| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| visada | visad(a) | prv. | wiſſad | idánt łabiaus nuſiźiamintumey/ jay nori buti nuog D. ǁ paaukßtintás/ kurſay puykiems wiſſad prießtarauja/ o pá=ǁ karniems łoſk ſaw dowánojá. ǁ Jr to nemirßk/ bet | KN SE 231,28 | |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſad | ne myślija. Tat ir ſi dien gir=ǁ dime: Giriáſi Zmones iß Jezuſa wiſſad ghi náſruoſe turi: ǁ Giárádeju/ Atpirkieju ſawu wádiná/ o wienok ánt | KN SE 234,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſad | niek páwerćia: ǁ To teſibija neprietelaio o ms tießikimes/ bo nes wiſſad ǁ ijs tárpu ſawu Neprietelu karalauja ir karalaus. ǁ O tu Pone | KN SE 236a,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſadá | átſinauijnkime/ ǁ jng ij tikiedami/ o nauijſtej/ ßwentibey/ pabáźniſtey/ ir tey=ǁ ſibey wiſſadá poákim jo waykśćiodami pákołay iß ćia ing ǁ dángu/ Wedźiop’ dußiu | KN SE 244,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | prieß ǁ ántr/ ſirdi giár ir meyłing/ idánt ir ms grießni/ wiſad ǁ ſuſimiłimu tawo dźiaugtis gáłetumbime/ per Poná muſu ǁ Jezu Kryſtu/ Amen. ǁ | KN SE 251,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Wiſad | Kodel kwárßinate t mote=ǁ rißki? Giár użtieſa dárb pádare prieß mane. Wiſad nes ǁ vbagus turit ſu ſawim/ ir kad tiktay norit galit | KN SE 264,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ne wiſad | ir kad tiktay norit galit jems giáray ǁ dariti; bet mane ne wiſad tureſite. Ji k gáłeia tay pádária/ ǁ páſiſkubiná idánt kun man | KN SE 264,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | mokſł jo. Atſakia iam JEzus: Aß re=ǁ gimay káłbeiau świetuy: Aß wiſad mokiau ißkáłoy ir Bá=ǁ źnićioy/ kur iß wiſur ſuſieyt Ziday o | KN SE 273,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſadá | Zmones bałſu práßuki prádeia práßiti idánt jems pá=ǁ dáritu tayp kayp wiſadá daridawo. Bet Piłotás kádá ſuſi=ǁ rinka jopi/ káłbeja jemus: Jrá iuſpi | KN SE 277,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | iß tu páćiu źiánklu páiudi ir paraginim ſawi ǁ imt turime/ idánt wiſad budrus ir gudrus butumbime/ o ǁ ánt ßłowingos wießpáties ſawa áteygos/ | KN SE 3,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | ir kłapatu/ wienok táćiau/ tás ǁ meaiłus ponás Jezus/ kuri anie/ wiſad paſſawe tur/ nor ǁ ir gal/ tay wis/ ánt iu dideaſnes | KN SE 30,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | ir tay mumus źinot; Kodel ćionay ǁ P.K. motinay ſawa miełay/ kuri wiſad deáránćioy pá=ǁ giearboy tureia/ ir kuriay/ káyp ſionan dienon/ girdeiom/ ǁ pakłuſnás | KN SE 31,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | Kryſtu inti=ǁ kiet; bátayg mumus reykia/ wieroy ßwentoy ir giáruoſe ǁ dárbuoſe/ wiſad daugintis ir ſkałſintis atſimenánt ánt to ǁ juog tie/ kurie tikt | KN SE 34,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | paduodaſi pámokſłay. ǁ Pirmiaus/ Juog Báźnićioy Diewá/ dábár ánt ſwie=ǁ ta ſanćioj/ wiſad turi but mißray/ kwiećiay ſu kukaláys/ ǁ tay eſt/ pikti ſu | KN SE 38,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | átgim/ ćionáy tau wayſiu giár wie=ǁ ros/ pákutos ir wiſokios pábáźnibes wiſad iß ſaws iżdu ǁ ot o potám ámźina źiwat/ cieſu ſawá/ ſu | KN SE 39,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | winnici priſkaitikime/ o patis ǁ ſawimi/ ir ſiłomis ſawa/ nei maż ne nuſitikiekim wiſad ſu ǁ Dawidu ßwentu kałbedami. Ne mumus Pone/ ne mumus/ ǁ bátáyg | KN SE 42,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | buwa pá=ǁ wádinti/ nupuoła/ árbá ne patogiey/ ir ne krikśćionißkay gi=ǁ wena. Tußti peałus wiſad toli nog kwiećiu łakia/ teyp żmo=ǁ nes/ ne