| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ir 1 | ir | jng. | iß | kurie tuoſe dwiejuoſe vżſirákiná/ juog tá=ǁ wes Poná Diewá ſawo nemiłejom/ iß wiſos ßirdies ſawo ǁ iß wiſos dußios muſu/ ir iß wiſu | KN M 50,19 | |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | wienatija Sunaus táwa Poná Jezuſa Chriſtuſa/ ǁ káypo tat mums páżadeti ir pritárti teykieyſi: ir todel ij ǁ mums dawey idánt iß muſu | KN M 50,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Poná Jezuſa Chriſtuſa/ ǁ káypo tat mums páżadeti ir pritárti teykieyſi: ir todel ij ǁ mums dawey idánt iß muſu niekás nepráżutu/ bat | KN M 50,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iß | juog tá=ǁ wes Poná Diewá ſawo nemiłejom/ iß wiſos ßirdies ſawo ǁ iß wiſos dußios muſu/ ir iß wiſu ſiłu muſu o ártimoiá | KN M 50,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſawo nemiłejom/ iß wiſos ßirdies ſawo ǁ iß wiſos dußios muſu/ ir iß wiſu ſiłu muſu o ártimoiá mu=ǁ ſu káypo paćiu ſawe. | KN M 50,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | paćiu ſawe. To mums nuoßirdźiay gayli/ iß to ǁ kałtays duodameſi ir kitu grieku/ kuriu daſiłaydzam dárbu/ ǁ żodźiu/ padumoimu/ kurius griekus giáriaus | KN M 50,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | tu Pone źi=ǁ nay ánt muſu/ o neg’ ms juos átminti ir ißſkáytiti galime. ǁ Bet nieka neábeiojám miełáßirdiſtey táwoy ir práßom ſau ǁ | KN M 50,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | juos átminti ir ißſkáytiti galime. ǁ Bet nieka neábeiojám miełáßirdiſtey táwoy ir práßom ſau ǁ ánt padeijma Poná muſu Jezuſa Chriſtuſa/ idánt ij ſay ǁ | KN M 50,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | dawey idánt iß muſu niekás nepráżutu/ bat átraſtu ǁ miełáßirdiſt táw ir ámźin iżgánim ſaw. Pádrutink ǁ mus priegtám Dwáſia ßwenta idánt páźin | KN M 50,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Pádrutink ǁ mus priegtám Dwáſia ßwenta idánt páźin táwe toki ga=ǁ linti ir miełáßirding Pon ſaw wiſad to dabotumeſi/ ǁ kad táws daugiaus ne źiayſtumim | KN M 50,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | miełáßirding Pon ſaw wiſad to dabotumeſi/ ǁ kad táws daugiaus ne źiayſtumim ir ruſtibes táwo ne ǁ nártintumim/ ánt pikta muſu. Tat wis teykis mums ſu=ǁ teakti | KN M 50,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ne ǁ nártintumim/ ánt pikta muſu. Tat wis teykis mums ſu=ǁ teakti káyp Diewás ir Tewás muſu ſu Sunumu ſawo ir ǁ Dwáſia S. wienibey Diewiſtes ámźinay | KN M 50,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | mums ſu=ǁ teakti káyp Diewás ir Tewás muſu ſu Sunumu ſawo ir ǁ Dwáſia S. wienibey Diewiſtes ámźinay giwens/ Amen. ǁ TREACIA ǁ XXXIX. ǁ MEs griekingi ir | KN M 50,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ćia ánt ſwieta giwenam/ páźinima táwa ßwenta/ ǁ wiera druta/ giára ir rámiá ſźin. Waldik mus Dwá=ǁ ſia tawa ßwenta/ o prieg żodźia | KN M 51,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | táw ſtiprink/ łángwa ſmerti duok. ǁ Duſiás muſu ránkoſná ſawoſń prijmk/ ir ing án ámźin ǁ źiwat iß łoſkos táwo ßwentos lidek/ Sunaus | KN M 51,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | IR | Sunaus táwo mie=ǁ lauſiojá Poná muſu Jezuſa Chriſtuſa/ Amen. ǁ PRIEG LIGONIV IR VZV ǁ IVOS DRAVGIA. ǁ XLI. ǁ WJſogalis ir miełáßirdingás Diewe/ kurio ránkoy ǁ giwata | KN M 51,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Jezuſa Chriſtuſa/ Amen. ǁ PRIEG LIGONIV IR VZV ǁ IVOS DRAVGIA. ǁ XLI. ǁ WJſogalis ir miełáßirdingás Diewe/ kurio ránkoy ǁ giwata ir ſmertis kożna