| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | ápe | piłnáy ápe ǁ tátáy rupinas / nieko ápe tátáy ne dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant | MP 63r,20 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátáy | ápe ǁ tátáy rupinas / nieko ápe tátáy ne dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ | MP 63r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ádbodámi | tátáy rupinas / nieko ápe tátáy ne dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per | MP 63r,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | idant | rupinas / nieko ápe tátáy ne dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gáłetu | nieko ápe tátáy ne dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | turet | ápe tátáy ne dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | páǯinti | tátáy ne dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tikr | ne dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mieł | dumodámi / ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Diewo | ney ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | idant | ápe tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iop | tátáy ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ | MP 63r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | per | ád=ǁ bodámi / idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wier | idant gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | gáłetu turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Pon | turet páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Chriſtuſ | páǯinti tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | prigłauſti | tikr mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | but | mieł Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gáłetu | Diewo / idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kurime | idant iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯgul | iop ǁ per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo | MP 63r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iǯgánimas | per wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dußios | wier ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ing Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ámǯinás | Pon Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | páßłáwinimas | Chriſtuſ prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | prigłauſti but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dukſtis | but gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | łábáy | gáłetu / kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | toia | kurime vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey | MP 63r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | vǯgul ǁ iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſtropibey | iǯgánimas dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | dußios ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | ir ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | łábáy | ámǯinás páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gieray | páßłáwinimas / ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pádumoio | ir dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wáykámus | dukſtis łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | łábáy to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń | MP 63r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | didiey | to=ǁ ia ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iß | ſáwo ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | ſtropibey / ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus ſáwo | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | girias | ir káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus ſáwo duoſt / | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Bát | káip łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus ſáwo duoſt / tiktáy | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kád | łábáy gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus ſáwo duoſt / tiktáy káip | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | támuy | gieray pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus ſáwo duoſt / tiktáy káip pekus | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pilnay | pádumoio wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus ſáwo duoſt / tiktáy káip pekus iǯ | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | priſiweʒdeſim | wáykámus ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus ſáwo duoſt / tiktáy káip pekus iǯ ſá=ǁ we | MP 63r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nedáugiáſń | ſá=ǁ wo didiey iß to girias. Bát kád támuy pilnay priſiweʒdeſim / ǁ nedáugiáſń tokie wáykámus ſáwo duoſt / tiktáy káip pekus iǯ ſá=ǁ we prigimtiemus | MP 63r,26 |