|
prarakinė
|
prarakinė, prarakinės
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
Prárákines |
Jezuſ ißtártu/ nuwár=ǁ tojmás. ǁ Potám/ Ludimás Simeoná ſeneala. ǁ Potreaćia/ Ludimás Annos
Prárákines
ápetgi way=ǁ kiali Pon Jezuſá. ǁ Iż to trumpay tuos mokſłus átminkime. ǁ
|
KN SE 21,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Prárákines |
Trudna taw prieß akßtin ǁ ſpárdit. ǁ Ant gała. Iß Annos ßwentos
Prárákines
mokiki=ǁ mes/ ponuy Diewuy/ małdoſe/ páſnikuoſe/ wiſad tárnaut/ ǁ nuog juo namu
|
KN SE 22,29 |
|
prarakitas
|
prarakitas, prarakito
|
dktv.
|
dgs. kilm.
|
Prárákitu |
kur kitur/ tikt Báźnićioy Diewa/ ǁ ánt gruntá ir fundámentá/ raßtu/
Prárákitu
ir Apaßtału ǁ ßwentu/ riamtoy/ Eph. 3. Kada ſu Panná Mária/ tárp ǁ gieanćiu
|
KN SE 27,17 |
|
prarakystė
|
prarakystė, prarakystės
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
prárákiſtes |
paźadetu ſwieta atpirkieiu. ǁ O tay tuo budu. Pirmiaus: Juog págál
prárákiſtes ǁ
Jokuba Pátriarchos ßwenta/ Gen. 49. jau tuo metu/ łá=ǁ zdá árbá Karaliſte/ nuog
|
KN SE 17,25 |
|
prastas
|
prastai
|
prv.
|
|
práſtay |
jo tárnays/ nuog ſwieta papeyktays ir Du=ǁ chawnu jo tarnawimu/ kurſay
práſtay/
beaukſa/ be ſida=ǁ bra ir bejokio ßwełnumá wirßutinia átſiprowineja/ neſi=ǁ biauretumei ir
|
KN SE 7,25 |
|
prastas
|
prastas, prasta
|
bdv.
|
vyr. vns. naud.
|
praſtam |
ſawa kurtiniuy tám ſweykat ißpraßia: Ne gikłau=ǁ ſik tu kurie kałba juog
praſtam
żmoguy gana kad ijſay tikiees ǁ káyp Báźnićia: ſawos reykia wieros:
|
KN SE 209,23 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. vns. įnag.
|
práſtu |
Diewá żmoneſe to ſwieta/ ǁ akliſte prigimta ápiakuſiuoſe/ reagis but łetu/
práſtu
niekam ǁ nedearánćiu. Todrin ne maż iu/ Diewá żodżiu bodiſi/ ir ſu ǁ
|
KN SE 45,16 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. vard.
|
práſti |
Wer=ǁ źiaſi Zmones girdim ćia/ idánt kłauſitu ne Ráßtinikay/ Mo=ǁ kiti bet
práſti/
kurie tikra żodźia Diewa tikray gieyde ǁ ir goráwo: Ne pułkay
|
KN SE 179,23 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. kilm.
|
práſtu |
łetiemus/ prá=ǁ ſtiemus ir romiemus. O tay ánt pátiechos żmoniu łetu/ ǁ
práſtu/
ánt ſwieta padeárgtu/ ir pámeſtu idánt źinotu ju=ǁ og ir ánt
|
KN SE 19,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
praſtu |
tikrus Mokitoius Báźnićioi Diewá: Tu kałti eſme ǁ kłauſit/ ne kaypo
praſtu
żmoniu/ bátayg kaypo Tarnu ir ǁ páſiuntiniu Diewá. Turime/ gimditojus namuoſe;
|
KN SE 253,24 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. naud.
|
práſtiemus |
ſawo ne ápireyßkia/ ſio ſwieta didźiu na=ǁ namus/ protingiemus/ ir turtingiemus bátáig łetiemus/
prá=ǁ ſtiemus
ir romiemus. O tay ánt pátiechos żmoniu łetu/ ǁ práſtu/ ánt
|
KN SE 19,5 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. gal.
