|
sodinti
|
pasodinti, --, --ino
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
páſodiná |
jo ubagiſte/ ne wotis anos iżgane/ ir ánt priegłabśćia A=ǁ bromá
páſodiná:
táypo bágoćiu ne jo didis turtás/ ßárło=ǁ tay ſkaneſtay ne ſałdus
|
KN SE 140,14 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. vns. 2
|
páſodinay |
mielauſighi ǁ ánt wiſu dangu páaukßtinay ir ánt deßines Májeſtotá tá=ǁ wa
páſodinay.
Neſipeykigi źiámay práßome ßios dienos ǁ nobażniſte muſu newertu tárnu/ ir
|
KN M 20,15 |
|
″
|
″
|
″
|
liep. vns. 2
|
páſodink |
Mokitojus átmeſk/ tremk juos/ o ant tos wietos/ giá=ǁ rus Wiernus
páſodink:
Nes kożnás medis kurs neiżduoſti ǁ wáyſiaus bus ißkirſtas/ o ugnin
|
KN SE 192,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſodink |
dienoy páſkiauſioy ſudá táwo/ pripáźink mus vż ſawo ǁ tikrus waykialus:
páſodink
mus vż ſtáła táwa karaliſtey ǁ dángaus/ kur ráſkaßis irá Aniełu/
|
KN M 20,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſodink |
ku=ǁ rioſe tau giárádejuy muſu tárnautume iki ſmerties muſu. ǁ O potám
páſodink
mus vż ſtała táwojá/ kur iu daugi nuo ǁ Saułetekia ir
|
KN M 36,25 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. vard.
|
/páſodinti/ |
Pone priimti źiwatan' ámźinos gárbos/ idánt tenaygi iß ǁ łoſkos tawo
páſodinti
budami uż ſtała ámźinu pátiechu/ ǁ linkſmibey neißſemtoy ſu wiſays ßwentays
|
KN M 35,22 |
|
″
|
″
|
″
|
pusd. vyr. dgs.
|
páſodinti budami |
Pone priimti źiwatan' ámźinos gárbos/ idánt tenaygi iß ǁ łoſkos tawo
páſodinti
budami uż ſtała ámźinu pátiechu/ ǁ linkſmibey neißſemtoy ſu wiſays ßwentays
|
KN M 35,22 |
|
sodinti
|
sodinti, --ina, --ino
|
vksm.
|
ties. es. 3
|
ſodina |
tám Ponuy dara/ tie kurie ánt jo wietos k kit
ſodina/
jo ǁ gárba k kit ćiaſtawojá/ daridami ij wiriáuſioju Piemenim/ ǁ Biſkupu
|
KN SE 100,14 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. 3
|
ſodina |
Petrás/ kás Apollo/ tiktay tárnay Kryſtuſa/ per ku=ǁ rius intikieiome. Powiłás
ſodina/
Apollo łayſte/ bátáyg ǁ pats Wießpats augmeni dáwe. Ant gała. Noris
|
KN SE 47,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſodiná |
kurioſe Apaſtałay ßwent Ewánieli áp=ǁ ſakia/ karaliſte Diewa budawojá winnići jo
ſodiná
nieku ǁ kitu neſti/ tiktay ßiaßelu/ lićina kokia/ tuśćia/ niekinga/ ku=ǁ rios
|
KN SE 94,25 |
|
″
|
″
|
″
|
tar. 3
|
ne ſodintu |
iaygu pats Diewás per Dwáſi ǁ ßwent ſawo/ ſirdiſe muſu áno
ne ſodintu
ir ne wáyſintu. ǁ Kás neſang irá Powiłás 1. Cor. 2. (kałba raßtás ßwentás) ǁ kás
|
KN SE 47,1 |
|
sodinti
|
užsodinti, --ina, --ino
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
użſodino |
áślićia ir aſilayti/ o użde=ǁ ia ánt io rubus ſawo/ ir
użſodino
ii. O łábay ǁ dide mine kłoia rubuś ſawa ánt kiala;
|
KN SE 73,22 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. gal.
