|
kraujas
|
kraujas, kraujo
|
dktv.
|
vns. įnag.
|
krauiu |
peani duśi tá=ǁ w kunu ſawu ánt Kriźiaus ißduotu/ ir girda
krauiu
ſawu ǁ brángiu ánt kriźiaus práłetu/ kuri kun ir kraui Poná ǁ
|
KN SE 12,27 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiu |
dángu turi. Neturedámás ćia ſu Lozoriumi namu turi ǁ namus dánguia
krauiu
Poná Jezuſa ingámintus/ iay iámp ǁ wiſa ſawo nodiej guldiſi. ǁ Minekig
|
KN SE 142,27 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiu |
tn ǁ ćiſtituſi/ tada jau ne bus dowánomis átłayſti aba pirm ǁ ſmerties
krauiu
Poná Jezuſa ápćiſtiti prieß żodźius Joná ǁ ßwenta: 1. Ioh. 1. Krauias Jezuſa Chriſtuſá
|
KN SE 143,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiju |
kurs tiktay griek átłaydźia uż kałt patis kiánte=ǁ ti muſijame kurs
krauiju
ſawu ne wiſus muſiu griekus áp=ǁ cziſtija/ bet/ nekurius ugnis Ciśćiaus
|
KN SE 171,8 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiu |
Pon Je=ǁ Jezuſ deargia/ bluźnija/ gárb nuo Diewo atem ßwen=ǁ tiems priſkayta/
krauiu
jo págordia kit grieku ſawo ćiśćiu ǁ ißrauda áfier jo pániekin
|
KN SE 192,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiu |
ámźies. O ǁ po pábáygay diena kialones muſu/ weaſkigi mus/ brángiu ǁ
krauiu
táwu ápcziſtitus/ iß meyłes tos kurijá wiernus ǁ táwo ik galij
|
KN M 14,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
kráuiu |
jo nu=ǁ málditumey ſmerćia ſawa; idánt mus átpirktumey/ nuo ǁ grieku ſawu
kráuiu
ápcziſtitumey: o prietam iß galibes ßie=ǁ toná/ iß prágara kárßtoiá ißwáduotumey/
|
KN M 16,3 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiu |
nu=ǁ miłetámp/ o Poniep muſu meylingay prijmti/ ir pagál mie=ǁ láßirdiſtes ſawo
krauiu
jo brángiuoiu nuog grieka mus ǁ pirmgimojá/ kuriame pradeti ir pagimditi
|
KN M 33,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiu |
ir kit páſotinimá prákilniaſni ißałkuſioms duſioms muſu/ ǁ peni kunu/ girday
krauiu/
tikru Sunaus ſawojá. Priem ǁ ms tus iżgánitingus páminkłus łoſkos táwo/
|
KN M 36,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauju |
ſkołos muſu pámokie=ǁ tos irá/ Użuraßas io medźiop' kriźiaus primußtás/ o
krauju ǁ
brángiauſia Sunaus táwojá vżuteptás. Drutink mus ǁ Dwáſia táwo ßwenta/ idánt
|
KN M 36,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauju |
miełá/ użmokiejmu użu griekus jo. ǁ Wárdan jo neſang ápkrikßtitás/ ir
krauju
jo ápcziſtitás irá. ǁ Giałbek ij Pone toy reykmeánija jo dideia/
|
KN M 53,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiu |
padari=ǁ mu átłayſk griekus muſu/ del kuriu numiriay numáżgok juos ǁ brángiu
krauiu
ſawu. Weyd táw ruſtu átgrßk nuog ǁ muſu/ o ſuſimilk ánt
|
KN M 54,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauju |
ir káłbe=ǁ dami: Diewe buk máłonus mums grießniemś. Apczeſtik ǁ mus brángianſiuoju
krauju
áwinelá nekáłta/ nepápeyktá ǁ Jezuſá Chriſtuſá/ nuog wiſokio grieká: páßwſk mus
|
KN M 61,2 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauju |
wikiuy/ ir kialoney źiamißkay/ duok mums iß ǁ łoſkos ſawo an/
krauju
táwu brángiuoju ingámint dán=ǁ gaus karaliſt o tewißkia ámźin butinay páſeſti:
|
KN M 9,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Krauju |
reagimu ir tikru źiánkłu/ ben=ǁ driſtes muſu nereagimos ſu ǁ Kunu ir
Krauju
Poná muſu ǁ Jezuſá Chriſtuſá/ ánt áptu=ǁ reimá ámźina żiwatá. ǁ Kłauſimás. ǁ Argi
|
KN K 83,40 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
krauiays |
ſawa brángia ǁ ant kriźiaus iżgáney ir apcziſtijma muſu/ i brangiays
krau=ǁ iays
Dwaſia ſawa S. muſimpi uźiepczetijay ir tomis pá=ǁ ſkutiniomis gadinemis brángiauſiu turtu
|
KN M 55,21 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. ines.