iß muſu/ | KN M 51,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | VZV ǁ IVOS DRAVGIA. ǁ XLI. ǁ WJſogalis ir miełáßirdingás Diewe/ kurio ránkoy ǁ giwata ir ſmertis kożna iß muſu/ tu użumußi ir ǁ gaywini tu grábań | KN M 51,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | kurio ránkoy ǁ giwata ir ſmertis kożna iß muſu/ tu użumußi ir ǁ gaywini tu grábań wedi ir iß wedi: práßom táwe per ǁ Sunu | KN M 51,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | neſuditu pagál piktibiu muſu ſunkiu/ bet págál ámźinos ǁ ſawo/ dides/ ir neißkáłbetos miełáßirdiſtes. Teykis ǁ páwiżdet ánt muſu żmoniu griekingu/ kurie táwſp | KN M 51,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ánt muſu żmoniu griekingu/ kurie táwſp ßau=ǁ kiám nodiejoy żadeijma táwo/ ir pełna ſunaus táwojá mie=ǁ ła Poná Jezuſa Chriſtuſa/ Amen. ǁ APE SMERTELNISTE. ǁ XL. ǁ | KN M 51,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Jezuſa Chriſtuſa/ Amen. ǁ APE SMERTELNISTE. ǁ XL. ǁ DIewe kurio ránkoy irá giwatá ir łáykás kożná ǁ żmogaus/ práßom taw źiamay duok mums kołay ǁ ćia | KN M 51,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | kożna iß muſu/ tu użumußi ir ǁ gaywini tu grábań wedi ir iß wedi: práßom táwe per ǁ Sunu táwo mieł/ Pone ſuſimilk ánt | KN M 52,1 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | O Pone didźiauſioy reykmeney/ ǁ o páſkutinioy wáłándoy ſmertelniſtes muſu nopłáyſk ir mu=ǁ ſu ir tos per ſirguſios áſabos. Sziałpk mus wiſus deßinea ǁ tawa | KN M 52,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | didźiauſioy reykmeney/ ǁ o páſkutinioy wáłándoy ſmertelniſtes muſu nopłáyſk ir mu=ǁ ſu ir tos per ſirguſios áſabos. Sziałpk mus wiſus deßinea ǁ tawa diewißka/ iß | KN M 52,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | deßinea ǁ tawa diewißka/ iß ránku Neprietelu muſu giałbek mus/ ǁ rámink ir drutink ábejotingás ſźines muſu Dwáſia tawa ǁ S. Jß támſibiu grieku ißweds | KN M 52,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | O Diewe/ Diewe iżgánima ǁ muſu/ padárik tat idánt wiſu muſu/ ir tos ſergánćios áſa=ǁ bos páſkućiauſiey żodźiay ſunaus táwá ánt kriźiaus butu ǁ | KN M 52,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | áſa=ǁ bos páſkućiauſiey żodźiay ſunaus táwá ánt kriźiaus butu ǁ páſkutinia káłbá ir átſiſweykinimu ſu tuo ſwietu: Tewe ǁ ing ránkás táwo/ páduodám dußi | KN M 52,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | táwe per ǁ Sunu táwo mieł/ Pone ſuſimilk ánt muſu wiſu ir ánt to ǁ Ligonia/ o vżmirßias iß łoſkos ſáwo ſunkiu ir | KN M 52,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | mus ǁ Pone Diewe tikrás. O iaygu czieſu ſawu ligá páſiłpninti ǁ ir numárinti budámi/ żodźiu tu náſrays ißtárk pátogiay ǁ negałintiemus duok mums | KN M 52,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | náſrays ißtárk pátogiay ǁ negałintiemus duok mums iß łoſkos ſawo/ duok ir tám Li=ǁ goniuy idánt ßirdźia tikra táweſp’ duſauiánti ir tau átſiduoti ǁ | KN M 52,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſawo/ duok ir tám Li=ǁ goniuy idánt ßirdźia tikra táweſp’ duſauiánti ir tau átſiduoti ǁ ne palautumim Duok tay del gárbos táwo/ kurioy ſu | KN M 52,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ne palautumim Duok tay del gárbos táwo/ kurioy ſu ſu=ǁ numi tawu ir Dwáſia ßwenta/ giweni ir karalauij Diewás ǁ ámźinay páßłáwintás/ Amen. ǁ PRIEG | KN M 52,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | gárbos táwo/ kurioy ſu ſu=ǁ numi tawu ir Dwáſia ßwenta/ giweni ir karalauij Diewás ǁ ámźinay páßłáwintás/ Amen. ǁ PRIEG MIRSZTANCIA. ǁ XLII. ǁ WJſogalis/ małoningas Diewe/ | KN M 52,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ir ánt to ǁ Ligonia/ o vżmirßias iß łoſkos ſáwo ſunkiu ir ſmárkiu grie=ǁ ku muſu wiſu/ tárik Poń źodi/ o bus páſweykintás | KN M 52,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Poń źodi/ o bus páſweykintás táſay ǁ Tárnás táwo/ idánt galib ir meył táw ápſakitu/ o pa=ǁ łaykus ámźies ſawo baymey táwoy prámiſtu. | KN M 52,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſawo baymey táwoy prámiſtu. Skiriay=ǁ gu wel iám ſmerti duok idánt ir t łetay kiſtu/ o ſu ánuo ǁ Piktadeju ánt kriźiaus mißtánćiu | KN M 52,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | kiſtu/ o ſu ánuo ǁ Piktadeju ánt kriźiaus mißtánćiu łoſkos táwo ir pribu=ǁ wimá Diewißka dátirtu. O Pone didźiauſioy reykmeney/ ǁ o páſkutinioy wáłándoy | KN M 52,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | irá. ǁ Giałbek ij Pone toy reykmeánija jo dideia/ ſupułus jo ir ǁ kanćia teykis patrumpinti. Attremk págundimus dußnoiá ǁ Neprietelaus/ idánt ſzines jo | KN M 53,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | dußnoiá ǁ Neprietelaus/ idánt ſzines jo negandiaſu. Duok jam per=ǁ gałet ßieton/ ir wiſus jo kitrus o piktibes piłnus priewil=ǁ nus. Nuſiuſk Anieł táw/ | KN M 53,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | dienoy páſkućiauſioy kielimá ǁ iß numiruſiu/ páſtátik ij po deßiney ſaway/ ir duok jám ǁ iżgirſti an linkſm bałſ: Eykit páßłáwinti Tewa máno/ ǁ | KN M 53,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | karaliſt ju mums págátáwot nuog prádźios ǁ ſwieta. Duok jám tatay ir mumus ir wiſiems táwiems wier=ǁ niems Tewe/ Sunau/ Dwáſia S. Diewe págirtás | KN M 53,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | mums págátáwot nuog prádźios ǁ ſwieta. Duok jám tatay ir mumus ir wiſiems táwiems wier=ǁ niems Tewe/ Sunau/ Dwáſia S. Diewe págirtás ir pá=ǁ ßłáwintás | KN M 53,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | mumus ir wiſiems táwiems wier=ǁ niems Tewe/ Sunau/ Dwáſia S. Diewe págirtás ir pá=ǁ ßłáwintás ámźinay/ Amen. ǁ APE SVDA WIESZPATIES ǁ PASKVCIAVSI. ǁ XLIII. ǁ O Teysus ir | KN M 53,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ir pá=ǁ ßłáwintás ámźinay/ Amen. ǁ APE SVDA WIESZPATIES ǁ PASKVCIAVSI. ǁ XLIII. ǁ O Teysus ir ámźinay karalauis Sudźia giwu ir mi=ǁ ruſiu/ Pone Jezau Chriſte/ Diewe | KN M 53,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | SVDA WIESZPATIES ǁ PASKVCIAVSI. ǁ XLIII. ǁ O Teysus ir ámźinay karalauis Sudźia giwu ir mi=ǁ ruſiu/ Pone Jezau Chriſte/ Diewe tikrás/ Jżgáni=ǁ tojau ir Tárpinikie muſu | KN M 53,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | páßłáwintás/ Amen. ǁ PRIEG MIRSZTANCIA. ǁ XLII. ǁ WJſogalis/ małoningas Diewe/ kurio ránkojá ſwey=ǁ katá ir ligá/ giwata ir ſmertis muſu/ práßom tawe/ ǁ teykis ákia miełaßirdiſtes | KN M 53,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | MIRSZTANCIA. ǁ XLII. ǁ WJſogalis/ małoningas Diewe/ kurio ránkojá ſwey=ǁ katá ir ligá/ giwata ir ſmertis muſu/ práßom tawe/ ǁ teykis ákia miełaßirdiſtes táwo ánt to | KN M 53,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | perſirguśia páwizdeti/ o wiſus jo griekus iam átłaydes/ ánt ǁ dußios ir ánt kuná jo pátiechá buti. Teſi áßará nekáłtos ǁ mukos Sunaus | KN M 53,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | táwo miełá/ użmokiejmu użu griekus jo. ǁ Wárdan jo neſang ápkrikßtitás/ ir krauju jo ápcziſtitás irá. ǁ Giałbek ij Pone toy reykmeánija jo | KN M 53,9 |