| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| smertis | smertis, smerties | dktv. | vns. kilm. | ſmerties | idánt iż=ǁ giedinimu kunu muſu poſmerties neſibáyditumim/ ſmárku=ǁ má neprietelu/ ir páćios ſmerties neſibijotumim. Táwo ǁ nes ißpeykimás/ giedinimás ira pátiechá muſu; ſmertis ǁ nauda/ | KN M 18,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ßwent ing ßirdis ir ſźines muſu/ ǁ idánt neſibijotumim ßietona ir ſmerties o griekuoſe nenuſi=ǁ mintumim. Nes tu eſi miełáßirdingás. Turek mus pa=ǁ tſay | KN M 19,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ćia ánt źiames giwenam/ ſtotiſi Nuodalnikays ßwentu ǁ dowánu táwu: prieg ſmerties muſu teykis patſay buti/ du=ǁ ok mums Krikśćionißk łayk o potám | KN M 21,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ßwen=ǁ tos walos táwo: ßławink mums/ pákołay ćia giwáys ǁ eſme/ o poſmerties weſk mus ing karaliſte dángaus kur ǁ giweni ir karalauij ſu | KN M 24,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | pákutos ir ſugriźi=ǁ ma/ dźiaugiáſi/ namije ánt kiala/ prieg źiwata/ ir ſmerties/ ǁ ju ſergti/ ir dußias ju kádá ſu kunu ſkiriaſi ing | KN M 26,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ſłuźidami/ tau teyſi=ǁ bey ir ßwentibey per wiſas dienás źiwata/ iki ſmerties ǁ muſu. O potay wargiay kialoney źiamißkay/ teykis mus o ǁ Pone | KN M 35,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | pábáźniſteſp ir cnatump ßwentump/ ku=ǁ rioſe tau giárádejuy muſu tárnautume iki ſmerties muſu. ǁ O potám páſodink mus vż ſtała táwojá/ kur iu | KN M 36,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | nuramink mus żodźiu ſa=ǁ wu/ odowanomis Dwáſios tawo pripildik mus/ o poſmer=ǁ ties duok mums but nuodalnikays Karaliſtes dángaus/ ǁ kur jau ney bádas | KN M 43,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | táćiau ǁ ms tau dukſeti ámźinay nepalauſime. O noris wáyk=ǁ śćiotumim ßiaßelija ſmerties/ pikta neſibijoſim. Nes tu ǁ ſu mumis eſi/ ir buſi ámźinay/ | KN M 44,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | żodźia táwo S. łáykik mus. O ǁ wałándoy anoy/ kad ateys hadiná ſmerties muſu/ buk prieg ǁ muſu gink nuog págundimu/ wieroy tikroy drutink/ | KN M 51,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | pákołay mus ſmertis ne vżſpes/ teykis mus nuteyſinti ne=ǁ káłtos mukos ir ſmerties táwos nuopełna/ ir gána padari=ǁ mu átłayſk griekus muſu/ del kuriu | KN M 54,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ſawo mielauſiámp ſugrźinay mums/ per kuri mus teypg ǁ iß ámźinos ſmerties ir prápuolima/ ſmerćia ſawa brángia ǁ ant kriźiaus iżgáney ir apcziſtijma | KN M 55,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | Pone. Nuo piktibes ǁ ir kitribes Szietona nuog umos ir ábejotingos ſmerties/ ǁ nuo páwietries badá/ waynos/ ir práliejmá krauia muſu/ ǁ nuog ponáwojmá | KN M 57,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | nuog ugnies perkunu ir ǁ dárganu bayſiu/ o didźiauſey nuog ámźinos ſmerties giałbek ǁ mus miełás Pone. Wiſokioy rekmeaney muſu/ padek mu=ǁ mus Koznoy | KN M 57,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ſpro=ǁ wu pábáżnu/ tau giáráwalnay átaduotumim. O galau=ǁ ſiey wiſada gatawi budami/ ſmerties ir wiſokia perſekioij=ǁ má del warda táwo ßwenćiauſiá/ linkſmay ápſiimti/ Kár=ǁ ćios | KN M 6,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | mirros kriźiaus ir ſunkibiu del tieſos táwo ßwentos/ ǁ kántriu iki ſmerties neßioimu duok idántti Pon ſaw ǁ nułankitumim. O potu/ ikmetiniu wargu/ | KN M 6,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ſuſimilſtas/ ǁ neweykus