|
pats
|
savęs paties
|
įv.
|
vyr. vns. gal.
|
/pati ſawe/ |
Giáray átſakiay: Tay ǁ darik o buſi giwás. O anás noredamás
pati ǁ
ſawe nuteáyſinti káłbeja Jezuſopi: o kurs mano ǁ irá ártimás. Bet
|
KN SE 210,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/pati ſawe/ |
ápe A=ǁ weałás. Piemuo eſt dweiopás Giárás ir piktás. ǁ Giár wadina
pati
ſawe: o ißmana ir tuos wiſus ǁ kurie nuog jo ſiunſti/
|
KN SE 98,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/Páti ſawe/ |
ißwárima/ nuotránkiu dár=ǁ żia kruwinu prákaytu prákaytaway nuo báyſios ſmerties ǁ krupaudámás.
Páti
ſawe giárawałnay ißdáwey ing rán=ǁ kás bayſiemus Zidamus/ kurie táwe ſtipray
|
KN M 15,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/pati ſawe/ |
gárbos/ didźiojá ǁ Diewa/ ir Jżgánitoiá muſu Jezuſa Chriſtuſa/ kurs dawe ǁ
pati
ſawe vż mus/ idánt mus ißpirktu ißprakiaykima Zo=ǁ kona/ ir nuo
|
KN M 30,17 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. kilm.
|
/paćiu ſawe/ |
muſu/ ir iß wiſu ſiłu muſu o ártimoiá mu=ǁ ſu káypo
paćiu
ſawe. To mums nuoßirdźiay gayli/ iß to ǁ kałtays duodameſi ir
|
KN M 50,21 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. gal.
|
/paćius ſawe/ |
wiſos du=ǁ mos/ iß wiſu ſiłu ſawu/ o ártimus muſu/ káypo
paćius ǁ
ſawe miłetume/ prieg táws wiſad ſtipriay patektume o ǁ nuog táws
|
KN M 30,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/páćius ſawe/ |
giaray ßwentay giwentume/ tawe vż wis o árti=ǁ mus muſu kayp
páćius
ſawe/ ßirdingay miłetume/ o tuo ǁ wier muſu tikr/ per meył
|
KN M 31,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/páćiaus ſawe/ |
jo ſutriney ir dárbus jo ißár=ǁ dey. Sárgiboń tawo diewißkon kayp
páćiaus
ſawe/ tayp ir ǁ wiſ guoteli ißrinktu táwu po wiſ ſwiet
|
KN M 61,13 |
|
pats
|
tu pats, tavęs paties
|
įv.
|
naud.
|
/tau páćiám/ |
iß to ßirdźia ir náſráys ǁ muſu wiernay ißſipáźiſtáme/ ir ißto
tau
páćiám kałtays ǁ buti źiamay duodames. O tu wiſokios łoſkos/ miełáßir=ǁ diſtes
|
KN M 29,17 |
|
″
|
″
|
″
|
sav.kilm.
|
/táwo páties/ |
táwo żadek o ne użſiwesſi. ǁ Prieg tám átmink ćieſu ſmerties ábá
táwo
páties/ ába ǁ miełu prietelu/ waykialu tawu: ne weyżdek ánt ſmerties á=ǁ kia
|
KN SE 103,6 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. vns. vard.
|
/tu pats/ |
drebá dángus/ wirpá źiame/ kuriam ǁ tárnauja Aniełay/ kłoniojaſi Cherubinay: o
tu
pats eſi jo ǁ łoſkos del grieku tawu negadnás/ idánt ne tiktay
|
KN SE 112,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/tu patſay/ |
Amen. ǁ PO SMERTII KARALAVS. ǁ XXX. ǁ DJewe Wiſſogalis wiſo ſwieta Wałdone wienátijs ǁ
tu
patſay budays nuo táw ſkirtays Karalus ren=ǁ ki káranawoij/ ſweykat ir
|
KN M 37,11 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. vns. naud.
