| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| sunkus | sunkus, sunki | bdv. | mot. dgs. kilm. | ſunkiu | uż kałbeti táwimpi Tewop ſawo/ idánt muſu ǁ neſuditu pagál piktibiu muſu ſunkiu/ bet págál ámźinos ǁ ſawo/ dides/ ir neißkáłbetos miełáßirdiſtes. Teykis ǁ páwiżdet | KN M 51,2 |
| ″ | ″ | ″ | mot. dgs. gal. | ſunkias | táwo pá=ǁ giárintumey: iß wirßaus/ wel perwiernus ſawo Tarnus/ ǁ kriźius ligás ſunkias ir iłgás: kuriás kad D. átſiunćia/ ißmá=ǁ nik juog tay pazawaj kurie | KN SE 196,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunkias | táwe átłáyſk griekus ir piktenibes muſu. Uż=ǁ turek teyp iłgas ir ſunkias dárgánas lietu neſtoiánti nu=ǁ ſtábik/ debeſis lietingás ißwáykik galibe tawa diewißka. ǁ | KN M 45,15 |
| ″ | ″ | ″ | mot. dgs. įnag. | ſunkiomis | prákilniauſia affierá muſu/ kuris ǁ wiſokias proćias/ ape patayſim iżganima muſu/ ǁ ſunkiomis/ mukomis/ neſkaytomays ſopulays ir ǁ bayſia ſmerćia pabaygias/ ir duſia ſaw | KN M 16,22 |
| ″ | ″ | ″ | negim. f. | ſunku | átayti ir neilgiaus ſłegia tiktay kayp Diews użmie=ǁ rija. Noris irá ſunku kianteti/ bet priwału. Marina nes ǁ muſpi ſen Zmogu/ pádeſt mums | KN SE 105,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunku | Diews megſta: átweda nuo to ǁ kás jám neluba/ ir ártimam ſunku. 2. Juog to ij irá wala ǁ D. idánt tay ártimám muſu ſutektumim k | KN SE 174,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunku | netikt ánt Prietelu/ bet ir ǁ ánt Neprietelu. O tay norint ſunku Notgimuſiems/ bet iß ǁ Dwáſios S. gimuſiems pigu ir łángwa. Nes tat | KN SE 175,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunku | kártu kunuy muſu wartoijmás miełáßirdiſtes D. prieß mus ǁ ſaldina: o kás ſunku meyła jo jay koki jos kibirkßtelá irá ǁ ßirdij muſu/ łangwina. | KN SE 175,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunku | O tu Karalau muſu dánguis kás tiktay kunuy muſu irá ǁ ſunku ir nepigu pats mums teykis ſuteákti/ ir mus primá=ǁ niáys padariti | KN SE 176,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ne ſunku | Jo żodźia D. kás datiria ir irágáuia/ kás ßirdin ſa=ǁ won iłáydźia: ne ſunku jám ir náktimis/ per kałnus giriás/ ǁ mariás jo jeßkoti/ kad | KN SE 179,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunku | ir ápżiebdámás umus żmoniu duoſt ißmániniti ſupráſti/ kás ǁ irá mums ſunku nepigu: Patis jo Mokitiniay netureia to ǁ ſawimpi: Chriſtus atweria jems | KN SE 91,4 |
| ″ | ″ | ″ | aukšt. vyr. vns. vard. | ſunkiáſnis | per ſi=ǁ ł/ o ne mi ißganay? Sunkus ißtieſos tay irá págundimás/ ǁ bátáyg ſunkiáſnis dabár priſideaſt/ kada ſżine tikra/ po á=ǁ kims żmogaus paſtáta io | KN SE 58,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunkiaſnis | vż griekus mano/ tada dażnay ſaźiney atſiliepie ǁ kitás bałſas/ ir ſunkiaſnis neligiey págundimás/ táridámás/ ǁ juog tu ne eſi iß ſkáyćiaus ißrinktiniu Diewá/ | KN SE 59,7 |
