|
sotinti
|
pasotinti (pa)*
|
vksm.
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. vard.
|
/paſotinti/ |
teip ir zuwis anas kiek noreia. O kad ǁ iau buwa
paſotinti/
tare mokitiniams ſawo/ ǁ Surinkite/ kurie liko/ trupućius idánt mekás ǁ nepráźutu.
|
KN SE 66,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/páſotinti/ |
tawa wer=ǁ tay gałetume giardauti/ o tuo penu/ ir girkłu brángiauſiu ǁ
páſotinti/
o wieroy ir nodieioy iżgánitingoy páſtiprinti bu=ǁ dami/ táwimp wiſad dźiaugtumeſi/
|
KN M 35,17 |
|
″
|
″
|
″
|
pusd. vyr. dgs.
|
páſotinti budami |
tawa wer=ǁ tay gałetume giardauti/ o tuo penu/ ir girkłu brángiauſiu ǁ
páſotinti/
o wieroy ir nodieioy iżgánitingoy páſtiprinti bu=ǁ dami/ táwimp wiſad dźiaugtumeſi/
|
KN M 35,17 |
|
sotinti
|
sotinti, --ina, --ino
|
vksm.
|
ties. es. 3
|
ne ſotiná |
giweana: Ioh. 4. [et] 7. girkłu Dwáſia ǁ ßwentoy/ kuri wándeniuy priſiligina/ be kuria ganikła
ne ǁ ſotiná/
ir ánt giara nepáwirſta. Gina jas dabár nuog Wiłka: ǁ teyp
|
KN SE 100,10 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. es. vns. 2
|
ſotini |
tu pats duodi pean wiſokiám ǁ kunuy átweri ránk ſaw o
ſotini
wis kás giwana ǁ págál pámegima táwa. Tu puyki/ galibes piktuju
|
KN M 41,15 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. 3
|
ne ſotina |
ánt źiames Mißiás ádpuſtus ǁ wandeni ßweſt ir ten ugni Ciśćiaus
ne ſotina
tay żmogaus: ǁ Wis k Zmones duoſt ne peanas tay bet
|
KN SE 166,22 |
|
sotis
|
sotis, soties
|
dktv.
|
vns. gal.
|
ſuoti |
liepe/ wiſiems duoná dalit/ bátayg pats máćia ſawa/ ǁ ſkáłſ ir
ſuoti
tai duonai dawe: Teip ir dabár tárnamus ǁ ſawo iſako/ żodi
|
KN SE 69,6 |
|
sotus
|
sotus*
|
bdv.
|
vyr. vns. vard.
|
ſotus |
kás nedela/ ir kitádos/ łánkit/ o tada ǁ ir págál kuna
ſotus/
ir wiſa pilnás buſi (Matth. 6.). ǁ Potrećia/ ir tai pro auſis taw
|
KN SE 67,26 |
|
spakainas
|
spakainas, spakaina
|
bdv.
|
mot. vns. gal.
|
ſpakayn |
wiſokios patogibes idánt po iłgu ir łáymingu io po=ǁ nowoimu/ rámi
ſpakayn
giwat weſtumim/ wiſokioy pá=ǁ báźniſtey ir wieźliwiſtey. Suteak tat/ apek práßome
|
KN M 39,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſpakayn |
potam mums ǁ Diewu ir Tewu małoningu buti/ ir t nakti
ſpakayn ǁ
atilſi mums/ ir artimiemus muſu dowánoti. O teykis mus ǁ apſtatiti
|
KN M 69,6 |
|
spandyti
|
spandyti, spando
|
vksm.
|
ties. es. 3
|
ſpanda |
kałbu tinkłu żodźia D. numegſtu gauda o neprámo=ǁ niu żmoniu nukalta meaßkiaria
ſpanda. ǁ
Jr tay regiek kad Petruy ir kitiems Ponás JEzus lie=ǁ piá
|
KN SE 180,25 |
|
spardyti
|
spardyti
|
vksm.
|
bendr.
|
ſpárdit |
ſtiprás o neißga=ǁ łetás) kuri tu peárſekio ij. Trudna taw prieß akßtin ǁ
ſpárdit. ǁ
Ant gała. Iß Annos ßwentos Prárákines mokiki=ǁ mes/ ponuy Diewuy/ małdoſe/
|
KN SE 22,28 |
|
sparnas
|
sparnas, sparno
|
dktv.
|
dgs. įnag.
