|
sveikinti
|
pasveikinti, --ina, --ino
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
paſweykina |
priſimena; Káyp Ponás Kryſtus/ ſu ia áp=ǁ ſieia ir dukteri ios
paſweykina. ǁ
Ms/ ánt tu trumpu pámokſłu gana tureſime. ǁ Pirmiaus/ dabokimes welni
|
KN SE 57,13 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būs. mot. 3
|
bus paſweaykintá |
ateytumey po ſtogu ßirdies mano/ ǁ bátáyg ißtárik tiktay żodi o
bus
paſweaykintá/ ir ißgáni=ǁ ta duſia mano. Neſang tu eſi wienatijas Ponás/
|
KN SE 35,2 |
|
″
|
″
|
″
|
liep. vns. 2
|
páſweykink |
neprietelu/ badá pá=ǁ wietries/ ligu vgnies ir wiſokios korones tawos. Ligo=ǁ tus
páſweykink
ſielwártingus ramink kálinius wiernus/ ir ǁ ne kałtus ißluoſnik kialaywiu buk ſárgu
|
KN M 66,1 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. vns. vard.
|
/páſweaykintás/ |
juog ǁ ápcziſtiti buwá. Bet wienás iß ju ißwids iuog ǁ eaſt
páſweaykintás
ſugriża/ didżiu bałſu gárbin=ǁ damás Diewá. Jr puoła ánt weayda ſawa/
|
KN SE 215,3 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. mot. vns. vard.
|
/paſweaykintá/ |
po ſtogu ßirdies mano/ ǁ bátáyg ißtárik tiktay żodi o bus
paſweaykintá/
ir ißgáni=ǁ ta duſia mano. Neſang tu eſi wienatijas Ponás/ Jßgá=ǁ nitojás/
|
KN SE 35,2 |
|
sveikinti
|
pasveikintojas, pasveikintojo
|
dktv.
|
vns. įnag.
|
paſweykintoju |
taw garbinan=ǁ ćiu o nuog taws ipaćiay apłankitu teykis but ligotu
pa=ǁ ſweykintoju/
ſielwartingu Nuramintoju pawarguſiu giał=ǁ betoju kaliniu Krikśćionißku iß newalos Jżgaganitoju/ ǁ kialaywiu
|
KN M 56,26 |
|
sveikinti
|
sveikinti
|
vksm.
|
bendr.
|
ſweaykinti |
O átſakida=ǁ más Jezus káłbeja Zokonikump’ ir Fárizeump’ ǁ táridamás: Dearagu’ Subatoy
ſweaykinti?
O ǁ anis nutiłá. Tada ijs ems ij páſweykiná/ ir pá=ǁ łayda.
|
KN SE 228,4 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būs. 3
|
bus páſweykintás |
ſunkiu ir ſmárkiu grie=ǁ ku muſu wiſu/ tárik Poń źodi/ o
bus
páſweykintás táſay ǁ Tárnás táwo/ idánt galib ir meył táw ápſakitu/
|
KN M 52,4 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. vns. vard.
|
/páſweykintás/ |
ir ſmárkiu grie=ǁ ku muſu wiſu/ tárik Poń źodi/ o bus
páſweykintás
táſay ǁ Tárnás táwo/ idánt galib ir meył táw ápſakitu/ o
|
KN M 52,4 |
|
sveikinti (at)
|
atsisveikinimas, atsisveikinimo
|
dktv.
|
vns. įnag.
|
átſiſweykinimu |
páſkućiauſiey żodźiay ſunaus táwá ánt kriźiaus butu ǁ páſkutinia káłbá ir
átſiſweykinimu
ſu tuo ſwietu: Tewe ǁ ing ránkás táwo/ páduodám dußi muſu/
|
KN M 52,19 |
|
sveikti
|
pasveikti, -, -sveiko
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
paſweyka |
tare Jezus ǁ Szimtinikuy: Eik o kaip intikieiay/ tegul ſtoias ǁ tawi. Jr
paſweyka
tarnás ánoy wałandoy. ǁ DWejop ta ßwenta Ewángelia ápraßa ſtebukł ǁ Kryſtuſa
|
KN SE 33,15 |
|
sveklyčia
|
sveklyčia, sveklyčios
|
dktv.
