aš — mes, mūsų
Kalbos dalis: įv. Kaitybos tipas: heter.
Rūšis / Skyrius / Tipas: -
1.
ßwentamuy wertay átá=ǁ duoti gałetume/ del mielauſiojá Sunaus tawa o Pona ǁ muſu Jezuſa Chriſtuſa/ Amen. ǁ APE KRIKSZTIMA SZWENTA. ǁ XXVII. ǁ DEkáwojámeti ir gárbiname ward
KN M 33,10
2.
APE KRIKSZTIMA SZWENTA. ǁ XXVII. ǁ DEkáwojámeti ir gárbiname ward táwo ßwent ǁ Tewe muſu dánguis/ juog mus báźnićioy táwo ǁ ßwentoy vż waykus ſawo miełus/
KN M 33,14
3.
ßwentoy vż waykus ſawo miełus/ ſunup ſawo nu=ǁ miłetámp/ o Poniep muſu meylingay prijmti/ ir pagál mie=ǁ láßirdiſtes ſawo krauiu jo brángiuoiu nuog
KN M 33,16
4.
iżgáney per ápmáżgoim átgimidim ir átnau=ǁ inim Dwáſios ßwentos/ kuri ánt muſu ißliejay ſkálſiay/ ǁ per Jezuſ Chriſtuſ Jżgánitojá muſu. Láykikig mus ǁ toy
KN M 33,20
5.
ßwentos/ kuri ánt muſu ißliejay ſkálſiay/ ǁ per Jezuſ Chriſtuſ Jżgánitojá muſu. Láykikig mus ǁ toy táwoy iżgánitingoy łoſkoy ſawo/ ir ßwentoy bendri=ǁ ſtey
KN M 33,21
6.
iki galij miełás Pone/ duok idánt per ǁ wiſas dienás giwenima muſu/ nauijſtey źiwata priderán=ǁ ćiay wáykśćiotume. Tegul rubás nekałtibes ir ßwentibes ǁ Sunaus
KN M 33,24
7.
rubás nekałtibes ir ßwentibes ǁ Sunaus táwojá kuria eſme ápwilkti/ ánt muſu nenigſta. ǁ Tegul ing ghi ápkrikßtiti/ ir ſu iuo driaugia per
KN M 33,26
8.
ms nauijſtey źiwata ǁ wáykśćiotumim/ daugiaus netárnaudámi griekuy bet tau ǁ Diewuy muſu giwi budámi/ Chriſtuſiep Jezuſiep Poniep ǁ muſu. Te ne karalauia griekus ſmertelname kune
KN M 34,5
9.
griekuy bet tau ǁ Diewuy muſu giwi budámi/ Chriſtuſiep Jezuſiep Poniep ǁ muſu. Te ne karalauia griekus ſmertelname kune muſu/ idãt ǁ jam páſłußnays butume págieydimuoſe
KN M 34,6
10.
giwi budámi/ Chriſtuſiep Jezuſiep Poniep ǁ muſu. Te ne karalauia griekus ſmertelname kune muſu/ idãt ǁ jam páſłußnays butume págieydimuoſe jo/ bet iß luoſuoti ǁ budámi nuo
KN M 34,6
11.
iß luoſuoti ǁ budámi nuo grieku/ o newaliti Diewuy/ tegul ir ſanáriay ǁ muſu/ tárnáys eſti teyſibes ánt páßwẽtima. Tat tau ßwen=ǁ tás Pone/ kada
KN M 34,9
12.
anos páßłáwintos nodjeios ir aprieyßkima gár=ǁ bos didźiojá Diewa ir Iżgánitoiá muſu Jezuſa Chriſtuſa ǁ kuriam ſutáwim Tewe muſu dánguis ir ſu Dwáſia
KN M 34,18
13.
didźiojá Diewa ir Iżgánitoiá muſu Jezuſa Chriſtuſa ǁ kuriam ſutáwim Tewe muſu dánguis ir ſu Dwáſia ßwen=ǁ ta/ teſi gárba ir cziáſtis ánt
KN M 34,19
14.
kwapa ſawe áfieráwoti teykieyſi/ idánt ſtotumeyſi walgi ǁ kłu iżgánitingu ißałkuſiu duśiu muſu. Tu esſi duoná anoj ǁ źiwata/ kuri iß dángaus nużengia/ ir
KN M 35,3
15.
griekays ißbijaurintus anuo ápcziſtitumey nuog wiſokios ǁ neteyſibes jo introßkuſiás duſiás muſu/ tuo iżgánitingu ǁ girkłu ánt ámźina źiwata págirditumey. Teſi tada tau
KN M 35,8
16.