|
uż ſodintus |
Do=ǁ widás neſang ßwentás (Pſal: 87) káłbedamás ápe Báźnići ǁ Diew/ ſaká/ gruntus jos
uż ſodintus
ánt káłnu/ tay eſt ánt ǁ raßtu Praraku ir Apaßtału Szwentu. Epheſ: 2.
|
KN SE 261,24 |
|
sodinti
|
įsodinti (į)*
|
vksm.
|
bendr.
|
iſodint |
wis teykis patſay iráßit ßirdiſná muſu/ ir ing ǁ umus muſu
iſodint
Pone per Dwáſi táwS. Amen. ǁ EWANIELIA ǁ ANT ASZMOS NEDELOS ǁ PO S.
|
KN SE 188,29 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. vns. vard.
|
iſodintás |
ir żodis Die=ǁ wá/ irá káypo giwás/ kurſay per ápiſakim ßirdin
iſodin=ǁ tás/
tur maci átgáywinánći/ ßakni remdámás ſirdiia żmo=ǁ gaus/ żmogu átgimdźia/ ir
|
KN SE 46,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
iſodintás |
way=ǁ kialus/ naminikus/ ßiaymin muſu mokikime Kás táypo ǁ użſiłayka/ káypo medis
iſodintás
ánt tekmes wandeniu/ ǁ kurs ißduoſt wayſiu ćieſu ſawo/ o łápás
|
KN SE 84,27 |
|
sodžius
|
sodžius, sodžiaus
|
dktv.
|
vns. vard.
|
ſodźius |
Diews Zmonemus áwe. ǁ 1. Lobi źiamißk ſkárbus/ pinigus/ namus/ dwarus dirwás ǁ
ſodźius
galwijus ir wis ká ißłaykimop muſu priguli. 2. Lobi ǁ Kunißk giár
|
KN SE 194,23 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
ſodźiu |
gatawa Jr prá=ǁ deja wiſi ligiay ißſikáłbeti: Pirmás jám páſa=ǁ kia. Pirkau
ſodźiu/
muſiju eyti ápżwalgiti ghi. ǁ Práßau tawe turek mane uż ißkáłbet.
|
KN SE 144,20 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
ſodźiu |
o ßirdij ǁ turi/ idánt aukſ ſidabra daug’ ſukrautu/ o dwáru/
ſodźiu ǁ
pripirki gárbos to ſwieta ingitu o wiſu ákis ánt ſawes
|
KN SE 167,13 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
ſodźius |
taw turek ápginime tawa=ǁ me. Wiſas Zmones ábełnay/ o ipáćiay mieſtus/
ſodźius
na=ǁ mus/ teykis ápßwieſt páźinimu ir páſłußniſte Ewánjelios ǁ táwo. Ant Tewißkies
|
KN M 65,22 |
|
sopulingas
|
sopulingas, sopulinga
|
bdv.
|
mot. vns. gal.
|
ſopuling |
Chriſte/ padárik tay muſpi per táwo kárći muk ir ǁ ſmerti
ſopuling/
idánt nuopełnos táwo wdieczni butume/ ǁ griekamus del kuriu tayp ſunkiay
|
KN M 16,8 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. dgs. ines.
|
ſopulingoſe |
tu vż ǁ mus warguolus ir grießnus ánt medźia kriźiaus mu=ǁ koſe
ſopulingoſe/
Diewuy Tewuy ſawam ant meylinga ǁ kwapa ſawe áfieráwoti teykieyſi/ idánt
|
KN M 35,1 |
|
sopulys
|
sopulys, sopulio // sopulas, sopulo (?)
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
ſopula |
iuog ateia ios hadina: betayg kada ǁ págimda waykiali/ iau notámená
ſopula/
iß ǁ dźiagſmá iuog żmogus ánt ſwieta gime. Jr ius ǁ nu
|
KN SE 102,8 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
ſopułay |
ne Diewo miełaßir=ǁ diſtey/ bet ſawam uż dárbiuy priſkaytá. ǁ Wartok juog wiſi
ſopułay
noris ſunkiauſios ligos/ ǁ kuriás Zmogu kanćia neſti teyp ſwarios idánt
|
KN SE 238,18 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
ſopulu |
ne wien iß tulibes/ ne ánt ráſkáſies bet ǁ ánt warga
ſopulu
ſunkios ſmerties/ per kuri mums nuo ǁ ſmerties/ iżgánim nuo grieku
|
KN SE 127,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſopulu |
nupłáktás/ ǁ wáyniku erßkiecizu káronáwotás buway ißpeyktas łabiaus ǁ wiſu żmoniu/ piłnás
ſopulu.