|
vns. gal.
|
ſweklići |
kur walgićia Awineli ſu Mokitiniays ǁ manays? O áns iums párodis
ſweklići
dideł pritieſt/ ir ǁ gataw; tngi gatawokit. Jr nueia io Mokitiniay/
|
KN SE 265,17 |
|
sverdinėti
|
sverdinėti, -ėja, -
|
vksm.
|
dal. veik. es. vyr. dgs. gal.
|
ſwerdinejánćius (iš kl.at. vt. ſweardiáńćius) |
negali. Tau priguli korot grießnikus/ Nekłau=ǁ żadás o pritieſti nupuołuſius ir
ſweardiáńćius.
Giał=ǁ bek ir łáykik mus ir tewißki muſu/ źiamay práßom/ iß
|
KN M 85,39 |
|
sverti
|
atsverti, -, -svėrė
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
átſweria |
ir zadeja duot jam ǁ pinigus: Jr ſudereja ſu juo: Jr
átſweria
jam trisdeaßim=ǁ tis ſidabrá pinigu. Jr páźádeia. O nuog tos wáłándos/ ǁ
|
KN SE 265,4 |
|
sverti
|
sverti, -, -
|
vksm.
|
pusd. vyr. dgs.
|
ſwerdami |
ſułauźiti=ǁ łáżd ir rámti duonos/ o juog tureja duon walgit
ſwerda=ǁ mi
o walgidami nepriwalgit ir ißdźiuti ruſtibeja táwoy ǁ del grieku ſawo.
|
KN M 41,21 |
|
svetimas
|
svetimas, svetima
|
bdv.
|
vyr. vns. kilm.
|
ſwetima |
bałſ to Pona ſawo páźinſta ir girdi. Antra ǁ źime bałſa
ſwetima
kurs neſti pámokſłu Jezuſa Chriſtuſa ǁ ráßte ßwentame paraſitu/ aba kuris
|
KN SE 132,22 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetima |
awełemis Poná Jezuſa kurie draugia ir ǁ bałſa Poná Jezuſa ir
ſwetima
kłauſa ſekiojá/ aba kłauſiti ir ǁ ſekioti nori káypo anie Jzráelitay
|
KN SE 132,27 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetjma |
Zodźiay Poná Jezuſa irá tie: Awełes mano/ bałſa ǁ mano kłauſa:
ſwetjma
nekłauſa bet nuog jo bega. ǁ O tu Pone Diewe/ duok
|
KN SE 133,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimo |
to nuſidawe idánt pátey=ǁ kaudámi/ be proćios be warga káypo tranay
ſwetimo
ſiła/ ǁ prakaytu penetuſi/ o niek nedirbdámi piłwus tukintu/ o ǁ ſwietimá
|
KN SE 181,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetima |
nuo ju bek: Ioan. 10. Nes awełes ǁ Pona/ jo bałſa kłauſa/ nuo
ſwetima
bega. 3. Szalin pi=ǁ ktus Mokitojus átmeſk/ tremk juos/ o ant tos
|
KN SE 192,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimo |
kuri jo kłauſa/ mokſłu jo redoſi/ prieg Ponuy ſa=ǁ wam ſtowi/
ſwetimo
bałſo nekłauſa. Jay to nebus/ nepa=ǁ des nieka ßwentibe priadku ney
|
KN SE 201,3 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetima |
Jezuſa pákłauſimás. Kałba nes: A=ǁ wis mano/ bałſa máno kłauſa/ nuog
ſwetima
begá. III. ǁ Weyżdek kur ſakramentay ßwenti págal iſtátimá ir iſakimá ǁ Poná
|
KN SE 99,16 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. vns. naud.
|
ſwietimám |
Tay=ǁ po kurs wienu kartu nori bałſa Kriſtuſa Poná kłauſiti/ ir ǁ
ſwietimám
bałſuy auſis átwerti o teypo ánt abieju atſißłe=ǁ ti muſija ſiubuoti/
|
KN SE 133,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimám |
ir Diewa ir ko kita ſekiot. Bo kiek ǁ ßirdies táwo
ſwetimám
átáduoſi tiek nuog Pona Diewá ǁ átimſi: o tayp ne czieła
|
KN SE 133,5 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. vns. gal.