ánt ámźina źiwata págirditumey. Teſi tada tau o ǁ ſaldźiauſiás Jżgánitojau muſu ámźina ćiáſtis/ ámźina ǁ gárbá! Teykis mus ir dabár/ galibe nuopełnos
KN M 35,10
17.
galibe nuopełnos táwo brán=ǁ giauſios/ nuog wiſokios necziſtatos grieku/ ir neteyſibiu ǁ muſu ápcziſtiti/ rubu ſkáyśćiu teyſibes táwo ápgraźinti/ ǁ Dwáſia ſawo S. páßwſti/ o
KN M 35,13
18.
tau teyſi=ǁ bey ir ßwentibey per wiſas dienás źiwata/ iki ſmerties ǁ muſu. O potay wargiay kialoney źiamißkay/ teykis mus o ǁ Pone priimti
KN M 35,20
19.
wertay gár=ǁ binti gałetume. Teykis mus ißkłauſiti/ ir pripilditi pakar=ǁ nus giaydimus muſu/ o Diewe Jżgánitojau muſu del war=ǁ da táwo ßwenta/ amźinay pagarbinta/
KN M 35,26
20.
mus ißkłauſiti/ ir pripilditi pakar=ǁ nus giaydimus muſu/ o Diewe Jżgánitojau muſu del war=ǁ da táwo ßwenta/ amźinay pagarbinta/ Amen. ǁ PO VZIWOIMVY SAKRAMEN=ǁ TA
KN M 35,26
21.
uż pean ir girkł iżgániting kuriuo ißał=ǁ kuſiás ir introßkuſiás duſiás muſu páćiaſtawojáy vż=ǁ ſtała mielauſioiá Sunaus táwojá. Ne gana ánt to juog ǁ
KN M 36,6
22.
Sunaus táwojá. Ne gana ánt to juog ǁ wiſu dienu duoná/ kunus muſu kás diena ápweayżdi/ ißredey ǁ ir kit páſotinimá prákilniaſni ißałkuſioms duſioms
KN M 36,8
23.
kás diena ápweayżdi/ ißredey ǁ ir kit páſotinimá prákilniaſni ißałkuſioms duſioms muſu/ ǁ peni kunu/ girday krauiu/ tikru Sunaus ſawojá. Priem ǁ ms tus
KN M 36,9
24.
ſuda táwojá: Teſi tada ǁ jau paraśita Reyſttruoſe táwo/ iuog ſkołos muſu pámokie=ǁ tos irá/ Użuraßas io medźiop' kriźiaus primußtás/ o krauju ǁ brángiauſia
KN M 36,16
25.
idant bu=ǁ tume weykiáſniáys pábáźniſteſp ir cnatump ßwentump/ ku=ǁ rioſe tau giárádejuy muſu tárnautume iki ſmerties muſu. ǁ O potám páſodink mus vż ſtała
KN M 36,24
26.
ir cnatump ßwentump/ ku=ǁ rioſe tau giárádejuy muſu tárnautume iki ſmerties muſu. ǁ O potám páſodink mus vż ſtała táwojá/ kur iu daugi
KN M 36,24
27.
wiet turetume ǁ ánt ámźinu gadiniu. Duok mums tat Diewe Tewe muſu ǁ dánguis iß łoſkos ir miełáßirdiſtes táwo/ del nuopelnos ǁ mielauſioia Sunaus
KN M 37,4
28.
ißradima ǁ táwo/ ir tay karaliſtey atimta dabar eſti del newdieczniſtes ǁ muſu Wiriaſnibe po taws aukśćiauſia gałwa tos wiſſo=ǁ teanes. Páwiżdek wienok/ ákim
KN M 37,17
29.
o deßinia tawá Diewißká ǁ páremk i o ſuſimilk ánt wiſu muſu. O tuo tarpu pákołay ǁ Diewißka tawo ißmintis/ ánt wietos numiruśia
KN M 37,21
30.
numiruśia Poná k ǁ kit iß ſawo peaćia páduos/ karalauk páts tarp muſu/ der=ǁ mey/ meyłey o rede giaroy wiſus turek/ ir Káráliſte ǁ toiá
KN M 37,23
31.
ſiutuſiay gádinánćiu; iźgiedink ǁ tuos/ kurie pagirtás prowás táwo ir Tewißkies muſu ǁ kitribe ſawo ißgáyßinti rángieſi. Gink muſu ir wiſu żmo=ǁ niu pakaynu/
KN M 38,3
32.
prowás táwo ir Tewißkies muſu ǁ kitribe ſawo ißgáyßinti rángieſi. Gink muſu ir wiſu żmo=ǁ niu pakaynu/ ſparnays priewáyzdos táwo/ nuog vparnu/ ǁ ir
KN M 38,4
33.
miełáßirdiſt teyſib/ bu=ǁ dáms ſargu ir gineju prowu táwo/ walniſtes Tewißkies ǁ muſu ir wiſokios patogibes idánt po iłgu ir łáymingu io po=ǁ nowoimu/
KN M 39,5
34.
