griekas — griekas, grieko
Kalbos dalis: dktv. Kaitybos tipas: o Kilmė: skolinys
Rūšis / Skyrius / Tipas: -
1.
ir tás Zmogus ſunki lig tureja o taćiau ja uż griekus not=ǁ kianteja: ne káłbá nes Ponás Tikiek átkiántejay uż griekus ǁ tawo bet
KN SE 238,26
2.
ja uż griekus not=ǁ kianteja: ne káłbá nes Ponás Tikiek átkiántejay uż griekus ǁ tawo bet Tikiek átłayſti irá griekay tawo. Jß to regi
KN SE 238,27
3.
tat mukoms cziśćiaus priſkaytá idánt per ǁ jas Zmogus Diewuy uż griekus ißſiteyſintu ißſimokietu ir ǁ átkianteti gáłetu. Ne reykia mazint ney grieku/ ney
KN SE 239,1
4.
iżgánitás ne butu ir dángun neieytu. ǁ Jr to nemirſk juog Diewás griekus átłaydźia gali=ǁ be ámźina/ ne ißmieruotá káyp Ponás: Pons Jezus noris ǁ tokigi
KN SE 239,5
5.
Diewu tikru: o ǁ wienok kiek eſti Páſiũtiniu D. turi pátikiet waldźi griekus ǁ átłayſti/ nuo D. wiſißk ir tobuł. Zmones turi waldźi ǁ griekus átłayſti/
KN SE 239,8
6.
waldźi griekus ǁ átłayſti/ nuo D. wiſißk ir tobuł. Zmones turi waldźi ǁ griekus átłayſti/ bet kitonißkay ne káypo Chriſtus. Taſay ǁ nes griekus átłaydźia ſmerćia
KN SE 239,10
7.
turi waldźi ǁ griekus átłayſti/ bet kitonißkay ne káypo Chriſtus. Taſay ǁ nes griekus átłaydźia ſmerćia ſawo brãgia griekus muſu máż=ǁ godamás/ iß ßirdies per
KN SE 239,11
8.
kitonißkay ne káypo Chriſtus. Taſay ǁ nes griekus átłaydźia ſmerćia ſawo brãgia griekus muſu máż=ǁ godamás/ iß ßirdies per Dwáſi S. iß neykdamás ir prá=ǁ dotk Dwáſios S.
KN SE 239,11
9.
wayſiu/ albá liekorſtwu kuniß=ǁ ku/ bátayg nuog/ pakutos ir tikros vż griekus gayliſtes; ǁ pirmiawſi turime pádárit pradźi. Griekay neſang ir tu=ǁ li nu ſideimay
KN SE 257,3
10.
ſłotiſi teykieyſi/ otay be wiſokios grieka biau=ǁ ribes/ ßwentibeia tobułoiá/ idánt griekus ſwieta ißtrintu=ǁ mey. Práßome táw dukſnigay o ßwenćiauſiás Pone mu=ǁ ſu teykis
KN M 1,12
11.
dábár/ wiſſad ir ánt ámźiu Atgiłayſk mums ǁ źiamay práßom wiſus griekus muſu ir anus ſu meatays prá=ǁ ßokusiays/ kurie práei niekad iau
KN M 4,7
12.
wiſas dienás giwenima muſu tárnautumim. O Awinel ǁ Diewa/ kurſay trini griekus ſwieta/ ſuſimilk ánt muſu: poá=ǁ kim Tewa ſawo vżutarik mus ir
KN M 12,12
13.
Jezau Chriſte/ ſunau die=ǁ wá giwoiá/ juog mus átpirkay/ ir vż griekus muſu Die=ǁ wuy Tewuy gáná pádáriay/ per ſmerti ſaw: Teykis ápe ǁ
KN M 22,9
14.
tau ǁ Diewuy muſu giwi budámi/ Chriſtuſiep Jezuſiep Poniep ǁ muſu. Te ne karalauia griekus ſmertelname kune muſu/ idãt ǁ jam páſłußnays butume págieydimuoſe jo/ bet
KN M 34,6
15.