|
krauioſe |
nekárta ćia regiedáms iu neßczeſti ne ǁ nuſituri nuo Werkſma/ kurie jo
krauioſe
ránkás ſawo mirkti ǁ weykiay tureia. Turi ćia Wiernás Zmogau kuo
|
KN SE 199,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiuoſe |
kuriems per wier del ǁ Poná Jezuſa irá griekay átłayſti/ ir
krauiuoſe
jo numázgoti ǁ o teyſibe jo ir páſłußniſte użdengti. Tie drſej
|
KN SE 238,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiuoſe |
per átpirkim Kryſtuſiep Jezuſiep/ kuri Diewás iß=ǁ ſtate numáldimu per wier/
krauiuoſe
jo. Teypag ir Pe=ǁ trás ßwentás. Act: 10. Támuy Jezuy Kryſtuy/ wiſi Prá=ǁ rakáy
|
KN SE 250,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krauiuoſe |
kurſay ſtojos Kryſtuſiep Jezuſiep: ǁ kuri Diewás iß ſtate numaldimu per wier/
krauiuoſe
jo. ǁ Tos Diewá dides meyłes turi páwayzd/ ánt to tarna/
|
KN SE 250,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
kráuioſe |
Numał=ǁ ditoiu muſu/ per kuri/ tapome ſu Diewu ſuiednoti ir kurio ǁ
kráuioſe
per wier iß tikros miełaśirdiſtes Diewá/ turime ǁ griechu átłájdim/ vż
|
KN SE 71,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
kraujuoſe |
Kás tay irá Krikßtimás? ǁ Atſakimas. ǁ Irá ápmázgojmás átgim=ǁ dimá/ ir átnauijnimá/
krau=ǁ juoſe
Sunaus Diewá: prij=ǁ mimás nuo Diewá Tewá/ ǁ draugibeń Sunaus jo mieło=ǁ já/
|
KN K 80,3 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
kraujuoſe |
Kielich po ǁ wećiaray eme taridams: Tás ǁ Kielichás eſti naujas Teſtá=ǁ mentás
kraujuoſe
manuoſe. ǁ Tay dárikit kiek kártu giarſit ǁ ánt átminimá maná. Nes ǁ
|
KN K 81,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
kraujuoſe |
ſawa/ żi=ǁ watu ámźinu gaywiná/ kune ǁ ſawame uż mus/ ißduotame ǁ ir
kraujuoſe
ſawuoſe/ uż mus ǁ ißlietuoſe/ ánt ámźin átpir=ǁ kimá/ ir ápcziſtijmá grieku ǁ
|
KN K 81,47 |
|
krauti
|
krauti
|
vksm.
|
bendr.
|
krauti |
ßaukdá=ǁ más neliepia kłauſiti: Diews liepia ſkárb dánguy kur ne ǁ ſurudija/ neſupełeja
krauti/
o Mámmonás ſkrinion idánt ǁ tnay ßirdis butu/ kur pinigay: Diews
|
KN SE 221,19 |
|
″
|
″
|
″
|
tar. dgs. 1
|
krautume |
jo łobi/ ápe ſkárb ǁ źiwata ámźina rupintumes/ o ten ſkárb
krautume/
kur po=ǁ tám ghi ráſti gałetume kada mus iß tu wargu
|
KN SE 144,7 |
|
″
|
″
|
″
|
liep. vns. 2
|
krauk |
ru=ǁ bus. Neißſikiałk tada del bagotiſtos/ ne puykauk/ bet ſkár=ǁ ba ſau dánguoſe
krauk/
id butumey bágotás pábáżniſteja ǁ miełáßirdiſteja prieß ubagus ne użwerdams ßirdies ir
|
KN SE 142,19 |
|
″
|
″
|
″
|
liep. dgs. 2
|
Ne kraukite |
ghi miłi ǁ ne użſiłeja gierimu/ nopſikiámßa walgimu/ práßmátingu. ǁ Priſakimás jo eſt. Matt. 6.
