o 1 — o
1.
ir mus ǁ łoſkos táwo newdiecznus tokiagi korone koroij. Użwe=ǁ riay dángu
o ſtojoſi káyp wáriáś/ idánt lietaus ir ráſſos ǁ ne iżduotu: Uźweriay źiame
KN M 47,13
2.
ſtojoſi káyp wáriáś/ idánt lietaus ir ráſſos ǁ ne iżduotu: Uźweriay źiame
o ſtojos káyp giałaźis/ idánt ǁ ne iżduotu wayſiaus łaukiama. Didi twánk/ ſaułes
KN M 47,14
3.
idánt ǁ ne iżduotu wayſiaus łaukiama. Didi twánk/ ſaułes kar=ǁ ßti/ ir kitás
o wienok teyſeas korones táwo ánt ſawes jau=ǁ ćiáme. O Pone kurs
KN M 47,16
4.
tau ǁ wiernay ánt ámźiu tárnautumim. Jßkłauſikig mus toiá ǁ reykmeneia muſu/
o Diewe Tewe muſu dánguijs per Sunu ǁ taw &ć. &ć. Amen. ǁ MALDA PAKVTNA. ǁ XXXVII. ǁ
KN M 48,12
5.
ruſtib ǁ taw/ ir jng káltib ámźina páſkándinima. Togidel práßom ǁ tawe/
o miełaßirdingás Tewe/ ápe ſuſimilim ir ápe átłay=ǁ dim wiſu grieku del
KN M 48,24
6.
padária/ ir mus ſu táwim ſudea=ǁ rina. Dl gi tokios miłones
o małoningás Tewe/ neyk ſu ǁ mumis ing ſmárku ſuda táw bo
KN M 49,2
7.
turedámi tikray táwſp ſugri=ǁ ztumim/ ir uż griekus muſu nuoßirdźiay gayłetumes:
o ju ǁ nuráminti ir pádrutinti tou páćiám ſu wiſays dárbáys ir ǁ
KN M 49,7
8.
muſu pásſidabotumes. Padárik tay del Jezuſa ǁ Chriſtuſa/ Amen. ǁ ANTRA. ǁ XXXVIII. ǁ WIſogalis
o wiſokios miełáßirdiſtes Diewe/ ßtay ǁ ms páwárgi żmones/ o nupuołes ſutwerimás ǁ
KN M 49,13
9.
ANTRA. ǁ XXXVIII. ǁ WIſogalis o wiſokios miełáßirdiſtes Diewe/ ßtay ǁ ms páwárgi żmones/
o nupuołes ſutwerimás ǁ táwo/ poakim weyda táwo kłupome/ ne drzdámi ǁ pákiáłt ákiu
KN M 49,14
10.
pákiáłt ákiu muſu/ ßwentop’ máieſtotop’ táwo/ źinodámi ǁ tatay juog nuſidejom
o táw teyp giár ir meyling Tew ǁ ſaw tułáys griekáys muſu
KN M 49,17
11.
jo wiſokiay łá=ǁ pauti: k tu wis giáriaus źinay/ ánt muſu
o Wiſogalis ǁ Pone. O táyp źiamiauſey práßom táwe káypo Diew ir ǁ
KN M 49,22
12.
ſawo ǁ iß wiſos dußios muſu/ ir iß wiſu ſiłu muſu
o ártimoiá mu=ǁ ſu káypo paćiu ſawe. To mums nuoßirdźiay gayli/ iß
KN M 50,20
13.
żodźiu/ padumoimu/ kurius griekus giáriaus tu Pone źi=ǁ nay ánt muſu/
o neg’ ms juos átminti ir ißſkáytiti galime. ǁ Bet nieka neábeiojám
KN M 50,24
14.
druta/ giára ir rámiá ſźin. Waldik mus Dwá=ǁ ſia tawa ßwenta/
o prieg żodźia táwo S. łáykik mus. O ǁ wałándoy anoy/ kad ateys
KN M 51,13
15.
mieł/ Pone ſuſimilk ánt muſu wiſu ir ánt to ǁ Ligonia/
o vżmirßias iß łoſkos ſáwo ſunkiu ir ſmárkiu grie=ǁ ku muſu wiſu/
KN M 52,3
16.
ſáwo ſunkiu ir ſmárkiu grie=ǁ ku muſu wiſu/ tárik Poń źodi/
o bus páſweykintás táſay ǁ Tárnás táwo/ idánt galib ir meył táw
KN M 52,4
17.
páſweykintás táſay ǁ Tárnás táwo/ idánt galib ir meył táw ápſakitu/
o pa=ǁ łaykus ámźies ſawo baymey táwoy prámiſtu. Skiriay=ǁ gu wel iám ſmerti
KN M 52,5
18.