KRAVIA PONA. ǁ XXVIII. ǁ O Awinel Diewa ßwentas ir nepateptás/ kurſay tri=ǁ ni griekus ſwieta/ ſaldźiauſiás Pone Jezau/ tu vż ǁ mus warguolus ir grießnus
KN M 34,25
16.
megſti źiamiayſey nuſiduodám/ ir ǁ dukſingay práßome/ ſuſimilk ánt muſu átłáyſk griekus mu=ǁ ſu/ o buk mums miełáßirdingu. Páſigayłek żmoniu táwo ǁ ſunkiu badu/
KN M 42,8
17.
ir ir gali wis. Susimilk ánt ǁ muſu/ práßom táwe átłáyſk griekus ir piktenibes muſu. Uż=ǁ turek teyp iłgas ir ſunkias dárgánas lietu
KN M 45,14
18.
padariti. Bet/ juog tu eſi miełá=ǁ ßirdingás/ meylingás/ iłgaij kiánćis/ átłáyſk griekus ǁ muſu/ źiemiauſey táwe práßome/ atimk ruſtibe taw o ǁ narſe ſawame
KN M 46,18
19.
Dwáſia táwo ßwenta kuri turedámi tikray táwſp ſugri=ǁ ztumim/ ir uż griekus muſu nuoßirdźiay gayłetumes: o ju ǁ nuráminti ir pádrutinti tou páćiám
KN M 49,7
20.
duodameſi ir kitu grieku/ kuriu daſiłaydzam dárbu/ ǁ żodźiu/ padumoimu/ kurius griekus giáriaus tu Pone źi=ǁ nay ánt muſu/ o neg’ ms juos
KN M 50,23
21.
miełaßirdiſtes táwo ánt to Zmogaus ǁ perſirguśia páwizdeti/ o wiſus jo griekus iam átłaydes/ ánt ǁ dußios ir ánt kuná jo pátiechá buti.
KN M 53,6
22.
buti. Teſi áßará nekáłtos ǁ mukos Sunaus táwo miełá/ użmokiejmu użu griekus jo. ǁ Wárdan jo neſang ápkrikßtitás/ ir krauju jo ápcziſtitás irá. ǁ
KN M 53,8
23.
ne=ǁ káłtos mukos ir ſmerties táwos nuopełna/ ir gána padari=ǁ mu átłayſk griekus muſu/ del kuriu numiriay numáżgok juos ǁ brángiu krauiu ſawu. Weyd
KN M 54,17
24.
ámźinay pagirtá ǁ teykis mums duot. O Awineli Diewo/ kurs kiłoij griekus ǁ ſwieta Pone Jezau/ ſuſimilk ánt muſu/ poákim Tewá ſawo ǁ mieła/
KN M 60,1
25.
redik/ gink/ ramink/ drutink miełaßirdinga ǁ ránká táwa Diewißka. Káłtes ir griekus muſu kuriomis ǁ ms użdirbome ir t ir ámźin korone teykis
KN M 63,16
26.
wiſu dayktu Pone Diewe Wiſogalis/ ǁ źiámiauſey tawe práßome/ atłayſk mums griekus ǁ muſu/ ßławink mumus/ o teykis mums páßwſti ǁ tás dowanás kuriás
KN M 67,16
27.
Prieg tám źiamiauſey tá=ǁ we práßom/ idant mums teyktumeys atłayſti wiſus grie==ǁ kus muſu/ kuriays tawe páźiaydeme o páßaukime muſu ǁ negiáray ápſieiome: o
KN M 68,11
28.
ir kuna: Práßom táwo tewißkos małones/ ǁ teykis mums kałtes ir griekus muſu kuriays májeſtot taw ǁ Diewißk ir artim muſu iß ſiłpnibes
KN M 69,3
29.
Sákramen=ǁ tu ábá źimea ir peaczetim/ ǁ kayp tobułos afieros uż mu=ǁ ſu griekus ánt kriźiaus pádá=ǁ ritos/ tayp ir dekudárimá/ ǁ uż tay Diewuy. Kitá
KN K 83,34
30.
Teykis mums du=ǁ ot iß łoſkos táwo brángiauſiás Jżgánitojau muſu/ idánt ǁ griekuy ir ſwietuy numiri: páprotis piktás ir budus ne=ǁ łámtus/ ir wiſus
KN M 18,7
31.
táwo/ táyp idánt ir ms nauijſtey źiwata ǁ wáykśćiotumim/ daugiaus netárnaudámi griekuy bet tau ǁ Diewuy muſu giwi budámi/ Chriſtuſiep Jezuſiep Poniep ǁ muſu.
KN M 34,4
32.
NEDELOS PENKTOS ǁ VZVGAWENIV. ǁ EWANGELIA Ioan. 9. ǁ KVrs iż iuſu kaltis mane iż grieká? Jey tieſ ǁ biłau iums/ kodel ne tikite man. Kás iż ǁ Diewá
KN SE 69,20
33.
ßwieta ǁ 1. Ioan. 1. Kraujas Jezuſá Chriſtuſá. Sunaus Diewá czi=ǁ ſtija mus nuo wiſokia grieká muſu: Ioan: 1 Kaypo to Aniełá ǁ Diewá kurſay triná griekus wiſo świeta.