turedami ſtipros ßaknies wieros | KN SE 43,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | io átpulti/ ir io vżſiginti wel kás litis giará ǁ pagiwenima/ wiſad daugiáſn irá/ kurie ſwiet łábiaus/ neg ǁ tikr pábáźniſt mili. Jr | KN SE 43,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | ćiſta/ ir noringá ſirdżia/ żodźia Diewá kłauſa/ án ǁ ſirdiſe ſawa wiſad nobażnay maſtá/ wartoiá/ ir káyp awe=ǁ łes/ edeſi ſawo/ gromula ánt | KN SE 48,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | weade kri=ǁ żiuy/ wárguoſe/ pearſeakioimuoſe kántrus buwa/ ir jo átej=ǁ mo gárbingo/ wiſad nuo ßirdźiay gieyde. Tokie mus tádá ǁ nauiás rojus linkſmibiu tnay átſiwers/ ápe | KN SE 5,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | ij ǁ Hieruzalen dánguiion/ o tułus wárgus ir kánćiás kiente=ǁ dami/ minekime wiſad ſaw/ k tás wießpats mumus pá=ǁ ſkirea ir nułemea. Jay tieg/ | KN SE 51,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | prieg tám małda kárßta ir nuoſirdinga/ melzdamás ſu tuo ǁ akłu wiſad ir ßaukdámas: Sunau Dowidá ſuſimilk ánt ǁ mans. O kad buſi | KN SE 52,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | o źiamindámáſis/ ǁ meiłes táćiau ir miełáſirdiſtes io práſik/ turedáms taj wiſad ǁ ánt átminties/ ir wießpáćiuj taj małduoſe ſawá primindá=ǁ más/ jog ghiſai | KN SE 60,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | inei=ǁ mo/ páſkutini daiktai ano żmogaus/ páwirſtá pikteaſneys ǁ vż pirmuoſius. (Hebr. 6. v. 4. 2. Petr. 2. v. 20.) Todrin ǁ wiſad budrioj ſaugoj/ duſi táwo/ prieß ßieton/ turek/ ǁ o ghi nuog | KN SE 65,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | regiedamás/ dźiaugieſi. ǁ Prieg tám iuog irá Diewu tikru/ nuog ámźiu wiſad/ pirm ǁ Abráhomá/ eſanćiu. ǁ Ant gała ir taj minek; iuog neprietelai | KN SE 72,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | nuog ſutwereio/ ánt ſutwerimá. ǁ Ant kietwirtá/ ſwárſtik tai ſawimp ir wiſad ſaw mi=ǁ nek/ tokios żocnibes ir maćies/ żodi Poná muſu/ eſanti/ | KN SE 72,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | duotis ǁ pałánkt ir nuſmerkt/ bátájg tur drutumu ir ſtiprumu ſawo/ ǁ wiſad wirßun/ ánt świeta/ kuna/ ir págundimu ßietona/ ǁ ápturet. Neſang kałba | KN SE 76,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſada | irá kwepiánti poákim Diewá: moſti wdieczni=ǁ ſtes idánt niekada nemirßtumim bet wiſada gárbintumim. ǁ Táyp ápſieykime tada Pon Jezuſ ſawimp kiełuſi/ ir link=ǁ ſmib | KN SE 79,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | ćia patenkánćia/ bet buſiánćia ǁ ießkome. Nuog iu dabár mokikimes idánt wiſad káłbos ǁ muſu butu ßwentos wieźliwos żodźia Diewá ápigraźin=ǁ tos: Deut. 5. 6. Jſaka Diews: | KN SE 84,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | newiſſad | mus wiſus Pons ǁ mili ſergiekimes grieka: del kurio ir Pons newiſſad ſtoweia ǁ kat grabe gułeia. Táyp ſunkus tat irá dayktás/ iuog | KN SE 90,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Wiſada | ſawiems grieku atłayſti; tada wienok aukśćiauſi Wireſni=ǁ bea ſau palikti teykieſi: Wiſada nes tay irá tieſa k káłbá per ǁ Pránaß: Aß/ aß | KN SE 95,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Wiſſada | żmoniu/ irdel iżganimá muſu/ iß dángaus ǁ źiamen nuźiángti; o źiwate Wiſſada cziſtos ir páßłá=ǁ wintos Pánnos Mários per ſprow Dwáſios ßwentos/ ǁ żmogumi | KN M 1,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſada | táwos/ kárßtay giáyſtu=ǁ me/ ir trokßtume: meyłey táwoy ir ártimuiu muſu/ wiſſa=ǁ da tárptume: ir wiſſokiu giáru dárbu ir miełáßirdingu/ bu=ǁ driay wiſſad ſergietume. | KN M 10,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſad | muſu/ wiſſa=ǁ da