|
ſwetim |
ſutwerima ir dar=ǁ bá ránku ſawu dowánojá/ Sunu ne Anieła/ ſaw
neſwe=ǁ tim/
wienátighi ne wien iß tulibes/ ne ánt ráſkáſies bet ǁ ánt
|
KN SE 127,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetim |
awis eyti ǁ páſkuy ghi/ nes páźiſta bałſ jo. Bet páſkuy ǁ
ſwetim
neyti/ betayg bega nuog jo: nes ǁ ne paźinſta bałſa ſwetimu. T
|
KN SE 130,12 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwietimá |
ſwetimo ſiła/ ǁ prakaytu penetuſi/ o niek nedirbdámi piłwus tukintu/ o ǁ
ſwietimá
kraui káypo dełes ſurbdámi/ ártimam ſunkibe ǁ dáritu: 2. Theſſ. 3. Prieß tus kałba
|
KN SE 181,12 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetim |
ártim netikt ǁ Prietelu bet ir Neprietelu/ netikt Piáriti bet ir
ſwetim/
ne ǁ tikt páźiſtam bet ir nepáźinſtam: meyła tikra neweyda=ǁ maynißka/ tokia kokia
|
KN SE 235,5 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. vns. įnag.
|
ſwetimu |
źiwata ißreykßt regietu/ kuriame jo bałſ ǁ girdetu: o tu kurie
ſwetimu
bałſu kałba/ netop’ Piemenieſp’ ǁ weda/ dabotuſi ir káyp tołauſiay nuo
|
KN SE 101,4 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. kilm.
|
ßwetimu |
negál buti pirſkáytitá/ liß Diewu ǁ kurs dayktays roda tay juog
ßwetimu
Diewu Gárbinto=ǁ iáys eſti kurie małdás ſawo ſutwerimop’ griźia. ǁ Mokikis galauſiau
|
KN SE 113,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimu |
páſkuy ǁ ſwetim neyti/ betayg bega nuog jo: nes ǁ ne paźinſta bałſa
ſwetimu.
T priekałbi iems ǁ paſakia Jezus: bet anis neißmáne to k
|
KN SE 130,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimu |
mums prie żodźia táwo ſtipriay ißki=ǁ ſti/ pámokſłá ßwenta neſiłáyſti nuo
ſwetimu
Piemenu kuo ǁ tolauſey begti/ o wier muſu Ziwatu pábáżnu wiſad
|
KN SE 193,3 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimu |
ir Káráliſte ǁ toiá ſirátiſtey ioś/ meylingay uzźinok. Saugok ir nuo
ſweti=ǁ mu/
ir namißkiu Neprietelu/ nuog wayda nepakajaus ißiri=ǁ ma vżeijmu ir wiſokios
|
KN M 37,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimu |
ir padaugintoju. Tewißkies muſu miełos teykis ǁ meylingay ginti nuog Neprietelu
ſwetimu
ir namißku/ ǁ pawietries/ vgnies bada/ ir wiſokios neßczeſties. Karalu ǁ Pon
|
KN M 56,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimu |
tawe iß wedźiau iß źiames ǁ Egyptá/ iß namu newalos. ǁ 1. Ne turek Diewu
ſweti=ǁ mu
poákim mans. ǁ 2. Ne darik ſau Abrozá ǁ drożtá ir nejokia páweykſła ǁ tu
|
KN K 75,26 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. naud.
|
ſwietimiems |
uż tay k ſawimp giara jauti/ kałtas eſi dekawoti? Ne=ǁ
ſwietimiems
Diewamus/ kurius Diewás draudźia tureti: ǁ Ney ßwentiemus numiruſiemus/ kayp dará
|
KN SE 203,12 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. gal.
|
ſwetimus |
Dwáſißka wireſnibe Zodźiu Diewa. Trećiás ſu=ǁ dás irá kada ißprigimtos piktibes
ſwetimus
dárbus żodźius ǁ págiwenim ápſieim giárgu ába ćiuſta pikt negiáray ſu=ǁ dijame/
|
KN SE 176,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimus |
eyk páſkuy Mokitoi ir Pon tá=ǁ wa Jezuſ Chriſtuſ: o kada
ſwetimus
negandus peykti ǁ noreſi ápſiźiurek/ o ißwiſk ſawo tikrus/ kuriu didumás
|
KN SE 176,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetimus |
noreſi ápſiźiurek/ o ißwiſk ſawo tikrus/ kuriu didumás ne=ǁ łáys id
ſwetimus
maźiaſnius peykti barti turetumey. ǁ O tu Karalau muſu dánguis kás
|
KN SE 176,27 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. vns. kilm.