| ″ | ″ | ″ | aukšt. mot. vns. vard. | ſunkiaſnia | negadnus łoſkos ſawo páſkayta. Ant kurios korones jau ǁ negál buti ſunkiaſnia. Bo kurie bus ißſtumti ißpáłoćiu ka=ǁ ralaus to/ tie jau kitos | KN SE 168,13 |
| ″ | ″ | ″ | aukšt. mot. dgs. gal. | ſunkiáſniás | ámźinos. Pikti wel idánt ćionay dátiri ſałdu=ǁ ma/ ir łángwibes/ tuo ſunkiáſniás/ ir kárteſniás pekłoia mu=ǁ kás kiántetu. Nori dabár po kriźium Wiernus | KN SE 104,21 |
| ″ | ″ | ″ | aukšč. mot. dgs. vard. | ſunkiauſios | miełaßir=ǁ diſtey/ bet ſawam uż dárbiuy priſkaytá. ǁ Wartok juog wiſi ſopułay noris ſunkiauſios ligos/ ǁ kuriás Zmogu kanćia neſti teyp ſwarios idánt jomis Zmogus ǁ | KN SE 238,18 |
| sunkybė | sunkybė, sunkybės | dktv. | vns. kilm. | ſunkibes | Jezus Kry=ǁ ſtus/ ſawo ßwenta kuná áppiauſtimu/ ißprowia mumus ǁ nuog Zokana ſunkibes/ luoſib ir walniſt. Todel neſang/ ǁ newalon Zokana páſidawe/ idánt mus | KN SE 24,16 |
| ″ | ″ | ″ | vns. naud. | ſunkibey | Poná nuſitweri wierá neſáng ir meyłe druta/ ne ǁduodá muſu źiednay ſunkibey ir kánćiaj nuog Pona Kry=ǁ ſtaus/ átpłeßt ir átſkirt. Rom.8. ǁ Potám źinok/ | KN SE 36,11 |
| ″ | ″ | ″ | vns. gal. | ſunkib | apiſaka: Antroia wel Pátiechás kuriomis ǁ ſielwart ſaw ráminti/ o Kriźiaus ſunkib łangwinti jo ǁ Mokitiniay tureia/ duoſti. ǁ Atminkigi jau kada buſi ſielwarte | KN SE 102,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunkibe | nedirbdámi piłwus tukintu/ o ǁ ſwietimá kraui káypo dełes ſurbdámi/ ártimam ſunkibe ǁ dáritu: 2. Theſſ. 3. Prieß tus kałba Kurs ne dirba tás ir te ǁ ne wałga. ǁ Ant | KN SE 181,12 |
| ″ | ″ | ″ | vns. ines. | ſunkibey | kántriay kiłoti gáłetumim/ pádedams mums/ ir rá=ǁ mindamás Dwáſia Szwenta wiſokioy ſunkibey muſu/ idánt ǁ per kántrib wayſiu ßwentos gárbos tawo ir páßaukimá ǁ | KN SE 106,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunkibej | nepáſiłpſ=ǁ tá ir notſiłáydźia kad ne tuoy Diewá ißkłauſomás ir giałbá=ǁ más ſunkibej táwo eſi ßauk tu táćiau ſu tá moterißkia/ o mał=ǁ daſawa | KN SE 60,10 |
| ″ | ″ | ″ | dgs. vard. | ſunkibes | mokitiſi/ kad ta=ǁ we iß wiſur ſpaudźia kriźius/ kad ſuſirenka wiſos ſunkibes/ ǁ káypo wánduo ćieſu patwinia: o regiſi tau Pons tawe pá=ǁ mets | KN SE 102,21 |
| ″ | ″ | ″ | dgs. kilm. | ſunkibiu | juſu dárbu pádukſei átilſies uźi=ǁ woyam: Teyp tnay po wárgu ir ſunkibiu to świetá ámźi=ǁ noy átilſij łobauti/ ir ámźin Subat ſweſti ſau | KN SE 231,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunkibiu | Diewá ne kłauſitu/ lieżuwi/ idánt Diewá ne gárbintu/ o ǁ jam wargu ir ſunkibiu ſawo ne ißſákitu. Bijokimes tada ǁ Diewá/ o tos wiſus ſnárius ánt | KN SE 64,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſunkibiu | del warda táwo ßwenćiauſiá/ linkſmay ápſiimti/ Kár=ǁ ćios mirros kriźiaus ir ſunkibiu del tieſos táwo ßwentos/ ǁ kántriu iki ſmerties neßioimu duok idántti | KN M 6,4 |