Teyp łábay buway nuwár=ǁ gintás/ juog ir Piłotás kać Pánás/ iß
|
KN M 15,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſopulu |
ránká ſáwa paremk ir gink ǁ mus: Koznoy dienoy wárgu/ ir
ſopulu
muſu/ nopłayſk ǁ muſu: Koznoy dienoy priepuolá ir neßczeſties muſu giałbek ǁ
|
KN M 57,26 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
ſopulus |
gałe=ǁ tume. Suteak tay iß łoſkos ſawo/ per páſnikus/ págun=ǁ dimus/ wargus/
ſopulus/
kanći ir ſmerti táw/ ſaldźiau=ǁ ſias Jezau/ ſu Tewu táwu/ ir
|
KN M 11,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſupułus (kl.at. ſopulus) |
jo ápcziſtitás irá. ǁ Giałbek ij Pone toy reykmeánija jo dideia/
ſupułus
jo ir ǁ kanćia teykis patrumpinti. Attremk págundimus dußnoiá ǁ Neprietelaus/ idánt
|
KN M 53,10 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
ſopulays |
kuris ǁ wiſokias proćias/ ape patayſim iżganima muſu/ ǁ ſunkiomis/ mukomis/ neſkaytomays
ſopulays
ir ǁ bayſia ſmerćia pabaygias/ ir duſia ſaw rankoſna Tewa ǁ danguio
|
KN M 16,22 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. ines.
|
ſopuluoſe |
ſu tulźia ǁ táwo troßkume girde: Tu Tewop ſawo práßukay werk=ǁ ſmingay
ſopuluoſe:
Táwo ßwent ßon práduria rágoti=ǁ nia áßrá/ iß kurio ißtekieja/ iżgánitingos
|
KN M 15,22 |
|
sopėti
|
sopėti, sopa, sopėjo
|
vksm.
|
ties. es. 3
|
Sopá |
griekus ſawo páźiſtá/ jo łoſkos ießká/ o tayp ápejuos ǁ notbojá:
Sopá
dabár juog Pons JEzus ir Tarnay jo/ ǁ łoſk Diewo/ grieku
|
KN SE 172,6 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. 3
|
ſopeia |
ánt ſmerties ǁ ſergánti/ ſu kuriuo ir Tewá páties/ ſirdis/ ligieai
ſopeia
ir ǁ ſiirgá. ǁ Todrin átminkim/ del turtu/ łobiu didźiu ir prákiłnumá ǁ
|
KN SE 245,24 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. veik. es. mot. vns. kilm.
|
ſopánćios |
káyp weialis darbinikáms didźiame ſaułes twán=ǁ kie káyp łángwás ſaytelis ánt
ſopánćios
ronos ſkaudula pri=ǁ detás. Jo żodźia D. kás datiria ir irágáuia/ kás
|
KN SE 179,1 |
|
sostas
|
sostas, sosto
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
ſoſtá |
źinok juog Użejunays padaria Pons Mo=ǁ kitinius ſawus/ ne wietos/ ney
ſoſtá
kokia/ wireſnibes ßio ǁ ſwieta/ ánt kurio ſededami del jo wiriaſnib
|
KN SE 94,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſoſta |
iß tawes ǁ girtuſi Pona ſawo/ amźinay. O pakołay ne ſees ánt
ſoſta ǁ
karalißka tás kuri tu paſłeptoy rodoy tawoy nuog ámźiu ǁ mums
|
KN M 38,12 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſoſta |
graudingás/ Debeſis ir tám=ǁ ſibes áplink táwe/ teyſibe ir ſudás gruntu
ſoſta
tá=ǁ wo. Ugnis poákim weyda táwo/ o liepsnuojá áplink Ne=ǁ prietelus táwo.
|
KN M 46,6 |
|
sotinti
|
pasotinimas, pasotinimo
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
páſotinima |
kurios duoſt Sonu ſawo/ ánt dwá=ǁ ſißka walgima ir duſios táwo
páſotinima: Ioch. 6.