|
ſparnays |
kitribe ſawo ißgáyßinti rángieſi. Gink muſu ir wiſu żmo=ǁ niu pakaynu/
ſparnays
priewáyzdos táwo/ nuog vparnu/ ǁ ir krauia trokßtánćiu żmoniu: buk ſargu
|
KN M 38,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſpárnays |
o páßaukime muſu ǁ negiáray ápſieiome: o teykis mus priimti po
ſpárnays
prie=ǁ wáyzdos táwo ánt ßios nákties áteyßanćios. Nes ms ǁ dußiás ir
|
KN M 68,13 |
|
spausti
|
išspausti, -spaudžia, -
|
vksm.
|
dal. neveik. es. vyr. vns. vard.
|
iß ſpaudźiamás |
Cieſoriu/ Karalius/ Kunigaykśćius ir ǁ kitus Ponus/ kuriu ábrozas ir wárdás
iß ſpaudźiamás
irá/ ǁ ánt pinigu/ kuriu vżiwoiame: Tiemus kałti eſme doni kłau=ǁ żad/
|
KN SE 253,20 |
|
spausti
|
nuspaudimas, nuspaudimo
|
dktv.
|
dgs. vard.
|
Nuſpaudimay |
but/ ánt dángaus vż=ǁ temimay didi/ Saułes/ meneſio/ żwájźdźiu. Ant źiames/
Nuſpaudimay
wargay tarp żmoniu del ǁ ſmárkiu kowiu/ árbá wáynu/ del bada/
|
KN SE 3,1 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
nuſpaudimu |
ſawo ǁ linkſmina ir drutina Teyp mumus/ prieg ápſakimuy wargu ǁ ir
nuſpaudimu/
ſunkiu ne maż miełu ir ſałdźiu átlikis eſti ǁ pażadeimu/ kurie mus
|
KN SE 51,19 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
nuſpaudimus |
grubu ir nebeſpiecznu kialiu; tay eſt/ per kriźiu ir tułus
nu=ǁ ſpaudimus. Mat. 16.
Káyp ćionay Apaßtałus/ ánt wil=ǁ niu/ ir báyſiu bángu máriu vżweadea.
|
KN SE 36,5 |
|
spausti
|
prispausti, -spaudžia
|
vksm.
|
ties. es. 3
|
priſpaudźia |
tat ǁ wis: ißłap Diewá użumirßtam/ ſweykatos neßienawo=ǁ jam bet kadá mus Pons
priſpaudźia
ligá wayna/ badu tadá ǁ páźiſtam/ ir patis ſawi pejkiam/ juog
|
KN SE 225,27 |
|
spausti
|
spausti*
|
vksm.
|
|
ſpaudźia |
mażay regieſite mane) ir to mokitiſi/ kad ta=ǁ we iß wiſur
ſpaudźia
kriźius/ kad ſuſirenka wiſos ſunkibes/ ǁ káypo wánduo ćieſu patwinia: o
|
KN SE 102,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſpaudźia |
máźiauſiás dayktelis neſideſti ánt ßito świeta: ir ǁ neweykiaus mus kriźius
ſpaudźia/
nete hadiná nuo Diewá ǁ użźimeta átayti ir neilgiaus ſłegia tiktay
|
KN SE 105,22 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſpaudźia |
Wałna mań melſti ábá ne: Muſu Diewás iſakia: Reyka=ǁ łay tawe
ſpaudźia/
ir wárgay rágin iß kuriu be Diewá iß=ǁ ſipaynioti negali: kádá
|
KN SE 112,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſpaudźia |
bayſiay Diewá bus korotá/ kádá padonus ſawá ǁ be mieros/ warginá/
ſpaudźia/
ir ſu ia ne miłetinay ápſiway=ǁ kśćiojá. Atduokime tádá/ kás irá Cieſoriaus/
|
KN SE 254,19 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. 3
|
SPAUDE |
juſu ateys: o ǁ k jumus káłbu, wiſiemus káłbu, jauskit. ǁ KIEDAYNISE, ǁ
SPAUDE,
JOCHIMAS JURGIS RHETAS ǁ Meatu Poná, 1653 ǁ MALDOS ǁ ANT ǁ ADWENTA. ǁ I. ǁ GArbiname ir
|
KN M 0,15 |
|
spausti
|
suspaudimas, suspaudimo
|
dktv.
|
vns. vard.