| ″ | ″ | ″ | dgs. ines. | ſunkibeſe | ligotu/ ſielwártingu ǁ náßlu śiratu ir wiſu kurie ſawo ſuſpaudime ir ſunkibeſe/ ǁ táweſp duſauia bet ir kialaywiu buk Diewu/ ſargu ir ǁ Giałbetoju | KN M 69,16 |
| sunkėti | sunkėti ?, sunki, - | vksm. | ties. es. 3 | ne ſunki | jay koki jos kibirkßtelá irá ǁ ßirdij muſu/ łangwina. Milinćia niekás ne ſunki. ǁ Káłtás dabár esſi ißmokti juog miełáßirdiſte użguli ǁ netikt dawime/ darime/ | KN SE 175,21 |
| susiedas | susiedas, susiedo | dktv. | dgs. kilm. | ſuſiedu | ánt pećiu ſawu/ dźiaug=ǁ damaſi. O átejs namoprin ſuwadina prietelu ǁ ir ſuſiedu/ káłbedamás iemus: Dźiaukiteſi ſu má=ǁ nimi: nes radau awi man kuri | KN SE 169,15 |
| ″ | ″ | ″ | dgs. įnag. | Suſiedáys | muſu iżgiedinima dabár priſipaziſtáme. Tos ſun=ǁ kios páwietries/ kuri ſu ſáways Suſiedáys ápſißokime ǁ táwo jaućiáme/ griekay muſu eſt prieżáśćia tie ách ta=ǁ wo | KN M 43,26 |
| susiedka | susiedka, susiedkos | dktv. | dgs. kilm. | ſuſiedku | ne ießka ſu daboijmu pákołay átrá=ǁ ſtu? O atraduſi ſu wadina prietełku ir ſuſiedku ǁ káłbedamá: Dźiaukites ſu manim nes atradau ǁ graßi kuri buwau pametuſi. | KN SE 170,1 |
| sužieduotinis | sužieduotinis, -io | dktv. | vns. įnag. | ſu źieduotiniu | ſwietás/ táwe but tikru Báźnićios ǁ táwo/ toſe wilniſe łábay nubláßkitos ſu źieduotiniu/ ſtipru ǁ gineiu/ ir Diewu ánt ámźiu págárbintu. Amen. ǁ ANT PENKTOS | KN SE 37,8 |
| svaras | svaras, svaro | dktv. | dgs. kilm. | ſwaru | Tay mumus ǁ párode Kryſtus Ponás páweykſłe to tárná/ deaßimćia tuk=ǁ ſtánćiu/ ſwaru aukſa/ tay eſt/ trimis deßimtimis ir ſiaſiais ǁ tukſtánćiais aukſinu/ ápſiſkolinuſia/ | KN SE 249,7 |
| svarstyti | svarstyti* | vksm. | liep. vns. 2 | ſwárſtik | vźtemie/ árbá i ǁ perkieale nuog ſutwereio/ ánt ſutwerimá. ǁ Ant kietwirtá/ ſwárſtik tai ſawimp ir wiſad ſaw mi=ǁ nek/ tokios żocnibes ir maćies/ | KN SE 72,7 |
| svarus | svarus, svari | bdv. | mot. vns. vard. | ſwari | págáłb rey=ǁ kmeaneja muſu ingiſime. ǁ Jßwiſk dabar/ káyp małda ßwenta irá ſwari poa=ǁ kim D. iß tikros wieros ejánti. Małda tu raupuoćiu noris ǁ żodźiuoſe | KN SE 217,13 |
| ″ | ″ | ″ | mot. dgs. vard. | ſwarios | wiſi ſopułay noris ſunkiauſios ligos/ ǁ kuriás Zmogu kanćia neſti teyp ſwarios idánt jomis Zmogus ǁ Diewuy uż griekus ſawo gánápadáriti ir átkianteti/ | KN SE 238,19 |