práßome ir ǁ daugiaus/ ir k mums regi but ſu giáru muſu/ Diewe tey=ǁ ſibes/ ir reda giároja/ ánt ámźiu páßłáwintas/ Amen. ǁ WALANDOY
KN M 39,8
35.
tułus págundi=ǁ mus kuriays mus pagál walos tawo Diewißkos ißtinki ǁ griekays muſu teyſey nupełnome. Bet wienok/ atmink ǁ ſau źiamay práßome/ ánt dides
KN M 39,23
36.
atmink ǁ ſau źiamay práßome/ ánt dides miełáßirdiſtes tawo/ ánt ǁ ſiłpnibes muſu. Nełayſk daugiaus ir iłgiaus ſuſpaudim ǁ neg ms biedni ir páwargi
KN M 39,25
37.
pagieyſta iżganima nuo tá=ǁ wes ſułaukti ir butinay datirti per Pon muſu Jezuſa ǁ Chriſtuſa/ Amen. ǁ CZESV WAYNOS. ǁ XXXI. ǁ WJſſogalis Diewe/ Karalau Karalu o
KN M 40,5
38.
pritieſti nupuołuſius ir ſweardiáńćius. Giał=ǁ bek ir łáykik mus ir tewißki muſu/ źiamay práßom/ iß rán=ǁ ku ir galibes ſmárkiu ir bayſiu Neprietelu
KN M 40,15
39.
źiamay práßom/ iß rán=ǁ ku ir galibes ſmárkiu ir bayſiu Neprietelu muſu/ nurám=ǁ dik ju puyki/ nudrauſk piktib/ ißnaykik żdrodás ir wilu/ ǁ idánt
KN M 40,16
40.
Tewe ǁ miełáßirdiſtes/ dáwejau łoſkos ir wiſokia páßłáwinimá/ ǁ ßławink Káráluy Ponuy muſu/ jo wiſsoms Rodoms ir ǁ ſprowoms/ redik ij Dwáſia táwo ßwenta/
KN M 40,22
41.
jo. Bauſk ir tayſik ßirdis ir rãkás ǁ ju kowoſpi: Giminey muſu duok derm/ wienib meył pá=ǁ kłuſim ir giár ſprow. Rodás muſu
KN M 40,25
42.
muſu duok derm/ wienib meył pá=ǁ kłuſim ir giár ſprow. Rodás muſu Neprietelu mayßik. ǁ Duok wirßu ánt ſmárkios ir báyſios gimines/ tu
KN M 41,1
43.
gimines/ tu kurs ǁ esſi wiſokia pergałeijma dawejás/ o dienoſe giwatos muſu/ ǁ połaymingu ponawoijmu Karalaus Poná muſu ápdowá=ǁ nok mus pákajumi ir páßłáwinimu
KN M 41,3
44.
pergałeijma dawejás/ o dienoſe giwatos muſu/ ǁ połaymingu ponawoijmu Karalaus Poná muſu ápdowá=ǁ nok mus pákajumi ir páßłáwinimu táwu ßwentu. Padá=ǁ rik tat iß
KN M 41,4
45.
ir páßłáwinimu táwu ßwentu. Padá=ǁ rik tat iß łoſkos ſawo Diewe muſu/ per brángi nuopeł=ǁ n Sunaus tawo miełojá Poná ir Jżgánitojá muſu
KN M 41,6
46.
muſu/ per brángi nuopeł=ǁ n Sunaus tawo miełojá Poná ir Jżgánitojá muſu wie=ǁ natija/ kurs ſu táwim ir Dwáſia ßwentjá giwena ir kara=ǁ lauja
KN M 41,7
47.
BADA IR DIDZIA ǁ BRANGVMA. ǁ XXXII. ǁ WJſſogalis/ miełáßirdingás ir teyſus Diewe/ Te=ǁ we muſu dánguijs/ tu pats duodi pean wiſokiám ǁ kunuy átweri ránk ſaw
KN M 41,14
48.
mums negiára łobia táwo ápwertima/ práßmatu/ prá=ǁ banga ir tułos newdieczniſtos muſu. Bet ir źiame daugiaus ǁ negałeja pákialti neteyſibes muſu/ ir ſaułe
KN M 42,1
49.
tułos newdieczniſtos muſu. Bet ir źiame daugiaus ǁ negałeja pákialti neteyſibes muſu/ ir ſaułe źiureti ánt bijau=ǁ ribes grieku muſu. K norint táda
KN M 42,2
50.
negałeja pákialti neteyſibes muſu/ ir ſaułe źiureti ánt bijau=ǁ ribes grieku muſu. K norint táda kiánćiáme/ del prá=ǁ ſtoijmu muſu/ teyſey kianćiame. O
KN M 42,3