Skiriay=ǁ gu wel iám ſmerti duok idánt ir t łetay kiſtu/
o ſu ánuo ǁ Piktadeju ánt kriźiaus mißtánćiu łoſkos táwo ir pribu=ǁ wimá
KN M 52,7
19.
łoſkos táwo ir pribu=ǁ wimá Diewißka dátirtu. O Pone didźiauſioy reykmeney/ ǁ
o páſkutinioy wáłándoy ſmertelniſtes muſu nopłáyſk ir mu=ǁ ſu ir tos per ſirguſios
KN M 52,10
20.
Dwáſia tawa ǁ S. Jß támſibiu grieku ißweds duok idánt ms ßwietin=ǁ tumim/
o iß to ſwieta pakajuy ißeytumim/ ánt táwo S. ǁ miełáßirdiſtes nuſiłayżdami: O
KN M 52,15
21.
tawe/ ǁ teykis ákia miełaßirdiſtes táwo ánt to Zmogaus ǁ perſirguśia páwizdeti/
o wiſus jo griekus iam átłaydes/ ánt ǁ dußios ir ánt kuná
KN M 53,6
22.
jo negandiaſu. Duok jam per=ǁ gałet ßieton/ ir wiſus jo kitrus
o piktibes piłnus priewil=ǁ nus. Nuſiuſk Anieł táw/ kurs ij łáymingay lidetu/
KN M 53,13
23.
Anieł táw/ kurs ij łáymingay lidetu/ ing ǁ anus ámźinus giwenimus:
o dienoy páſkućiauſioy kielimá ǁ iß numiruſiu/ páſtátik ij po deßiney ſaway/
KN M 53,15
24.
ne bus nuteyſintás ǁ poákim tawa ney wiens giwás. Buk małoningu neteyſi=ǁ bems muſu/
o grieku muſu ne minek dángiaus/ łábiaus pá=ǁ gál miełáßirdiſtes táwo/ ápſieyk ſu
KN M 54,9
25.
łábiaus pá=ǁ gál miełáßirdiſtes táwo/ ápſieyk ſu mumis del gieribes tá=ǁ wos
o Pone. Jay nes ánt neteyſibiu źiureſi/ kás Wießpá=ǁ tije poákim ſuda
KN M 54,11
26.
juos ǁ brángiu krauiu ſawu. Weyd táw ruſtu átgrßk nuog ǁ muſu/
o ſuſimilk ánt muſu Jßnaykink neteyſibes muſu o ǁ imeſk ing giłum
KN M 54,19
27.
átgrßk nuog ǁ muſu/ o ſuſimilk ánt muſu Jßnaykink neteyſibes muſu
o ǁ imeſk ing giłum mariu wiſas nuodemes muſu. Páſirodik ǁ but tikru
KN M 54,19
28.
Dwáſi ßwent ǁ ſáw wiſokiame giárame darbe Gárſas anaſay triubos ǁ Diewá/
o bałſas Archániełu wiſd te ſkámbá auſiſe ir ßir=ǁ diſe muſu: Kiałkit numiri
KN M 54,27
29.
uźiepczetijay ir tomis pá=ǁ ſkutiniomis gadinemis brángiauſiu turtu żodźia táwo S. ǁ ápdowánoiay/
o ant kłauſima jo pakajuy mus griatini: Gár=ǁ biname prieg tám gárbinting
KN M 55,24
30.
namus Senatorius ir ǁ Hetmonus ſu wayſkás Poniſtes tos/ Wiriaſnib wiſoki ǁ
o ipáciay tos wietos/ Ginejus ir Giáradejus Báźnićios ǁ tawo/ teykis tu
KN M 56,18
31.
łoſkoy ſawoy ir iżganitingoja żodźia tawo ǁ S. paźintija teykis juos łaykit/
o wiſokiuoſe reykałuoſe do=ǁ ſniay ßławinti. Saugok juos grieka neßczeſties/ wiſokiu ǁ ant
KN M 56,21
32.
brolu ir ſeſeru ǁ muſu/ wienoy Dwaſioy draugia ſumumis taw garbinan=ǁ ćiu
o nuog taws ipaćiay apłankitu teykis but ligotu pa=ǁ ſweykintoju/ ſielwartingu Nuramintoju
KN M 56,26
33.
giárádeiſteſe táwo Wie=ǁ ßpátie: Neſang esſi giárás/ ßwentas/ ſtipras/ iß=ǁ mintingás/ teyſus/
o miełaßirdiſte táwo ánt wiernu niekad ǁ neperſtojá. Tewe ßwentás Diewe/ Sunau
KN M 57,10
34.
tikrás Diewe/ ſuſimilk ánt muſu ißkłauſik mus. Buk mu=ǁ mus małoningu/
o átłayſk mums muſu wiſokias kałtibes. ǁ Páczedik Pone/ pácźedik Zmonems táwo/
KN M 57,15
35.