|
ſuſpaudimás |
źiánkłay ánt Saułes Meneſio ir ánt zway=ǁ zdźiu: o ant źiames
ſuſpaudimás
giminiu ſu nu=ǁ ſiminimu kada vźet prádes marios ir wołay: ǁ teyp
|
KN SE 1,6 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
SVSPAVDIMA |
reda giároja/ ánt ámźiu páßłáwintas/ Amen. ǁ WALANDOY TVLV PAGVN=ǁ DIMV IR
SVSPAVDIMA. ǁ XXX. ǁ
DJewe małoningás/ padrutintojau iłſtánćiu/ gidito=ǁ jau ligotu/ nuramintojau ſielwartingu/ palinkſmin=ǁ tojau vżſmutitu/
|
KN M 39,11 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
ſuſpaudim |
dides miełáßirdiſtes tawo/ ánt ǁ ſiłpnibes muſu. Nełayſk daugiaus ir iłgiaus
ſuſpaudim ǁ
neg ms biedni ir páwargi pakiálti galime. Duok mums ǁ ir
|
KN M 39,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſuſpaudim |
ms biedni ir páwargi pakiálti galime. Duok mums ǁ ir t
ſuſpaudim
ir kitus atłankimus tawo/ káyp tewißk ǁ táwo baudim meyłey prijmti/
|
KN M 40,2 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. ines.
|
ſuſpaudime |
Zmoniu páwárguſiu ligotu/ ſielwártingu ǁ náßlu śiratu ir wiſu kurie ſawo
ſuſpaudime
ir ſunkibeſe/ ǁ táweſp duſauia bet ir kialaywiu buk Diewu/ ſargu
|
KN M 69,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſuſpaudime |
tawe ſektumim/ ir prietáws iki galij dru=ǁ tay ißkiſtumim. Wiſokiame kriźiujá/
ſuſpaudime
ir perſe=ǁ kioijme/ del táwo ßwentos Ewángelios/ mus ſiłpnus giał=ǁ bek/ ir
|
KN M 9,15 |
|
spausti
|
suspausti, -, -
|
vksm.
|
ties. es. dgs. 1
|
Suſpauſti eſme |
grieku ſawo. Tayp ir dábár iß tika mus deßine táwo ǁ diewißka.
Suſpauſti
eſme neturte duonos badu ſunkiu/ ir ǁ wiſo didźiu brángumu: Ne gałeiay
|
KN M 41,24 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būs. 3
|
ſu ſpaus |
kad ápſtos ǁ tawe Neprietelay tawi ápſukuy ir ápigułs tawe/ ǁ ir
ſu ſpaus
iß wiſſur. Jr ſuligins tawe ſu źiamea ǁ ir waykus tawo
|
KN SE 198,11 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. vns. vard.
|
ſuſpauſtás |
irá/ jog żmogus ǁ Diew bijs priepolin kokián impuołs/ ſunkia liga
ſuſpau=ǁ ſtás/
áłba kokio noris kriźiaus ſunkumu priſłegtás/ ßau=ǁ kia/ mełdżia áßárás tirßtás
|
KN SE 58,16 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. vard.
|
/Suſpauſti/ |
grieku ſawo. Tayp ir dábár iß tika mus deßine táwo ǁ diewißka.
Suſpauſti
eſme neturte duonos badu ſunkiu/ ir ǁ wiſo didźiu brángumu: Ne gałeiay
|
KN M 41,24 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. kilm.
|
ſuſpauſtu |
buk mums miełáßirdingu. Páſigayłek żmoniu táwo ǁ ſunkiu badu/ ir brángumu
ſuſpauſtu
ir numáytintu. Ru=ǁ ſtibey táwoy ne wik muſu/ o nárſoy táwo ne korok
|
KN M 42,10 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. mot. vns. gal.
|
ſuſpauſt |
ir dábár ǁ miełás Pone/ o Báźnići táwo iß wiſu ßaliu
ſuſpauſt ǁ
giałbek. Jſakik wiſiemus weiamus ir wetroms/ nutijlt ǁ nurimt: Te dábojás ſwietás/
|
KN SE 37,5 |
|
spaviedis
|
spaviedis, spaviedžio
|
dktv.
|
vns. gal.
|
ſpawiedi |
wieros. ǁ Juog ſiunżdamás Ponás tuos raupuoćius Kunigump ǁ nepadaria idánt ten
ſpawiedi
koki grieku ſawu/ Kuniga=ǁ mus daritu: Ne buwa nes Zokana D. iſakita/ ir
|
KN SE 217,26 |
|
spinduolys
|
spinduolys, spinduolio
|
dktv.
|
dgs. įnag.
|
ſpinduolays |
weykiay ǁ pátießik mus. Sußildik ir ißdźiowink permirkuſi źiam ǁ ßilima/ ir
ſpinduolays
ſaułes/ o wáyſiu źiames duok ſu=ǁ kuopti łáymingay/ ir an giároy
|
KN M 45,19 |
|
spirgyti
|
išspirgymas, išsprigymo
|
dktv.
|
vns. gal.
|
iß ſpirgim |
ißpáźinime Tikiu grieku átłaydim bet kałbet ǁ reyktu Tikiu grieku Ciśćiuy
iß ſpirgim.
