prieß Neprietelus tieſos/ ánt ábieju ßalu ǁ áßtru káłáwiju/ negałei ir
ligoy
muſu wayſtu/ ir pádruti=ǁ nimu/ nuopolij ir kożnoy klaidey/ rámeiu/ ſiełoſe
|
KN M 27,20 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
ligos |
bet ſawam uż dárbiuy priſkaytá. ǁ Wartok juog wiſi ſopułay noris ſunkiauſios
ligos/ ǁ
kuriás Zmogu kanćia neſti teyp ſwarios idánt jomis Zmogus ǁ Diewuy
|
KN SE 238,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligos |
ir koroj. ǁ Potrećia/ kuo metu/ ánt muſu/ ſłánktay kokie/ albá ǁ
ligos
ſunkios áteyt/ ne nuog wayſiu/ albá liekorſtwu kuniß=ǁ ku/ bátayg nuog/
|
KN SE 257,2 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
ligu |
ir tu=ǁ li nu ſideimay muſu/ kayp kitu wárgu/ teyp ir wiſokiu
ligu/ ǁ
wayſingá irá ſekła. Toki mokſł duodá mumus ißmintingás ǁ Syrochás cap: 38. Sunau
|
KN SE 257,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligu |
ánt wiſu namu Krikśćio=ǁ nißku ne perłayſk Diewe Wiſogalis neprietelu/ badá pá=ǁ wietries/
ligu
vgnies ir wiſokios korones tawos. Ligo=ǁ tus páſweykink ſielwártingus ramink kálinius
|
KN M 65,26 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
ligás |
źiwata táwo pá=ǁ giárintumey: iß wirßaus/ wel perwiernus ſawo Tarnus/ ǁ kriźius
ligás
ſunkias ir iłgás: kuriás kad D. átſiunćia/ ißmá=ǁ nik juog tay pazawaj
|
KN SE 196,18 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
ligomis |
źiam badu ſunkiu/ piktomis gádinemis ǁ dárganomis iłgomis/ twanku ſaułes/ páwietrimi/
ligomis ǁ
neſweykatá/ waynomis/ krauja prálieijmu: o kartays ir iß ǁ ßaknies karaliſtes/
|
KN SE 243,21 |
|
ligonis
|
ligonis, ligonio
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
Ligonia |
gálib Zmonemus. ǁ DWi dali ir toy Ewánielioy S. átſirándá: Wienoy ǁ irá
Ligonia
użu páwietritá páſweykinimás. Antroy ǁ Zwambarojmás Fárizeußu ir jemus Poná Jezuſa ǁ átſakimás:
|
KN SE 236b,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Ligonia |
buwá ju darbas juog tie giari Zmones rupinoſi ápe ǁ ſweykat
Ligonia
kayp ſawo/ o táćiau ne káłbá Ewánjelia: ǁ Jßwida ju giárus dárbus
|
KN SE 237,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Ligonia |
táwo mieł/ Pone ſuſimilk ánt muſu wiſu ir ánt to ǁ
Ligonia/
o vżmirßias iß łoſkos ſáwo ſunkiu ir ſmárkiu grie=ǁ ku muſu
|
KN M 52,3 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. naud.
|
Ligoniuy |
pátogiay ǁ negałintiemus duok mums iß łoſkos ſawo/ duok ir tám
Li=ǁ goniuy
idánt ßirdźia tikra táweſp’ duſauiánti ir tau átſiduoti ǁ ne palautumim Duok
|
KN M 52,23 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
Ligoni |
jemus Poná Jezuſa ǁ átſakimás: abá Pirmoy Ponás Jezus átayds griekus/ ǁ
Ligoni
páſweykiná: Antroy murmántiemus Fárizeußams ǁ ápe tat/ átſaka. ǁ Priſiweyzdek ánt páćios
|
KN SE 236b,16 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
Ligoniay |
ánt duſios ſawo buti ligotás kurs ǁ jo ſkanuma ne nujaući káyp
Ligoniay
kurie neprijma wal=ǁ gima/ o iay walga ſkanuma nejaućia/ ir wis
|
KN SE 179,9 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
ligoniu |
iżgánima káy=ǁ po páweykſłu tu Muytiniku priſiartinti Ponop Jezuſop/ ǁ káypo Dáktarop
ligoniu/
Mokitojop nemokánćiu Jżgáni=ǁ tojop grießnu/ o iß jo ßwenćiauſiu náſru żodźia D.
|
KN SE 170,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
LIGONIV |
lidek/ Sunaus táwo mie=ǁ lauſiojá Poná muſu Jezuſa Chriſtuſa/ Amen. ǁ PRIEG
LIGONIV
IR VZV ǁ IVOS DRAVGIA. ǁ XLI. ǁ WJſogalis ir miełáßirdingás Diewe/ kurio ránkoy ǁ
|
KN M 51,20 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. naud.