|
/tam (kl.at. tau) paćiam/ |
ir ánt puikies to świeta/ bátayg idánt lißn ǁ dajkt/ kurs
tam
paćiam priwalgius/ ir vbág papeneius ǁ liktu piłnai del átenćiu reikału
|
KN SE 68,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/tau páćiám/ |
báźnićia wiernu Garbintoju tawo/ ǁ per krikßtim ßwent impráwodijay/ ſulubijome/ ir
tau
pá=ǁ ćiám ſawe ánt gárbos ßwenćiayſioiá warda táwo áffie=ǁ ráwojome. Pádrutinkigi muſpi
|
KN M 34,11 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. vns. įnag.
|
/tawim paćiu/ |
miłetume/ o tuo ǁ wier muſu tikr/ per meył tobułay ißreykßtume/
ta=ǁ wim
paćiu/ ir żodźiu tawu ßwentu wiſad tießitumes atim=ǁ dami gał wieros
|
KN M 31,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/táwim paćiu/ |
átſiprowiney ſłużba tawo ßwenta: idánt ǁ żmones tawo wierni/ táwim paćiu
tießituſi/
ir iß tawes ǁ girtuſi Pona ſawo/ amźinay. O pakołay ne ſees
|
KN M 38,11 |
|
patvorys
|
patvorys, patvorio
|
dktv.
|
dgs. gal.
|
pátworius |
kurie áteyti ne noreja ir ápe tuos kurie ſurinkti po ǁ ulićiás
pátworius
ánt tos Wećieros áteja. ǁ O tu żmogau Diewá priſiweyzdek ćia
|
KN SE 165,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pátworius |
eſti. Jr káłbeia Ponás Tarnopi: ǁ Jßeyk ánt kiała ir ing
pátworius/
o primuſik iey=ǁ ti: idant butu pilni namay mano. Nes ſakau ǁ
|
KN SE 165,8 |
|
patvynis
|
patvynis, patvynio
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
patwinia |
wiſur ſpaudźia kriźius/ kad ſuſirenka wiſos ſunkibes/ ǁ káypo wánduo ćieſu
patwinia:
o regiſi tau Pons tawe pá=ǁ mets ßalin nueis/ iuog wel
|
KN SE 102,22 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
patwiniay |
newertiems ǁ waykams tawo/ tos dárgános/ ir lietus neſtojas/ ir báy=ǁ ſius
patwiniay
kurie mums wáyſiaus źiames nodiei ma=ǁ źina/ regima eſti korone piktibiu
|
KN M 45,9 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
PATWINIV |
ſu mumis eſi/ ir buſi ámźinay/ Amen. ǁ CZIESV DARGANV, IR
PATWINIV. ǁ XXXIV. ǁ
O Diewe didźiay galis ſprowoſe ſawo/ Tu báłſo ſa=ǁ wu renki
|
KN M 44,26 |
|
paukštis
|
paukštelis, paukštelio
|
dktv.
|
dgs. gal.
|
paukßtelus |
ir kun: duos wis tat ko duśia ir ǁ kuns reykałauja: Jis
paukßtelus
dángaus/ ne ſejanćius/ ne ǁ áriánćius peani: Jiſay zołaś łauka niekad ne werpianćias/ ǁ ne audźiánćias
|
KN SE 222,22 |
|
paukštis
|
paukštis, paukščio
|
dktv.
|
vns. vard.
|
paukßtis |
Diewuy ſłuźiſi. O iaygu ne=ǁ palautumey dwißakiay eyti/ bijokis: Káypo nes
paukßtis ǁ
ánt dwieju medźiu wienu kartu noredamás użtupti muſija ǁ nupulti źiamen
|
KN SE 133,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paukßtis |
kłauſa. Tikt ij maż panu wartoim ru=ǁ pu ne iłáydźia. K pádábois welnias
paukßtis
pe=ǁ kłos/ tuoiaus átſkrinda/ ir án grudeali wirßuy gulinti ſu=ǁ łaſa/ tay
|
KN SE 47,28 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
paukśćiay |
ms patis/ Waykialay/ draugiała/ ßiaymineła ǁ muſu bet galwijay żweeris nekurios/
paukśćiay
dángaus/ ǁ ir ſwetimos ßalis per wiſus metus iß to ſaw
|
KN SE 187,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paukſćiay |
kad ſeio/ puołá wie=ǁ na pás kiala ir pámintá buwo ir
paukſćiay
dán=ǁ gaus ſułáſe j. O kita puołá ánt uołes/ o iż=ǁ digus
|
KN SE 44,7 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
paukśćiu |
neſt prákilneaſnia uż pea=ǁ n/ o kunás uż dáng. Páwiżdekit ánt
paukśćiu ǁ
dángaus/ juog nea ſeeia ney pijauia/ ney weaża ǁ kłuonuoſná/ o
|
KN SE 219,6 |
|
paunksnis
|
paunksnis, paunksnio
|
dktv.