|
ſwetimos |
ir żodźiuoſe. Nes ir tat irá miełáßirdiſte ne nu=ǁ tárti ne ápiuokti/ ne nutránkti
ſwetimos
ßłowes ne znibti ǁ ir niekám nepáwideti. O teyp miełáßirdiſte irá priſakitá
|
KN SE 175,26 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. vns. įnag.
|
ſwetima |
káyp. Bágotás irá miełáßirdiſtey wiſiems kurie jop’ ǁ ßaukia. Eph. 2. ǁ Mokikis juog
ſwetima
wiera nieka poakim D. nutey=ǁ ſinti ir iżgániti negali/ noris Szwenćiauſioiá żmogaus ǁ
|
KN SE 209,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſwetima |
nes Ráßtás ßwentás: Hebr. 2. ǁ Teyſus iß ſawos wieros iżgánitás bus. Káyp
ſwetima ǁ
ſweykata niekás buti ſweykás negali/ ſawa tiktay táyp ßwea=ǁ tima wierá
|
KN SE 209,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ßweatima |
Káyp ſwetima ǁ ſweykata niekás buti ſweykás negali/ ſawa tiktay táyp
ßwea=ǁ tima
wierá niekás iżgánitás nebus muſija ſaw tureti. O ǁ wienok gal
|
KN SE 209,14 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. dgs. vard.
|
ſwetimos |
draugiała/ ßiaymineła ǁ muſu bet galwijay żweeris nekurios/ paukśćiay dángaus/ ǁ ir
ſwetimos
ßalis per wiſus metus iß to ſaw ißłáykim ǁ turi. Todel
|
KN SE 187,27 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. dgs. kilm.
|
ſwetimu |
Diewe muſu Jezau Chriſte ǁ kurs weaykiey po vżgimimuy ſawam/ iß
ſwetimu
ßa=ǁ lu/ ſwetimás żmones Págonus/ źibáńćia żwáyżdea ǁ ir prieß prigimim tekanćia/
|
KN M 5,12 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. dgs. gal.
|
ſwetimás |
Jezau Chriſte ǁ kurs weaykiey po vżgimimuy ſawam/ iß ſwetimu ßa=ǁ lu/
ſwetimás
żmones Págonus/ źibáńćia żwáyżdea ǁ ir prieß prigimim tekanćia/ ing łet
|
KN M 5,13 |
|
svetys
|
svetys, -
|
dktv.
|
vns. šauks.
|
ſwete (kl.at. ſwetie) |
ámźinás/ gár=ǁ bintingas/ ir páßłáwintas/ Amen. ǁ MALDA Ant WERBOS. ǁ XI. ǁ O Prákilniauſiás
ſwete
o didis Karalu Karalau/ ǁ pákarnay wienok/ o nuźiaminime ing Jeruzal
|
KN M 12,19 |
|
svečias
|
svečias, svečio
|
dktv.
|
vns. vard.
|
ſweaćias |
dukte tawo/ ǁ tárnás tawo ir tarne tawo/ ǁ gálwijas tawo/ ir
ſweaćias ǁ
kurs irá namuoſe tawuoſe. ǁ Nes ßiaßioſe dienoſe ſutwe=ǁ ria Wießpats/ dángu/
|
KN K 76,2 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
ſweaćiay |
pátſay Diewás: Sunus ǁ Karalaus irá Sunus Diewá Pons Jezus Chriſtus:
ſwea=ǁ ćiay
irá Zmones grießni kokios norint buyties/ ir páßau=ǁ kimá. Swodbá irá
|
KN SE 241,17 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
ſwećiu |
ms budam pákwieſti tuoy páſiſkubinkim/ id tn ǁ wiet tárp jo
ſwećiu
turetume: o tureſme iay Ewánieliay ǁ ßwentay ſawimp’ wiet duſime/ o
|
KN SE 168,17 |