|
ligoniáms |
wienok kitiems irá gárdus/ ſałdus ǁ kitiems kártus/ aytrás ſweykiems giárás
ligoniáms
piktás/ ǁ kártus: Táyp ir żodis Diewá noris pats ſawip irá
|
KN SE 103,24 |
|
ligotas
|
ligotas*
|
bdv.
|
vyr. vns. vard.
|
ligotás |
nełáymis kurs ne ǁ kłauſa. Muſija nes łábay ánt duſios ſawo buti
ligotás
kurs ǁ jo ſkanuma ne nujaući káyp Ligoniay kurie neprijma wal=ǁ gima/ o
|
KN SE 179,8 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. vns. gal.
|
ligot |
Jezuſop Chriſtuſop. 2. ápe ǁ dideł Jżgánitoja muſu gieribe/ kurs t żmogu
ligot
pá=ǁ ſweykina ir anus kurie ij átwede gárbinimop Diewá páiu=ǁ dina. O
|
KN SE 207,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligot |
irá pákwieſtá ir átejuſia P. Jezuſa ánt ǁ ćiaſties darbás kuriuo Zmogu
ligot
ſutinuſi páſwey=ǁ kiná. Kitoy żodźiay kuriays puykius ißbáudea/ o pákaros ǁ ißmokia.
|
KN SE 228,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligot |
abá świetuy ißdeárgti/ patis ǁ ſuſipiniojá/ inkluwá: o Pons Jezus ir
ligot
páſweykiná ir ǁ juos ißgiediná/ ir pats ju zdrodos ißwengia. ǁ Jr
|
KN SE 230,20 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. kilm.
|
ligotu |
WALANDOY TVLV PAGVN=ǁ DIMV IR SVSPAVDIMA. ǁ XXX. ǁ DJewe małoningás/ padrutintojau iłſtánćiu/ gidito=ǁ jau
ligotu/
nuramintojau ſielwartingu/ palinkſmin=ǁ tojau vżſmutitu/ paßune pameſtu/ padeiejau nega=ǁ linćiu/ źiwate mirßtanćiu/
|
KN M 39,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligotu |
ſumumis taw garbinan=ǁ ćiu o nuog taws ipaćiay apłankitu teykis but
ligotu
pa=ǁ ſweykintoju/ ſielwartingu Nuramintoju pawarguſiu giał=ǁ betoju kaliniu Krikśćionißku iß newalos Jżgaganitoju/ ǁ
|
KN M 56,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligotu |
Tewe ir Diewe mu=ǁ ſu idánt ánt wiſu páwarguſiu/ nupuołuſiu/ ſielwártingu ǁ
ligotu
náßłu ſiratu/ kiáláywiu/ kriwdoſe/ ir nebeſpeczni=ǁ ſteja ſanćiu meylingay átſiwizdet iránt
|
KN M 59,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligotu |
Diewe muſu ir ant wiſos báźnićios táwo Kri=ǁ kśćionißkos: Zmoniu páwárguſiu
ligotu/
ſielwártingu ǁ náßlu śiratu ir wiſu kurie ſawo ſuſpaudime ir ſunkibeſe/ ǁ
|
KN M 69,15 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. gal.
|
ligotus |
iżgonitingoy drutint/ ir wiſame dośniay ßławint. ǁ Zmones wiſas Krikßćionißkas/ oipáćiay
ligotus/
ſielwar=ǁ tingus/ ubagus/ náßłas/ ſiratás/ waykialus/ kalinius/ kia=ǁ łaywius/ krjziu o perſekiojm
|
KN M 63,12 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Ligotus |
Wiſogalis neprietelu/ badá pá=ǁ wietries/ ligu vgnies ir wiſokios korones tawos.
Ligo=ǁ tus
páſweykink ſielwártingus ramink kálinius wiernus/ ir ǁ ne kałtus ißluoſnik kialaywiu buk
|
KN M 65,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ligotus |
Buk mumus Tewu małoningu ǁ ir Gineiu ámźinu/ koznoy wáłandoy. Zmones
ligotus/ ǁ
ſiełwartingus/ kialaywius/ ubagus/ náßłás/ śiratás neß=ǁ cziás ir wiſus taweſp’ reykałuoſe
|
KN M 67,5 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. įnag.