|
práſtus |
jay traukia ir retay ir ne daug? ǁ bet Zmones tiktay łetus
práſtus
pámeaſtus/ pániekintus ǁ del grieka nuluduſius/ ir pakaiaus ſaźines jeßkánćius. Wer=ǁ źiaſi
|
KN SE 179,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
práſtus |
kadangi ćion Pons Jezus/ ánt ǁ vreda Apaßtaliſtes/ noris żmones vbagus/
práſtus/
kiemio=ǁ nis/ Zuklijus/ nemokitus/ negimines dides baiorus ißrinka/ ǁ ir ſiunte/ o
|
KN SE 95,5 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. vns. ines.
|
práſtoy |
aukſa/ ſidabra źiba/ pakajuy ſwie=ǁ tißkoy páłaymoy łobauja/ bet noris łetoy
práſtoy/
kurioy ǁ pats Ponás Jezus ſededamás żodźia ſawo moka kur ghis ǁ
|
KN SE 180,18 |
|
prasti
|
paprasti, -, -prato
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
paprata |
tokiomis użudángomis/ o awiu ubays poákim awealu Poná ǁ Diewá użſidengti
paprata/
idánt pigiaus ápijeßkotu/ o ǁ weykiaus Baźnićion D. iſiwełtu. ǁ Atmink juog tus
|
KN SE 191,18 |
|
prasti
|
suprasti, -pranta, -prato
|
vksm.
|
bendr.
|
ſupraſti |
Gálauſiay átmink juog mielauſiás Pons/ tay wis ko ǁ Mokitiniay negáłeja
ſupraſti/
páźinti/ per Dwáſia ßwent ǁ juos ápßwiets teykies jems potám ápreykßti
|
KN SE 109,27 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſupráſti |
iß=ǁ mokia/ ir párode juog reykia jám buwa kiánteti: ko rażumás ǁ
ſupráſti
ne norejo. ǁ Atmink juog ſmertis Sunaus Diewo buwo reykalinga ǁ ánt iżgánima
|
KN SE 86,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſupráſti |
Dwáſios ßwentos/ kurs átwerdamás ǁ ir ápżiebdámás umus żmoniu duoſt ißmániniti
ſupráſti/
kás ǁ irá mums ſunku nepigu: Patis jo Mokitiniay netureia to ǁ
|
KN SE 91,3 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. es. 3
|
neſupránta |
ir ǁ żodźia Diewá kłauſa/ o ne wienokiay ghi ißmana aba wiſi=ǁ ßkay
neſupránta
neſideſti tay żodźiu Diewa/ bet żmonemis ǁ ir ju ráżumu/ kunißku
|
KN SE 103,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
neſupránta |
neißmánán=ǁ ćiáys/ ne nuwokiánćiays/ durnays/ netikuyſiays/ káypo ǁ ápe wiſus kałba: 1. Cor. 2. 14. Kunißkás żmogus
neſu=ǁ pránta
tu dayktu kurie irá Dwáſios Diewá nes irá jám durni ǁ ſte/
|
KN SE 125,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſuprata |
kałba/ neißſkayta ǁ ko nori: ápe miełáßirdiſt tiktay meldźia; o Pons
ſuprata ǁ
tuoy ko jems buwa reykia: paſirode buti tokiuo kokiuo eſti ǁ
|
KN SE 217,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
neſupránta |
netiktay ju nißmana ǁ patis per ſawe/ bet ir páſakiti/ pámokiti/
neſupránta/
wey=ǁ kiay vżmirßta: Kiek kártu Mokitiniay girdeia Pon ápe ǁ ſawo Diewiſte
|
KN SE 85,17 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būt. 3
|
ne ſuprata |
dayktuoſe kurie irá tewá mano/ reykia man ǁ but? o ij
ne ſuprata
żodźiu kurios biłoiá iump. ǁ ⌊Ir mie=⌋ ǁ Ir nujo ſu iays/ ir áteja
|
KN SE 25,23 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ne ſupratá |
jam káłbeia JEzus/ k daray/ darik weaykiey. O to ǁ ney wiens
ne ſupratá
iß draugia ſedinćiu/ ánt ko jam káłbeja/ ǁ tátay. Nes nekurie
|
KN SE 267,21 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. es. vyr. vns. vard.
|
ſuprántámás |
Táyp ir żodis Diewá noris pats ſawip irá dermin=ǁ gás/ ißmánomás/
ſuprántámás/
żmonems taćiau kunißku ǁ umu irá neſuprántamás. Káypo akłam ir giedroja
|
KN SE 103,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
neſuprántamás |
ſawip irá dermin=ǁ gás/ ißmánomás/ ſuprántámás/ żmonems taćiau kunißku ǁ umu irá
neſuprántamás.