Ne kraukite
Jau ſkárbu ánt źia=ǁ mes kur kandis ir rudis ſu eſti kas
|
KN SE 123,25 |
|
krauti
|
sukrauti (su)*
|
vksm.
|
tar. 3
|
ſukrautu |
inſigieyds aukßtay weyżdi/ o ßirdij ǁ turi/ idánt aukſ ſidabra daug’
ſukrautu/
o dwáru/ ſodźiu ǁ pripirki gárbos to ſwieta ingitu o wiſu
|
KN SE 167,13 |
|
kraštas
|
kraštas, krašto
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
kraßta |
eldiiu kuri ǁ buwa Simoná/ praſia ghi idánt mażay átßiirtu ǁ nuo
kraßta
o ſedſi mokia anas Zmones iß anos ǁ eldiios. O kad
|
KN SE 177,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
kraßta |
Nuo to meta/ żmones gaudiſi. O anis ißwilki ǁ eldii ant
kraßta/
wis paliki nueia paſkuy ghi. ǁ Dwiejoſe daliſe użſirákina ſummá tos
|
KN SE 178,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
kraßta |
jo. Nes biłojá pati ſawimp/ iey ǁ tiktay daſiliteſiu ruba jo
kraßta/
ſweyka buſiu. ǁ O Jezus atſigreźis/ ir ißwids j tare. Duk=ǁ ſekis
|
KN SE 255,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
kraßta |
ſa=ǁ wu renki didume wándeniu ánt dángaus/ ir ißwe=ǁ di migłás iß
kraßta
źiames. Tu żaybus ſu lietum ißłáy=ǁ di/ o iudini wejus iß
|
KN M 45,1 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. ines.
|
kárßtoy (kl.at. kráßtop') |
tam=ǁ ſiás ſirdis muſu/ ſwieſa żodźio tawo/ idánt toy ſwieſoy ǁ wáykśćiodámi/
kárßtoy
ámźina źiwata linkſmay ißkakt ga=ǁ letumbime/ kame tuien/ ligiay ſu Tewu
|
KN SE 52,15 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. naud.
|
kraßtáms |
kałba: Buſit máñ ſwiedkáys/ pradei nuog ǁ Jeruzales iki Sámáriay iki
kraßtáms
źiames. Jß ko anis ǁ dideł ßłow netikt del Chriſtuſa/ kuri
|
KN SE 119,25 |
|
kreipti
|
perkreipti, -kreipia
|
vksm.
|
ties. es. 3
|
peárkreypia |
nuog Poná Kryſtuſa ir Apaßtału ǁ ßwentu/ iſtátitus/ ir mumus paliktus/
peárkreypia/
gádi=ǁ na/ ir iß Báźnićios Diewá metá ir treamiea. ǁ Pokietwirtá; Nenuſiſtebek/
|
KN SE 260,27 |
|
″
|
″
|
″
|
pusd. vyr. vns.
|
peárkreypdámás |
O tay/ árbá dwáſißkay tiktay káda ǁ źmogaus/ vm ir ſamproti
peárkreypdámás/
ing tułás nuo=ǁ demes tay eſt/ Diewá walos perźiengimus in weda/ árbá ǁ
|
KN SE 57,18 |
|
kreivas
|
kreivas, kreiva
|
bdv.
|
mot. dgs. vard.
|
kreiwos |
bus papilditás/ ir wiſokiás kałnás/ ir kalnealis ǁ bus páźiámintás/ ir
kreiwos
wietos bus tieſio=ǁ mis o aßtras kialás prámintas. Jr iß wis ǁ wiſokias
|
KN SE 13,22 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. dgs. įnag.