|
dgs. gal.
|
páunkſnius |
át=ǁ kłojá/ ir wiſiemus jo negándus roda; togidel támſibiu ießka ǁ ing
páunkſnius
łánda/ idánt ju darbay regimi ne butu. Tat ǁ irá priezáſcja/ juog
|
KN SE 129,12 |
|
pavaizda
|
pavaizda, pavaizdos
|
dktv.
|
vns. gal.
|
páwáyżd |
juos neſang kałba Noproſnay ǁ mane garbina: Matt. 15. O noris turi nejoki
páwáyżd
iß=ǁ minties/ nobaźniſtey iß giáros wolos prijmtoy o wienok ǁ nejokia wertumá
|
KN SE 141,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páwayzd |
numaldimu per wier/ krauiuoſe jo. ǁ Tos Diewá dides meyłes turi
páwayzd/
ánt to tarna/ ku=ǁ riam kárálius negalinćiam vżmokiet/ iß meyłes/ wiſ
|
KN SE 250,5 |
|
pavalnas
|
pavalnas, pavalna
|
bdv.
|
vyr. dgs. įnag.
|
páwalnays |
ms buſim iß łoſkos táwo ßwentos/ wáykia=ǁ łays tau miełays/ ir
páwalnays.
Duok ißmánit ſprowás ir ǁ páſłeptines káráliſtes táwos: Páraßik wal Zokaná
|
KN M 62,19 |
|
pavardė
|
pavardė, pavardės
|
dktv.
|
dgs. gal.
|
pawárdeás |
átſiemey. Tu wargus/ nemiegus/ ißalki/ troßkum/ ǁ kialuoſe páilſim/ ápkałbius/ giedingás
pawárdeás/
kiayki=ǁ mus/ nuotárćius iß Báźnićios ißſkirimus/ nuo Kunigu/ ǁ ir newiernu Zidu
|
KN M 8,26 |
|
pavargėlis
|
pavargėlis, pavargėlio
|
dktv.
|
vns. vard.
|
Páwárgielis |
ßunes áteydami/ łáyźia wotis io. Jr ſtoioſi iuog ǁ numiria áns
Páwárgielis/
ir nugábentás bu=ǁ wa: nuog Aniełu ánt priegłabśćia Abráhomá. ǁ Numiria teypagi
|
KN SE 139,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páwárgelis |
per Aniełus nubogintás bu=ǁ wa. Ne nuſimink tada jay eſi ubagás/ elgiata/
páwárgelis/ ǁ
tat táwes ne páſkándins/ iay buſi Poniep’ Diewiep’ bágo=ǁ tás. Ape tay
|
KN SE 141,3 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
Páwárgiela |
dali tos Ewánielios irá: ǁ Wiená ápe giwat ir ſmerti Lozoriaus
Páwárgiela: ǁ
kita ápe buyti ſmerti/ ir pakaſim Bágoćiaus ir ápe mukás ǁ
|
KN SE 140,9 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
páwárgielay |
ir rayßi ir łßi ǁ ir bágoti ir ubagay/ padauzos ir
páwárgielay
irá pákwieſti ǁ ir ſurinkti Didełá juog neperßimt ir aßtuones deßimtis ǁ
|
KN SE 167,3 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. naud.
|
páwárgieláms |
kurios dażnay ſuprá=ǁ bangu uźiwoiá/ ártimus ſáwus miłetu/ duonos ſawo i=ǁ ßáłkuſiems
páwárgieláms
ne ßikßtetu. Duok prietám du=ǁ ßiay an wálgikła/ kuris ne żuwa/ nuramink mus
|
KN M 43,8 |
|
pavasaris
|
pavasaris, pavasario
|
dktv.
|
vns. gal.