tárptume: ir wiſſokiu giáru dárbu ir miełáßirdingu/ bu=ǁ driay wiſſad ſergietume. Tamegi dwáſißkame nuo grieku ǁ páſnikie padek mums/ idánt nuo | KN M 10,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſada | mums ǁ ſawo meylingus źadeijmus/ pakaiu ſaw duok mumis/ o ǁ buk wiſſada ſu mumis Pone ir Diewe muſu ámźinás/ gár=ǁ bintingas/ ir páßłáwintas/ | KN M 12,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſad | niekad noproſninga. Duok práßom/ idánt ánt tos nopwer=ǁ tinamos táwo giárádeiſtes wiſſad atmintumim/ an ßir=ǁ diſe muſu nobażnay wartotumim griekams numirtumim: ǁ o iß | KN M 12,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | anas ſu wierá giwa/ ir pakutá tikra/ o ǁ nobażniſte Krikśćionißka/ wiſad wiernay vźiwoti. Wán=ǁ deniu cziſtu Dwáſios táwo ßwntos/ nuog wiſokios grie=ǁ ka | KN M 14,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | án duſiu muſu ſu táwim átilſi/ ir źiwata ámźinoia in=ǁ gijm wiſad nobażnay ir kárßtay dumotumim/ o táwimi ǁ paćiu ir źiwate ir | KN M 17,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſad | grieku/ piktenibiu ir prá=ǁ ſtoijmu muſu ánu lowſi átſiłſetumim/ oſawimp' juos wiſ=ǁ ſad márintumim/ tau wiſame páſłußnays/ ir iki gali wier=ǁ nays butumim. Padárik | KN M 17,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | neißkałbamu. Nuſiźiami=ǁ ns gimey/ per ſprow Dwáſios ßwentos iß Pánnos Má=ǁ rios wiſad cziſtos ir páßłáwintos. Tay wis padariey del ǁ muſu grießnu ir | KN M 2,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſada | gárbintingos ſu linkſmibe átprowine=ǁ jam. Pritieſk dumás ir ßirdis muſu/ idánt wiſada dán=ǁ gauſpi kur irá o Diewe kraſia táwo ápgráßtos butu: o ǁ | KN M 20,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſada | wieroy ir nobażniſtey ǁ teykis mus drutinti ir wiſuoſe ſielwártuoſe muſu wiſſada ǁ ráminti/ Amen. ǁ Diewe Tewe ſunau/ ir Dwaſia ßwentá/ Diewe Tráy=ǁ cey | KN M 22,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſada | práſidejás/ ǁ per ſpráw Dwáſios ßwentos/ be jokios grieka biauribes/ ǁ źiwate wiſſada cziſtos ir páßłáwintos P. Mários/ ir iß ǁ ios ſtebuklingay/ prieß bud | KN M 23,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſada | ßwenta bud=ǁ riay kłouſia án ßirdina ſawoń ſudeja/ ir ano wiſame/ wiſ=ǁ ſada kárßtay ſaugojá. Jß to łáyminga ir páßłáwintá/ ǁ giminey żmoniu ßłowi. | KN M 23,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſſad | an ßir=ǁ dija ſawoy łáykitumim ir to/ k mumus iſakiay linkſmay ǁ wiſſad ſaugotumim. O tuo wiſu anop dwáſißkop atgim=ǁ dimop ßwentop/ wertay ir | KN M 24,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | mums irtay aukśćiauſiás ǁ giárádeiau muſu/ idánt ſu Aniełays ßwentays/ táwe wiſad ǁ gárbintume táwimi dukſetumeſi tawe kárßtay miłetume/ ǁ o tau dabár ir | KN M 26,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | Diewißk padeim/ to/ k mũs ǁ Zokone táwo iſakiti teykieyſi pilnay wiſad ſaugotume. ǁ Szirdi cziſt ſutwerk muſpi o Diewe/ o dwáſi tieſi | KN M 29,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | Tu nuo muſu átatolinay wi=ǁ ſas nebeſpeczniſtes/ o grauſm ánt kurios wiſad griekays ǁ muſu pełnome/ iay koki perłaydey łángw pákiálam per=ǁ łaydey/ kriźiu | KN M 3,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | ſawu/ o ártimus muſu/ káypo paćius ǁ ſawe miłetume/ prieg táws wiſad ſtipriay patektume o ǁ nuog táws Giárádejá ſawo mielauſiojá/ niekad notſto=ǁ tume. | KN M 30,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | per meył tobułay ißreykßtume/ ta=ǁ wim paćiu/ ir żodźiu tawu ßwentu wiſad tießitumes atim=ǁ dami gał wieros muſu/ duśiu iźgánim. O juog kune ǁ | KN M 31,16 |