|
kreywomis |
tili/ duoſti pákaju. Jr kurie ǁ ánt wiernu Tárnu Diewu prieſtarauiaſi/
kreywomis
weyzdi/ ǁ juog wiſus práſtoiejus nuſideadanćius ligiay bará/ baudźia. ǁ Wartok juog
|
KN SE 108,21 |
|
kreivasiekimas
|
kreivasiekimas,kreivasiekimo
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
kriáywáſiekimá |
tawam ǁ prießinanćiu mus ſaugok. Duok idánt ms átſiżadej bał=ǁ wonu gárbinima
kriáywáſiekimá/
vżumarßos ßwentos wa=ǁ los táwo/ Gimditoju ir Wiriaſnibes nenułánkima/ gałwa=ǁ żudiſtes/ pałaydawima/
|
KN M 30,10 |
|
kriesas
|
kriesas*
|
dktv.
|
vns. gal.
|
krieſ |
ir nuſiuſti ǁ teykieſi o juog karaliſtey ſaway/ vżźimeia ir użuráſia
krieſ ǁ
ne wien páwiet aba źiame/ betáyg wiſ jos apirub: o juog ǁ
|
KN SE 115,15 |
|
krikštakelis
|
krikštakelis, krikštakelio
|
dktv.
|
dgs. kilm.
|
krikßtakialu |
tieſa ira gatawa ǁ bet pákwieſti nebuwa gadni. Togidel eykit ánt ǁ
krikßtakialu/
o k tikt ráſite kwieſkit ánt ſwodbos. ǁ Tada ißej anie
|
KN SE 240,20 |
|
krikštas
|
krikštas, krikšto
|
dktv.
|
vns. gal.
|
krikßa (kl.at. krikßt) |
Zacharioſiaus ſunauſp/ girioy. Jr ateio ingi ǁ wiſ ßali Jordona/ ápſakidamás
krikßa
paku=ǁ tos/ ánt atłaydima nuſideimu kaip paraßita ira ǁ knigoſe pranaßiſtes Jzáiośiaus
|
KN SE 13,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krikßt |
wienoy nodie=ǁ joy páßaukti budami/ turime wien Pon/ wien wier ǁ wien
krikßt/
wien Diew ir Tew wiſu muſu/ teyp ǁ duok iß łoſkos
|
KN M 31,28 |
|
krikštymas
|
krikštymas, krikštymo
|
dktv.
|
vns. vard.
|
krikßtimás |
bet tiktay pati wiera giwa/ giáráys dár=ǁ báys ißſiriayßkiánti. O noris
krikßtimás
pridetás irá ćia ǁ Wieroſpi netodel táćiau/ idánt butu priezáſtim łoſkos
|
KN SE 116,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Krikßtimás |
użiwojm ǁ Wier muſu ápe łoſk Die=ǁ wo prieß mus drutiname? ǁ Atſakimas. ǁ
Krikßtimás
ßwentás/ ir ǁ ßwenta Weaćiara Poná. ǁ Kłauſimas. ǁ Kás tay irá Krikßtimás? ǁ
|
KN K 79,51 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Krikßtimás |
Krikßtimás ßwentás/ ir ǁ ßwenta Weaćiara Poná. ǁ Kłauſimas. ǁ Kás tay irá
Krikßtimás? ǁ
Atſakimas. ǁ Irá ápmázgojmás átgim=ǁ dimá/ ir átnauijnimá/ krau=ǁ juoſe Sunaus Diewá: prij=ǁ mimás
|
KN K 79,54 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
krikßtim |
negałetu átgimdima dariti/ aba żmo=ǁ gus negałetu but iżgánitás be wandenia
krikßtim
ßwenta. ǁ Táyp tikieti irá prieß ráßt ßwent tikiete: Act. 10. Kor=ǁ neluy ir
|
KN SE 138,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krikßtimá |
pirm ápreſkima nutey=ǁ ſintás: Gen. 15. betáyg todel mielauſiás Ponás ſugriatina ǁ ćia wandeni
krikßtimá S.
draugia ſu Dw. S. juog cere=ǁ monia krikßtima S. irá regimu átgimdima ir nuteyſinima ǁ
|
KN SE 138,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
krikßtima |
mielauſiás Ponás ſugriatina ǁ ćia wandeni krikßtimá S. draugia ſu Dw. S. juog cere=ǁ monia
krikßtima S.
irá regimu átgimdima ir nuteyſinima ǁ muſu Sákrámentu/ ißriayßkimu/ peaczietim giwa/
|
KN SE 138,8 |