Káypo akłam ir giedroja Sauła ǁ ne źiba/ ne del ſaws bet
|
KN SE 103,27 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſuprántámás |
Dwáſios ßwentos paduoti/ ǁ iay nori idánt tau butu pigás ir
ſuprántámás
żodis Diewa ǁ Be to/ ne liekárſtwá bet nuodays/ nuopenomis/ bus
|
KN SE 104,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſuprántamás |
dayktu kurie eſti Die=ǁ wá: 1. Cor. 2. dwáſißkay nesißſimana. Zakanás Diewá ǁ po ſenam
ſuprántamás:
Sauła żibá noris jos ákłás ne ǁ regi: Zodis Diewá teypag ßwiećia
|
KN SE 91,12 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. es. mot. vns. kilm.
|
neſuprántámos |
gieribey ir ǁ nißkáłbamai meyłey Diewá Tewá ſawo/ kurs tawe iß
ne=ǁ ſuprántámos
łoſkos ſawo kwiećia ánt wećiáros ánt dángi=ǁ ßku ſawu ráßkáſiu: ánt
|
KN SE 165,18 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. ties. būs. vns. 2
|
neſuſipraſi |
budu ißwengt negałeſime. Nes weyzdek Krikśćionie/ ǁ juog tau potam/ iaygu
neſuſipraſi/
o to ćieſo użtrukſi wis ǁ kitayp átſimaynis. Cionay tureiay ćieſ
|
KN SE 4,12 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. tar. 3
|
ſuſipráſtu |
ir nuog piktibes draude. O tay ǁ todrin/ idánt jo ißrinktiej
ſuſipráſtu/
o ánt pákutos nuſi=ǁ daw tos korones iß wenktu/ árbá/ budami jau
|
KN SE 260,11 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. dal. veik. būt. vyr. dgs. vard.
|
ſuſipráta |
irá kialas ir ǁ budás/ kuriuo ingijam grieku átłaydima/ kada ms
ſuſiprá=ǁ ta
uż griekus gaylimes piktus budus pamet ir źiwat ǁ muſu págiárin
|
KN SE 91,28 |
|
prasti
|
supratimas, supratimo
|
dktv.
|
vns. vard.
|
ſuprátimás |
pekłon ne nugrámżdintu kadangi Chri=ǁ ſtu grábán iłándiná. ǁ Mokikis prieg tám/ juog
ſuprátimás
ißmones Ráßtá ǁ ßwenta neſti darbás ráżumá ir ſiłos prigimtos żmoniu
|
KN SE 90,28 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
ſuprátimo |
Diewá ßwenta/ au=ǁ ſis tur kurćiás/ o ákis ánt ißtirimo ir
ſuprátimo/
katrás ǁ mokſłás gieareaſnis irá/ ákłás: ránkás wienok ir koiás tur ǁ
|
KN SE 72,23 |
|
prasti
|
susipratimas, susipratimas
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
ſuſipratimá |
gadintu/ ir iß Báźnićios wa=ǁ ritu/ bátáyg kántrey iu patáyſos ir
ſuſipratimá
łauktu. ǁ Neſang kás ſidien reagis but kukaliu/ tay eſt piktu/
|
KN SE 39,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ſuſipratima |
griekuo=ǁ ſe. Giarus wel ir Diewá bijánćius/ káyp Dowid (Chron.21.) ǁ gundźia/ ánt
ſuſipratima
metawones ir gayliſtes vż nuſi=ǁ deymus ir nuodemes Dowidás naſang ßwentás
|
KN SE 57,26 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
ſuſiprátima |
rán=ǁ ku Págonißku teykis ißgiałbeti. Neprietelams ir perſekio=ǁ tojáms muſu duok wiern
ſuſiprátima:
o vżſimirßuſiems ǁ teykis vpareju prießtárauti: Jßteriok piktadejus Wáynos ǁ ir nepakaiaus
|
KN M 59,24 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. aliat.
|
ſuſiprátimop |
juos jeßka/ ir idánt duotumim átſiráſti ǁ praßa/ pákutoſp wadina/ ir
ſuſiprátimop
mus graudoja. ǁ Todel áteja iß puſtijmop ir mieſtás ir báźnićia juog
|
KN SE 200,1 |
|
prastiria
|
prastiria, prastirios
|
dktv.