|
pawáſari |
źiamey kuriay tu gru=ǁ du páſitikim. Nułayſk ſkałſ lietu/ rudeni ir
pawáſari/ ǁ
idánt jaways kłuonay butu pilni lietus tay paßłáwinimá ǁ bus. Diewe
|
KN M 70,5 |
|
paveikslas
|
paveikslas, paveikslo
|
dktv.
|
vns. vard.
|
páweaykſłás |
ir ǁ wiernuiu bendruoſe ſurinkimuoſe/ práłayſtumbime. Ant ǁ ko mus ir tás
páweaykſłás
Jozefa ſu Mária Panna/ ir a=ǁ nie żodźiay powiłá ßwenta/ Hebr. 10. ragina;
|
KN SE 26,19 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
páweykſła |
idánt tay daritu ney iſa=ǁ kimá Diewa/ ney ápiráßima Apaſtału/ ney
páweykſła
pir=ǁ muju Krikśćioniu/ ba ir nejokia reykała neturi: Pons Je=ǁ zus nes
|
KN SE 100,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweykſłá |
nuo to ǁ wiriauſiojá Piemenies/ ir kuriuoſe Piemenies táwo Poná ǁ Chriſtuſa
páweykſłá
indetá neregietumey/ ir bałſa jo ne gir=ǁ detumey. Sárgiay rejkia buti awełay/
|
KN SE 100,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweykſła |
idánt ǁ po anos muſu per griek pateriotos buyties ánt io
páweyk=ǁ ſła
átſimáynitumim/ o jám padabnays butumim. Ne gal ǁ nes buti dayktas pátogiáſnis
|
KN SE 174,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweaykſła |
kurs ǁ tajp łeeta ſaw daył dengia tiems kurius ánt ſawo
páweayk=ǁ ſła
ſutweria ne duotu kuo nuogiſt pridengtu? rupintis tiktay ǁ reykia/ ápe dayktus
|
KN SE 222,28 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweaykſła |
Ms wis tátay ánt naudos ſawo Duchawnos ápgr=ǁ ßkimea. Pirmiaws: Jß
páweaykſła
galitinia ir ábełna iß ǁ puſtijma ir niekays páwertima/ Hieruzales/ mieſtá pirm
|
KN SE 259,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweaykſłá |
anas ape mane ludija. ǁ Ant gała. Waykialiay ir wiſas jaunimás/
ißpáwe=ǁ aykſłá
poná Jezaus/ Jozepui ir Mariaj Ponnáj/ Moti=ǁ naj ſawa/ wiſoki kłaużád
|
KN SE 27,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweykſłá |
Diewá żodis priſako Eſai. 58. Tokius wiſi żmo=ǁ nes ßwenti páſtnikawo. Potam Jß
páweykſłá
Poná Kry=ǁ ſtaus mokikis/ káypo tułáys págundimáys ßietonás ánt ǁ wiernuiu Diewa
|
KN SE 55,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweykſła |
ir wiera tos moterißkies gadna ißtieſos págirima/ gadna ǁ idánt ánt
páweykſła
wiſam ſwietuy ißtátitá butu. ǁ Teipag padarik ir tu miełás Krikśćionie/
|
KN SE 60,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweykſłá |
ißmintingás nuo prá=ǁ ſtokiu Wirißkás nuo Moterißku mokitis/ ir iás ánt
pá=ǁ weykſłá
imk. Paiuſi táypo ßirdija táwo/ did ißto ludi=ǁ ma linkſmib. Kiálkimes
|
KN SE 79,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paweykſła |
ir ne ſi baydá ǁ jo Báźnićia łeta ir pawarguśia. ǁ Pokieatwirtay mokikis/ iß
paweykſła
Joná ßwenta: ǁ Twirtibes ßwentos Wieroy Krikśćionißkoy/ jdánt ne bu=ǁ tumbey/ kayp neándre
|
KN SE 8,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páweykſła |
Emmauſ aniemus. ǁ Toi irá ſummá Ewángelios. O ms mokikimes iß
pá=ǁ weykſła
ßitu dwieiu mokitiniu kás eſt muſu giwata ánt ſwie=ǁ ta? Kialone.
|
KN SE 83,25 |