|
ligotays |
juog páwár=ǁ guſius meylingay prijma Zmoniu grießnu pákutáwojánćiu ǁ nuo ſawes netremia/
ligotays
neſibijauri/ bet patſay ſawe ǁ koznámuy paduoſti/ reykałe wargie ligoy jo/
|
KN SE 208,29 |
|
likimas
|
likimas, likimo
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
likima |
dabár dabokis/ dides ǁ piktibes welinia prieß żmones/ kuriu iß Diewá
likima/
gá=ǁ dina ákis ir dwáſißkás/ idánt Diewá nepáźintu/ ir kuniß=ǁ kás/ idánt
|
KN SE 63,25 |
|
likti
|
atsilikti, -liekti, -liko
|
vksm.
|
bendr.
|
átſilikti |
nes be jos kożnás ámźina ſmerćia numirti ir ámźiname prá=ǁ kiaykime
átſilikti
muſija: prieß j wiſos ſwieta walgikłes ta=ǁ we nepáſotins prieß j
|
KN SE 166,7 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. es. 3
|
átlikis eſti |
prieg ápſakimuy wargu ǁ ir nuſpaudimu/ ſunkiu ne maż miełu ir ſałdźiu
átlikis
eſti ǁ pażadeimu/ kurie mus ánt tu wargu pádrſint/ ir giar ǁ
|
KN SE 51,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
átſiliekt |
priimkigi mus priewayżdon táwo Diewißkon Tewe muſu ǁ mielauſiás: o kás
átſiliekt
dienu muſu/ duok mums ánt ſawo ǁ ßwentos gárbos maźiaſniuoſe griekuoſe/
|
KN M 4,12 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būs. 3
|
Atliks |
ne dowánay ǁ ſtábiſim. v. 145. 19. Dára wal bijánćiu ſawe/ ir maldás ǁ ißkłauſa.
Atliks
prieg muſu Baźnićioiá/ żodźia tikroiá ap=ǁ ſakim dowánodámás: Wiſoteaneja pákáiu ir
|
KN SE 86,29 |
|
″
|
″
|
″
|
liep. vns. 2
|
Atlik |
kad regieſim ǁ juog mus del grieku muſu nor pameſti/ melſkim:
Atlik
ſu ǁ mumis Pone/ iau wakáras irá. Tikiekite juog ne dowánay ǁ
|
KN SE 86,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
átſilik |
ßła=ǁ wink mums: per wiſas dienás giwenima muſu/ iki pábáy=ǁ gay ámzies/
átſilik
ſu mumis/ nepámeſk muſu. O potám ǁ ßio meata wikiuy/ ir
|
KN M 9,23 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. veik. būt. vyr. vns. vard.
|
/átlikis/ |
prieg ápſakimuy wargu ǁ ir nuſpaudimu/ ſunkiu ne maż miełu ir ſałdźiu
átlikis
eſti ǁ pażadeimu/ kurie mus ánt tu wargu pádrſint/ ir giar ǁ
|
KN SE 51,19 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. ties. es. 3
|
átſiliekti |
kuna/ kunu eſti: Eph. 2. o táy=ǁ po Sunumis ruſtibes/ págál żodźiu Powiłá S.
átſiliekti. ǁ
Betáyg ir páties Poná Diewá náſrey per Máyźieſiu páſakia ǁ Gen. 8. juog
|
KN SE 136,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
átſiliekti |
Zmones eyti: dwi wieti/ ing kuriás poſmer=ǁ ties tenka ir tn
átſiliekti.
Wiena irá Prágárás/ pekła ing ǁ kuri tás Didzturis buwa nubroktás/
|
KN SE 143,2 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Notſiliekti |
tu ſkáneſtu iau nerá kuo duſi ǁ táw papenetumey ſźin nuramintumey: Hebr. 10.
Notſi=ǁ liekti
jau áfierá użu griek bet bayſies łaukimás neiokiás ſu=ǁ da. K
|
KN SE 166,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
átſiliekti |
namay ákiſe ſtowi: Tie báźnićion eydami/ kunu eyti du=ǁ ſios ju
átſiliekti
namuoſe 3. Ráſkáßis kurios per t We=ǁ deakli źimináſi. Ne kurie nes ſu
|
KN SE 167,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
átſiliekti |
ir miernay ne bárſtidámás dowánu Diewa uźiwok ǁ o tay kás trupućiu
átſiliekti
del kita czieſa użłáykik. Sztay ir ǁ Ponás trupućius kurie krita
|
KN SE 188,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
átſiliekti |
Jezuſa Chriſtuſa. Jr żmo=ǁ nes/ nes átgimditi/ del pałayka grieku/ kurie
átſiliekti
ju kune ǁ tobuliſtes jo wiſißkay ingiti negáli. K wienu żodźiu
|
KN SE 213,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
átſiliekti |
żmogum; bet tießikimes juog ghis żmogum ǁ tikru budamás Brolu muſu
átſiliekti:
del ko ir Mokitinius ǁ kurie nuog jo pabegá Broláys wadinti
|
KN SE 89,28 |