ruſtibeſp’ o gauſus miełaßirdiſtey ir tieſoy kurs ǁ ne nori ſmerties nepabażna nej jos giaydi/ betayg id átſi=ǁ gautu nuo kiáłu ſawu | KN M 60,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | jam toki wiet/ jdánt jr ms prieg tieſay táway jki ǁ ſmerties ißbutumim/ ir po muſu bujánćios ámźiś walniſte ǁ tikros nobáźniſtes tießituſi/ | KN M 64,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ſwieta/ per pábayga tos ǁ dienos/ ánt áteyſiánćios Nedelos/ ir iki ſmerties po ſargibá ǁ Anjełu tawu ßwentu/ giároy ſprowoy/ wiernoy/ proćioy/ ǁ be | KN M 64,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | wiernoy/ proćioy/ ǁ be ißkados ſaźines muſu miełaßirdingay łaykiti. O po ſmer=ǁ ties teykis mus prijmti jng báźnići dángaus/ idánt tawe ǁ Szwentás S. S. Pone | KN M 64,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | ßwenta żodija tieſos/ meylingay parode prietáws ǁ Diewá ſawo drutay iki ſmerties patektumim: o potám ſu ǁ táwim anuoſe ámżinuoſe karaliſtes dángaus giwenimuoſe: ǁ | KN M 7,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | wie=ǁ natighis teykis but ſu mumis wiſays nu dabár ǁ ir adinoy ſmerties muſu czeſu reykalingiauśiu ǁ galauśio ſuda tawo o teyp ir ánt | KN M 72,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerties | muſu Jezus ǁ Chriſtus aná duoná żiwata: ǁ ábá kunás jo ánt ſmerties iż=ǁ duotás/ ir kraujás jo ßwen=ǁ tás ánt átpirkimá ir ápma=ǁ zgojmá grieku | KN K 82,20 |
| ″ | ″ | ″ | vns. naud. | ſmertij | praßokuſius gajłek/ pákutawok/ Diew ǁ maldik idánt jo neiruſtitumey o prie ſmertij Kunißkay dwá=ǁ ſißkos ánt ſawes ne wilktumey. Zinok iuog poſmerties ſto=ǁ jſi poákim D. | KN SE 224,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmertij | jo teyſes ßwentos/ tu=ǁ rekiſgi ſtipray/ ir niekam nuog juos iki ſmertij ißſiweſti ne ǁ duok. Wel budamás ánt dirwos/ Diewá Báźnićios ti=ǁ kros/ ſekła | KN SE 261,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | SMERTII | teſi gárba ir ćiáſtis dabar ir ánt ámźiu/ Amen. ǁ PO SMERTII KARALAVS. ǁ XXX. ǁ DJewe Wiſſogalis wiſo ſwieta Wałdone wienátijs ǁ tu patſay budays | KN M 37,8 |
| ″ | ″ | ″ | vns. gal. | ſmerti | ir paćiu dayktu Mokitiniáms ǁ iß teyſeia. Mażay nes nuo ju per ſmerti ſaw nueis użſmutija: ǁ bet po kielimuy ſawo wel jump ſugriźis | KN SE 103,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | kárunkás kaßkokiás ǁ kußteti/ ir kitus monus dirbti: bet Chriſtuſ/ Pon ſmerti ǁ jo/ kánći/ iß numiruſiu kielim ir dángun źiangim naßinti: ǁ juog | KN SE 115,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | ßirdin muſu t pátiech deedamá/ ǁ juog eſme ſu Diewu per ſmerti jo ſunaus ſudearinti: Rom. 5. ǁ Smerties ſtrochia/ iżgſtija kurioy t pátiech duoſt | KN SE 124,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | Jezus ing gárd eyti? Niekás kitás tiktay Pon ǁ Jezuſ/ jo ſmerti muk ápſakiti/ awełems Diewá ing tás ǁ duris Jezuſa Chriſtuſa kial | KN SE 132,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | Wiená ápe giwat ir ſmerti Lozoriaus Páwárgiela: ǁ kita ápe buyti ſmerti/ ir pakaſim Bágoćiaus ir ápe mukás ǁ jo poſmerties. O tu | KN SE 140,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | tay po dwi dali tos Ewánielios irá: ǁ Wiená ápe giwat ir ſmerti Lozoriaus Páwárgiela: ǁ kita ápe buyti ſmerti/ ir pakaſim Bágoćiaus ir | KN SE 140,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | ſawo prijmá: roda ghi buti tobułu tawu ǁ Jżgánitoju/ kurs per ſmerti/ ne tikt ingimt/ bet ir kozn ǁ griek taw ißtrine: Tás tawe | KN SE 171,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | ſawu. Lábiaus iu gayli ǁ nekáyp ſawo ſmerties. Zinoja ápe ſaw ſmerti kuri tn tu=ǁ reia kiſti o ne werkia nekárta ćia regiedáms iu | KN SE 199,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | ir Diewá ir ǁ Artima. Maża tat liga reagiſi ſwietuy/ bet ſmerti átáneßa ǁ ne tikt kunißka/ bet ir ámźin: o táyp eſti ſunki | KN SE 208,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | ir dienomis ir náktimis/ poákim turet/ áteyſian=ǁ ći: o tikray buſianći ſmerti/ o gatawas ánt jos buk. 1. ǁ Laukis grieku/ uż praßokuſius gajłek/ | KN SE 224,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | ápſiweyzdi/ páſirupini ápe kaylinius/ ǁ idánt ßáltis ne lieſtu: toli łábiaus źinodams ſmerti umay ǁ kaypo źiem/ átejſianći gatawokis idánt pekłon nenu=ǁ broktu. 2. Nemiłek świetá/ | KN SE 224,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | wien Pon ir Jżgáni=ǁ toj Jezuſ Chriſtuſ wien tewißki mums per ſmerti jo ǁ Sunaus ingámint/ wien krikßtim/ wien wier turime. ǁ Kurius tádá | KN SE 235,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | eſt ißrinkti ſau ne ruoßia: Weykaius ißrenka ſau ǁ támſib neg ßwieſib/ ſmerti neg żiwat/ peakł neg dángu: ǁ Pats Jżgánitoiás ſwietuy rugoiá: Ioan. 3. Szwieſibe | KN SE 243,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | ám=ǁ źina gárbá ir ćiaſtis. ǁ AMEN. ǁ PASSYA ǁ ABA ǁ HISTORYA ǁ Ape kánći ſmerti, ir pákaſim Poná muſu ǁ IEZVSA Chryſtuſá, iß wiſu kiáturiu ǁ Ewánjeliſtu | KN SE 263,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | du dáyktu turime: ǁ Pirmás irá/ Trumpa kożonis Poná Kryſtaus/ ǁ ápe ſmerti ir prikielim ſaw iß numiruſiu. ǁ Antrás/ ápe ſtebukling páſweykinim ákła | KN SE 50,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | tám/ káyp Ponás Jezus/ eidamás Hieruza=ǁ lem/ prieß ſunku nukienteim ir ſmerti ſawo/ tießijoſi dekre=ǁ tu ir walia Tewo ſawo dánguiio/ kuri Prárakay | KN SE 51,1 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | ßwentoj ápiráßos karalißkás/ Po=ǁ ná Kryſtuſá/ penkioms dienoms/ prieß kánćia ir ǁ ſmerti jo/ Hieruzalen/ inejmás; ir ćiáſningás/ jo ǁ nuog pułku prieß ißenćiu/ | KN SE 74,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | prákiaykimá ſtoiſi vż mus prá=ǁ kiaykimu: Ney ſmerties/ per io nes ſmerti giełuo ſmerties eſt ǁ atßipintás. Togdel ir Aniełás kałba Moterims Neſibijo=ǁ kit | KN SE 81,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | -ſmertj | numiruſiu kiełeſi. Nes dides ſu ſawim iß grabá naudás ǁ átneßia. Perſmertj ſawa kałtes muſu uźmokieja/ jr ſuduy ǁ Diewo gana padaria/ o | KN SE 81,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | kártu Mokitiniay girdeia Pon ápe ǁ ſawo Diewiſte ſakanti? kiek ápe ſmerti ir kielim káłbánti? ǁ Użmirßa: wis iß pomieties ißłekia: Pákłauſti nes | KN SE 85,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | potám jau ǁ pákutáwoiántiems per wier jng Pon Jezuſ dowánomis ǁ per ſmerti jo ingita grieku átłaydim żada. Grieku tada á=ǁ tłaydimás kuri pakaju | KN SE 91,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | Jżgánitoiau ſwieta wienatijás/ iuog ǁ del muſu grießnu o ing ámźin ſmerti impuo=ǁ łuſiu żmoniu/ irdel iżganimá muſu/ iß dángaus ǁ źiamen nuźiángti; o | KN M 1,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | iß łoſkos ſawo/ per páſnikus/ págun=ǁ dimus/ wargus/ ſopulus/ kanći ir ſmerti táw/ ſaldźiau=ǁ ſias Jezau/ ſu Tewu táwu/ ir Dwáſia ßwenta Diewe ǁ | KN M 11,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſmerti | żmones/ be wiſokia ǁ pełna ir wertuma muſu/ per kárći muk/ ſmerti nekałt ǁ ir brángiauſiojá kráuio táwo prálieym iß grieku ir ſmer=ǁ ties | KN M 12,2 |