| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | ámǯino | cǯeſi newalios świeta to / bát iǯ áno di=ǁ dio ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O | MP 26r,24 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | ápkálimo | newalios świeta to / bát iǯ áno di=ǁ dio ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar | MP 26r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | świeta to / bát iǯ áno di=ǁ dio ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / | MP 26r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kurio | to / bát iǯ áno di=ǁ dio ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio | MP 26r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iau | bát iǯ áno di=ǁ dio ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau | MP 26r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | buway | iǯ áno di=ǁ dio ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias | MP 26r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iǯduotas | áno di=ǁ dio ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / | MP 26r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | di=ǁ dio ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | predkas | ir ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | táwo | ſmárkaus ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | O | ámǯino ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dábar | ápkálimo / nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | top | nt kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ǯedeio | kurio iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tau | iau buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tokias | buway iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ráſkáßis | iǯduotas ǁ ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ir predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tokias | predkas táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. | MP 26r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | bagotiſtes | táwo. O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O | MP 26r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſu | O dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi | MP 26r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kuriomis | dábar top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá | MP 26r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | neiokios | top / ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi | MP 26r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ráßtáßis | ǯedeio tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis | MP 26r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świeta | tau tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir | MP 26r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | tokias ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ | MP 26r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | niekad | ráſkáßis / ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß | MP 26r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſuligintiś | ir to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | negali | to=ǁ kias bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | O | bagotiſtes / ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káipagi | ſu kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tádá | kuriomis neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ne turi | neiokios ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | linkſmintis | ráßtáßis świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | świeta to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dǯiauktis | to / niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio | MP 26r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iß | niekad ǁ ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | ſuligintiś negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kárálaus | negali. O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | O káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iǯgi | káipagi tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | tádá ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kunigáykßcǯio | ne turi linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir nt | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kurſay | linkſmintis ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir nt wiſu | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯionay | ir dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir nt wiſu raſkaßiu | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | átáio | dǯiauktis ǁ iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir nt wiſu raſkaßiu tawo / | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | iß to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir nt wiſu raſkaßiu tawo / o | MP 26r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | to kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir nt wiſu raſkaßiu tawo / o wis | MP 26r,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tokia | kárálaus ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir nt wiſu raſkaßiu tawo / o wis k | MP 26r,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iǯgánimá | ir iǯgi to kunigáykßcǯio / kurſay cǯionay átáio nt ǁ to tokia iǯgánimá tawo / ir nt wiſu raſkaßiu tawo / o wis k tu ǁ | MP 26r,29 |