átłayſk mums muſu wiſokias kałtibes. ǁ Páczedik Pone/ pácźedik Zmonems táwo/
o ruſtibes ſáwos ǁ ne ißliek ánt muſu. Nuo wiſokia grieká/ nuo wiſokios
KN M 57,16
36.
wayda ir nepakáiaus namißkia/ nuog ugnies perkunu ir ǁ dárganu bayſiu/
o didźiauſey nuog ámźinos ſmerties giałbek ǁ mus miełás Pone. Wiſokioy rekmeaney
KN M 57,23
37.
Koznoy dienoy priepuolá ir neßczeſties muſu giałbek ǁ mus. Dienoy páſkutinioy/
o bayſioy ſudá táwá párodik ǁ mums meyling weyd ſáw miełás Pone.
KN M 57,28
38.
Pone. Ms grießni/ ǁ práßom/ ißkłauſik mus. Práßom tawe Wiſogalis Pone ǁ
o Diewe muſu/ idánt Báźnići táw krikßćionißk nuog ǁ netieſos ir grieku
KN M 58,3
39.
muſu/ idánt Báźnići táw krikßćionißk nuog ǁ netieſos ir grieku cziſtit/
o tieſoy táwo/ drutint/ wáldit/ ǁ ſkálſint/ ir ſtiprint/ teyktumey. O wiſus
KN M 58,4
40.
ju idánt tikrame żodźia táwo mokſłe/ meyley ir pá=ǁ ſłußniſtey ßwentoy/
o żiwate pabázname/ redit/ o żinioy ǁ ir páßłáwinime táwame łaykiti teyktumey.
KN M 58,8
41.
táwo mokſłe/ meyley ir pá=ǁ ſłußniſtey ßwentoy/ o żiwate pabázname/ redit/
o żinioy ǁ ir páßłáwinime táwame łaykiti teyktumey. Pádaugink ǁ ſkáyćiaus ju/ o
KN M 58,8
42.
o żinioy ǁ ir páßłáwinime táwame łaykiti teyktumey. Pádaugink ǁ ſkáyćiaus ju/
o ſiunſk dárbininkus giárus ánt pijumenies tá=ǁ wo. Duok tat miełás Pone/
KN M 58,10
43.
muſu: Teykis pákliduſius/ ir ißweſtus żmones ánt kiala ǁ tieſos ſugrźinti
o grießnikus nupuołuſius pakutoſp’ pritie=ǁ ſti. Teykis kialáys táwáys wáykśćiojánćius tárnus ſawus/ ǁ
KN M 58,16
44.
ſawoy ir tieſoy iżgánitingoy drutinti. Duok uglu ir ǁ iwáyſinima żodźia/
o wáyſiu Dwáſios táwo wiſiems kłau=ǁ ſitojáms/ idánt mumus Ewanielia ßwenta butu
KN M 58,19
45.
ſaugoti nuog papikimá/ idánt ǁ ing ij iß zednos prieżſties ne impułtumim/
o iß táws jo ǁ niekám neduotumim/ idánt del muſu/ żodis ir
KN M 58,25
46.
teyktu ǁ meyſi. Teykis neßcziomis czieſu iu/ ir auginanćioms way=ǁ kialus but padeijmu:
o wiſus tau áfierawotus Krikśćio=ǁ nißkus waykialus/ ſargiboy ir priewáyżdoy táwo łáykiti ǁ
KN M 59,20
47.
Págonißku teykis ißgiałbeti. Neprietelams ir perſekio=ǁ tojáms muſu duok wiern ſuſiprátima:
o vżſimirßuſiems ǁ teykis vpareju prießtárauti: Jßteriok piktadejus Wáynos ǁ ir nepakaiaus trokßtánćius.
KN M 59,24
48.
Teykis wáyſiuy źiames/ ir ǁ wiſiems dayktamus/ ir darbams muſu ßławinti
o reyka=ǁ ling wieźliw/ ir pakayn ćia ánt ſwieta págiweanim/ ǁ o potam
KN M 59,27
49.
ßławinti o reyka=ǁ ling wieźliw/ ir pakayn ćia ánt ſwieta págiweanim/ ǁ
o potam amźin iżgánim del warda tawa ámźinay pagirtá ǁ teykis mums
KN M 59,29
50.
użtarik mus/ teyſek zádeimus táwo mey=ǁ lingus/ pákaiu ſáwá duok mums/
o buk wiſadá ſu mumis. ǁ Pone ir Diewe muſu wienatijás/ ámźinay
KN M 60,4