|
vns. įnag.
|
práſtiria |
impiłe wándenia łáchonen/ ir ǁ prádeia koiás mazgoti Mokitiniems/ ir ßłuoſtit
práſtiria/ ǁ
kuriia buwá ápiuoſtás: Tádá áteia Symonop Peatrop’: ǁ O áns iam
|
KN SE 266,3 |
|
prastiria
|
priastiria, priastirios
|
dktv.
|
vns. gal.
|
priaſtiri |
Diewop eytiy: kiełeſi nuo Wećiaros/ o nudeia rubus o ems ǁ
priaſtiri
pearſijuoſe. Potám impiłe wándenia łáchonen/ ir ǁ prádeia koiás mazgoti Mokitiniems/
|
KN SE 266,2 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
priáſtiri |
ánt nuogá kuná. Jr ſugawa ij Jauni=ǁ más. Bet ijs palikis
priáſtiri
nuogas pábega nuo ju. ǁ Ratá tádá/ ir Ratmiſtras/ ir Tarnay
|
KN SE 272,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
priáſtiri |
nuo Szimtinika/ pawelija. Jr iſakiaduoti Kun ǁ Jozefuy. O Juozefás pirká
priáſtiri.
Atejag’ ir Nikody=ǁ más (kurs buwá pirm to átejs nákti Jezuſop)
|
KN SE 284,13 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
priáſtiria |
ij pa=ǁ bega. O wiens káßkokſay Jaunikaytis eia páſkuy ij ápſi=ǁ dengis
priáſtiria/
ánt nuogá kuná. Jr ſugawa ij Jauni=ǁ más. Bet ijs palikis
|
KN SE 272,5 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. iliat.
|
priáſtirion |
funtu. Tádá ǁ nueme ir áteme kun Jezuſá/ iwinioja ij ćiſtoń
priáſtirion/ ǁ
ſu ánays kweapianćiays dayktays/ kayp paprotis irá Zidu ǁ numiruśius deti.
|
KN SE 284,16 |
|
prastokas
|
prastokas, prastoko
|
dktv.
|
dgs. naud.
|
práſtokámis |
kurs irá ßwieſibe táyſián=ǁ ti kojás muſu: ápſwiećiánti kudikius/ duodamá ißminti ǁ
práſtokámis; v. 19
bet tamſiays umáys muſu/ ir nenuo=ǁ mone prigimta kuri negal ißmániti
|
KN SE 91,9 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
práſtokays |
dayktus źiámißkus rupindamieſi/ per ßwełn káłb ir prá=ǁ manit wilti/ prekauiá
práſtokays/
ir iß wádzioiá giarás ǁ ßirdis ju. Duok idánt wierni Tárnay táwo/
|
KN M 28,17 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. aliat.
|
práſtokump |
juog Pons JEzus ſu żodźiu ǁ ſawu regiedáms iu newdieczniſt nuſiduoſti
práſtokump/ ǁ
kurie griekus ſawo páźiſtá/ jo łoſkos ießká/ o tayp ápejuos ǁ
|
KN SE 172,4 |
|
prastokas
|
prastokėlis, prastokėlio
|
dktv.
|
dgs. naud.
|
práſtokielamus |
protingu ir prákiłnu to świetá/ o ápreykßtás ir ißkiey páro=ǁ ditás
práſtokielamus
ir pakarniemus. Sztay tá moterißkia/ ǁ budama práſtokieła/ raßtá ne mokánti/ daugiau
|
KN SE 256,5 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
práſtokielus |
jo łoſkos nejeßkoiá/ ǁ bet dabár prieß ghi Zaunija/ o tokius
práſtokielus
ápiuokia/ ǁ nutranká. Giálá nes juos tat/ juog Pons JEzus ſu
|
KN SE 172,2 |
|
prastokė
|
prastokė, prastokės
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
práſtokies |
ápireykßtás Trimis Moterims: Kuriás káypo ǁ ſwicija Ewánielia ir ponos łetos/
práſtokies/
wienok giá=ǁ ros/ wieźliwos/ pábáżnos buwa nes giw Chriſtuſ miłe=ǁ damos ir
|
KN SE 78,17 |