O tay tikieti/ kał=ǁ beti irá prieß Diew ir prieß jo
|
KN SE 143,18 |
|
spirti
|
atsispirti, -spiria, -
|
vksm.
|
bendr.
|
átſiſpirti |
ſwie=ǁ t neßioti: nerá tayp aukßtá/ didźia ſilinga daykta/ kurs ǁ jay
átſiſpirti/
o wiki jos użtureti gałetu. Kás jay átſiſpirti ǁ nori muſija
|
KN SE 119,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
átſiſpirti |
kurs ǁ jay átſiſpirti/ o wiki jos użtureti gałetu. Kás jay
átſiſpirti ǁ
nori muſija ſu gieda átſtoti o jay wiet duoti. Káypo
|
KN SE 119,16 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. ties. es. 3
|
átſiſpiria |
iám ǁ neużſtos/ wiſur iłanda/ ieyti/ iſiweala/ wis jám nuſiłánkia: ǁ kás
átſiſpiria
tuoy griauiá kiáłmus ißwerćia/ medźius łau=ǁ ża/ ir ánt źiames gułda
|
KN SE 119,12 |
|
spjaudyti
|
spjaudyti
|
vksm.
|
bendr.
|
ſpijauditi |
ir ǁ káłbeia: Kałtás eſti ſmerties. Jr prádeja kiti ánt jo
ſpijau=ǁ diti
ir dengti weyd jo/ ir burnon mußti/ ir káłbet jam: ǁ
|
KN SE 275,2 |
|
″
|
″
|
″
|
pusd. vyr. dgs.
|
ſpijaudidami |
iam ánt ǁ kialu/ apiuokia ij káłbedami: Sweykas Kárálau Zidu. O ǁ
ſpijaudidami
ánt jo em an neandr/ ir mußia ij gałwon jo. ǁ
|
KN SE 280,4 |
|
spjaudyti
|
suspjaudyti (su)*
|
vksm.
|
ties. būt. vns. 2
|
(buway) ſuſpiauditás |
Biſkupa neteyſaus/ kitopi nezbáżnopi wadźiojá: kuriuo=ǁ ſamp' buway neteyſey ápſkunſtás/ ſuditás/
ſuſpiauditás/ ǁ
kumśćiomis mußtás ißronitás/ ápiuoktás/ nupłáktás/ ǁ wáyniku erßkiecizu káronáwotás buway ißpeyktas
|
KN M 15,12 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būs. 3
|
bus ſuſpiauditás |
Nes bus iżduotás págoni=ǁ mis/ ir bus ápiuoktás/ ir płaktas/ ir
ſuſpiaudi=ǁ tás.
O nupłáki użmuß ii/ o treći dien kiel=ǁ ſis. O anis
|
KN SE 49,11 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. vns. vard.
|
/ſuſpiauditás/ |
Nes bus iżduotás págoni=ǁ mis/ ir bus ápiuoktás/ ir płaktas/ ir
ſuſpiaudi=ǁ tás.
O nupłáki użmuß ii/ o treći dien kiel=ǁ ſis. O anis
|
KN SE 49,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/ſuſpiauditás/ |
Biſkupa neteyſaus/ kitopi nezbáżnopi wadźiojá: kuriuo=ǁ ſamp' buway neteyſey ápſkunſtás/ ſuditás/
ſuſpiauditás/ ǁ
kumśćiomis mußtás ißronitás/ ápiuoktás/ nupłáktás/ ǁ wáyniku erßkiecizu káronáwotás buway ißpeyktas
|
KN M 15,12 |
|
spjauti
|
spjauti, -, spjovė
|
vksm.
|
dal. veik. būt. vyr. vns. vard.
|
ſpijows |
Ponás ipáćiay nuo Zmoniu/ ǁ indeia pirßtus ſawus ing auſis io:
oſpijows
dá=ǁ ſiliteja lieżuwia jo. O páwiżdeis dángun/ atſi=ǁ duſa/ iż káłbeja iop’:
|
KN SE 206,14 |
|
sprogti
|
sprogti, sprogsta, sprogo
|
vksm.
|
ties. es. 3
|
ſprokſtá |
páwizdekit ánt meadźia figos/ ir ánt wiſu mea=ǁ dżiu kada jau
ſprokſtá/
regiedami tay/ patis iß=ǁ páźiſtat/ jog arti jau irá wáſara. Teypag
|
KN SE 1,16 |