| sveikas | sveikas, sveika | bdv. | vyr. vns. vard. | ſweykás | iß ſawos wieros iżgánitás bus. Káyp ſwetima ǁ ſweykata niekás buti ſweykás negali/ ſawa tiktay táyp ßwea=ǁ tima wierá niekás iżgánitás nebus muſija | KN SE 209,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſweykás | neg ǁ numirs ſunus mano Tare jam Jezus. Eyk/ ſu=ǁ nus tawo ſweykás irá: Jr intikiejo zmogus káł=ǁ bay/ kuri jam páſakia Jezus/ ir | KN SE 244,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſweykás | jau ǁ priſiartiná/ uztekiejo jám tarnay/ ir páſakia bi=ǁ łodami/ ſunus tawo ſweykás ira. Kłauſe tadá ǁ nuog ju ápe wałand ir ádin katr | KN SE 244,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſweykás | juog ana ádiná ſtojos/ kurioy tare jam ǁ Jezus. Sunus tawo ſweykás irá. Jr intikiejo ǁ pátſay/ ir wiſi namay jo. ǁ ANT dwieju | KN SE 245,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſweykás | kuriu noris ßaknis irá ǁ karti/ wayſius taćiau irá ſałdus ir ſweykás/ tiemus kurie per ǁ jás eſti pámokiti: kayp raßá Powiłás S. Hebr: 12. v. 11. ǁ Potreaćia: | KN SE 246,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſweykás | Chriſtus Ponás ißtárea: Eyk ǁ jau ing namus ſawo: Sunus tawo ſweykás irá/ girdime/ ǁ juog tám żodźiuy intikieja/ ir wieros prádźi/ dabár | KN SE 246,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſweykás | ſárgiay. O tayp átejs/ tuoy priſiartiná ǁ JEzuſop’ ir biłojá: Buk ſweykás Mokitoiau! ir pábućia=ǁ wo ij. Bet jam biłoiá Jezus: Prietelau/ ánt | KN SE 271,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Sweykás | ánt gáłwos jo/ ir płoßcziumi ßárłotá ápredea ij/ ir kál=ǁ beia: Sweykás Káralau Zidu: ir mußia ij łázdomis. Jr ǁ wel ißeia Piłotás | KN SE 278,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Sweykas | io: o pułdami po iam ánt ǁ kialu/ apiuokia ij káłbedami: Sweykas Kárálau Zidu. O ǁ ſpijaudidami ánt jo em an neandr/ ir | KN SE 280,3 |
| ″ | ″ | ″ | vyr. vns. kilm. | ſweyka | Jzáioſiep kałba iuog nuo pedu ǁ koios iki wirßuy gáłwos nieka ſweyka nerá/ ko griekás nepá=ǁ gádintu: Eſa. 1. iß kurio pagadinima negalime nieka giara | KN SE 136,28 |
| ″ | ″ | ″ | vyr. vns. gal. | ſweyk | to/ Diewá dowánomis eſti ißrediti kuriu ǁ ßirdis patſay Diews átweris ſweyk ráżum/ giár iß=ǁ minti/ primon ánt iżgułdima ir kitu mokima dawe | KN SE 95,12 |
| ″ | ″ | ″ | vyr. vns. įnag. | ſweyku | idánt regiećia. O Jezus tare iop. Regiek/ ǁ tikieimás tawa taw ſweyku padare/ ir tuoiaus ǁ regieia/ ir eio páſkuy ii gárbindámás Diewá/ ǁ | KN SE 50,3 |
| ″ | ″ | ″ | vyr. dgs. vard. | ſweyki | linkſmay paliktumim: o ing án naui ßwen=ǁ t Jeruzalim tewißki dángaus/ ſweyki tektumim/ del ǁ Jezuſa Chriſtuſa/ Tarpinka ir Jżgánitoia muſu wienatija/ ǁ kuriuo | KN M 5,3 |
| ″ | ″ | ″ | vyr. dgs. naud. | ſweykiems | ſkanuma/ o wienok kitiems irá gárdus/ ſałdus ǁ kitiems kártus/ aytrás ſweykiems giárás ligoniáms piktás/ ǁ kártus: Táyp ir żodis Diewá noris pats | KN SE 103,24 |