Ghiſay ǁ nes irá duoná źiwata kuri iß dángaus nuźiángia oduoſt
|
KN SE 165,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſotinimá |
nuopenos. ǁ Atmink juog Wećiara wadinaſi didełá 1. Juog toij ǁ Wećiara ánt
páſotinimá
neźinoti kokiay wiſłay żmoniu pá=ǁ kanka niekás ios pearimti negali. Bo
|
KN SE 166,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſotinima |
priwalgidinimá Poná Kryſtaus/ tu ǁ żmoniu/ duona kunißka/ turim grażu páweikſł/
páſoti=ǁ nima
duśiu muſu/ duona dánguiaj/ tai eſt żodźiu Diewá/ ǁ ir kunu
|
KN SE 68,30 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
páſotinim |
ir ánt trupućia żuweałes/ kuri Pons páſkálſina juog ǁ netiktay ánt
páſotinim
kiáturiu tukſtánćiu Zmoniu pakáka/ ǁ bet dabar ſeptini karbay trupućiu átſirada. ǁ
|
KN SE 186,23 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſotinim |
ghi tulibes żmoniu. ǁ Potám/ ſtebukling/ to didźio ſurinkimo pkietu duonos ǁ
páſotinim/
ir ſu ta duona/ ápſieim. ǁ Ms trumpai nuwartokime tos pámokſłus. ǁ
|
KN SE 67,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſotinimá |
dienu duoná/ kunus muſu kás diena ápweayżdi/ ißredey ǁ ir kit
páſotinimá
prákilniaſni ißałkuſioms duſioms muſu/ ǁ peni kunu/ girday krauiu/ tikru Sunaus
|
KN M 36,9 |
|
sotinti
|
pasotinti (pa)*
|
vksm.
|
bendr.
|
páſotinti |
giriás/ ǁ mariás jo jeßkoti/ kad tiktay duſi ſaw juo nuráminti/
pá=ǁ ſotinti.
Taſay ſałdumás żodźia D. weade tuos pułkus ju=ǁ werzeſi kits per
|
KN SE 179,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paſotinti |
áteja. Tadá jám átſakia jo Mokiti=ǁ niay: Jßgi kur tuos gałes
paſotinti
kás ánt gi=ǁ rios duoná? Jr pákłauſia ju: Kiek turite duonos: ǁ
|
KN SE 186,6 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. 3
|
buwa paſotinti |
ſedeio/ teip ir zuwis anas kiek noreia. O kad ǁ iau
buwa
paſotinti/ tare mokitiniams ſawo/ ǁ Surinkite/ kurie liko/ trupućius idánt mekás ǁ
|
KN SE 66,20 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būs. 3
|
nepáſotins |
ámźiname prá=ǁ kiaykime átſilikti muſija: prieß j wiſos ſwieta walgikłes ta=ǁ we
nepáſotins
prieß j niekur grieku átłaydima/ nuteyſini=ǁ ma/ ir nuog ámźinos ſmerties
|
KN SE 166,8 |
|
″
|
″
|
″
|
tar. 3
|
paſotintu |
idánt ǁ duśias muſu áłkanás/ duoná kuná ſawo ir kraui ßwent/ ǁ
paſotintu
ir átgaiwintu/ o prieg tam ir duon żodźia ſawo ǁ brángio/
|
KN SE 69,13 |
|
″
|
″
|
″
|
liep. vns. 2
|
Págiſotink |
átwilgim ǁ reykalinga lietaus. Tu patſay tat padáriti gali Diewe mu=ǁ ſu:
Págiſotink
mus giáru namu tawu: Suteak mums giá=ǁ rás gadines/ kurioſe dowánás
|
KN M 48,3 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. veik. būt. vyr. dgs. vard.
|
paſotin |
táwo ßwenta/ idánt potám wiſokia grieka nuſi=ǁ ſaugoti gałetume. O káypo
paſotin
penu ir girkłu páſił=ǁ puſius ſnárius/ dárbop ſtojámes primániauſiáys; tayp po=ǁ priimimuy
|
KN M 36,20 |