KN SE 216,21
34.
neſugiaru muſu. Kás ćia nes neturi dalies pirmame ǁ kielime nuo grieká/ tás ne tures ántrame kielime dalies źi=ǁ watop ámźinop. ǁ Zinok juog ir
KN SE 226,28
35.
ligus ǁ ir pagabnas págálto Sunum Zmogaus/ Zmogum mums ǁ tiktay be grieká ligiu. O tu pawizdźiu kayp irá muſu Tar=ǁ piniku/ tayp eáſt
KN SE 236a,1
36.
wiſotinay/ ánt wiſu ǁ żmoniu áteyt ir pripuołá. O tay del grieká/ kurſay wiſu ǁ kánćiu ir priepuoliu/ werſmea ir ßaknis irá. Sztay
KN SE 245,19
37.
ißmintingás ǁ Syrochás cap: 38. Sunau maná/ nenuſimink ligoy tawá/ ǁ batayg átſigrßk nuog grieká/ ir nuog wiſokio nuſideimo ǁ ápćiſtik ſirdi tawo/ ir melſk wießpati
KN SE 257,8
38.
Zmonems táwo/ o ruſtibes ſáwos ǁ ne ißliek ánt muſu. Nuo wiſokia grieká/ nuo wiſokios kłáy=ǁ des/ ir nuog wiſokia piktá ſaugok mus Pone.
KN M 57,17
39.
mus brángianſiuoju krauju áwinelá nekáłta/ nepápeyktá ǁ Jezuſá Chriſtuſá/ nuog wiſokio grieká: páßwſk mus ſau ǁ Dwáſia táwa Szwenta/ o duok idánt ir
KN M 61,3
40.
mus ir ßi dien/ ǁ ir per wiſás dienás giwatos muſu/ grieká giedos ir wiſokia ǁ piktá ápſeárgieti teyktumey. Neſang ms ir dußias
KN M 65,14
41.
ing Je=ǁ zuſ ne tikieti/ jo uż Mesſioßiu ne prijmti. Jr ſi dien grie=ǁ kás petnićioy/ meſ/ pien/ ſwieſt wálgiti/ griekás uſto=ǁ wás Rimá Biſkupá ir
KN SE 109,3
42.
ne prijmti. Jr ſi dien grie=ǁ kás petnićioy/ meſ/ pien/ ſwieſt wálgiti/ griekás uſto=ǁ wás Rimá Biſkupá ir Wiriaſniuju praſtoti/ bet ing Chri=ǁ ſtuſ intikieti/
KN SE 109,4
43.
żodi át=ǁ meſti/ o Wiernus del jo terioti/ tay iau ne griekás. Uż gárb ǁ Diewa tay turi kad Wiernus mardáwojá: Jß teyſibes ǁ
KN SE 109,8
44.
niekada be wieros buti ne ǁ gali: Bo kás be wieros eſti griekás eſti: Be jos Diewuy/ ǁ ne gali paſidaboti niekás. O teyp káypo
KN SE 113,8
45.
nuo pedu ǁ koios iki wirßuy gáłwos nieka ſweyka nerá/ ko griekás nepá=ǁ gádintu: Eſa. 1. iß kurio pagadinima negalime nieka giara da=ǁ riti patis iß
KN SE 136,28
46.
átmink juog átgimima to/ páredkás ir budás ǁ tokſay irá. I. Tás griekás kuriáme práſideme ir giámám/ ǁ del kurio iß widurju Motinu muſu
KN SE 137,11
47.
Girdi ćia juog ǁ tás Tijunás buwa ápráyßitás. Skundźia ánt tawes grie=ǁ kás táwo kurs káyp Diewuy irá źinomás táyp ápe pámſt ǁ prieß
KN SE 196,4
48.
Cia źiwata aba pełnome ǁ ába jo nuſtojame. Togidel ney wiens nißſikałbek griekáys ǁ ába metays/ id ćia neſirupintumey ápe iżgánim. Cia pá=ǁ kutáwoti niekad
KN SE 143,23
49.
kás kártás/ ǁ per wiſ muſu giwat płatiname/ dárbáys muſu negiárays/ ǁ griekáys ir neteyſibemis. Taſay nes giley ing ßirdi muſu ßa=ǁ kni reemás
KN SE 215,23
50.
o káyp ijſay ǁ mus nuo bijauribiu numáżgojs numiłeja/ teyp ms griekáys ǁ neſiteápkim/ ij miłekim/ o kitu draugu świetá/ kuná/ jo rá=ǁ ſkaßiu
KN SE 243,3