|
paskučiausias
|
paskučiausias, paskučiausia
|
bdv.
|
įvardž. aukšč. vyr. vns. kilm.
|
páſkucźiauſioia |
imeſtás kalinen: Vżtieſ ſakau ǁ tau: Nißeyſi iß tanay pákołay ik
páſkucźiauſioia ǁ
pinigiela ne ſugrźinſi. ǁ APe du dayktu ćionay Jżgánitojás muſu kałba: Pir=ǁ mame
|
KN SE 182,23 |
|
″
|
″
|
″
|
įvardž. aukšč. vyr. dgs. vard.
|
páſkućiauſieij |
gu tawa zway=ǁ ra ira iuog aß eſmi giárás. Teip bus
páſkućiau=ǁ ſieij
pirmays/ o pirmieii páſkućiauſieis. Dau=ǁ gel nes irá páßauktuiu/ o maża
|
KN SE 41,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſkuciauſieii |
anis pagraſi/ o em murmeio ǁ prieß wießpati ſawo/ biłodami: Tie
páſkuciau=ǁ ſieii/
wiená adiná dirbo/ o ligus iuos mums pa=ǁ dárey kurie ſunku
|
KN SE 41,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſkućiauſey |
dwáśias/ pi=ǁ kneſmes uzu ſaw/ kurie iej giwena teanay/ ir ǁ ſtoias
páſkućiauſey
dayktay zmogaus ano pikte=ǁ ſni uzu pirmuoſius. O teyp kad tay
|
KN SE 63,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſkućiauſiey |
muſu/ padárik tat idánt wiſu muſu/ ir tos ſergánćios áſa=ǁ bos
páſkućiauſiey
żodźiay ſunaus táwá ánt kriźiaus butu ǁ páſkutinia káłbá ir átſiſweykinimu
|
KN M 52,18 |
|
paslušnas
|
paslušnas*
|
bdv.
|
vyr. vns. vard.
|
paſłußnás |
Ir nujo ſu iays/ ir áteja ing Názareth: buwa ǁ ijemus
paſłußnás:
o motiná io/ wiſus tuos żo=ǁ dźius uzułaykia ßirdiy ſawo. O
|
KN SE 26,2 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. gal.
|
nepáſłußnus |
ßwentás/ pákut ir giárus dárbus/ ßwen=ǁ tiſtes Pona/ ir grauſm prieß
nepáſłußnus
wadina/ Ewá=ǁ nielia: wienok żadeijmás ápe Pon Jezuſ tikray tiktay irá ǁ
|
KN SE 116,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
nepáſłußnus |
dárganu didźiu/ ir kitu rikßćiu táwo ǁ teyſiu/ kuriays tu draudi
nepáſłußnus
práſtoieius żodźia tá=ǁ wo ßwenta. Duok linkſmas ir wayſingás waſaras/ duok ǁ
|
KN M 4,20 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. įnag.
|
páſłußnays |
muſu ánu lowſi átſiłſetumim/ oſawimp' juos wiſ=ǁ ſad márintumim/ tau wiſame
páſłußnays/
ir iki gali wier=ǁ nays butumim. Padárik ir tay muſpi miełás
|
KN M 17,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłußnays |
Jezuſiep Poniep ǁ muſu. Te ne karalauia griekus ſmertelname kune muſu/ idãt ǁ jam
páſłußnays
butume págieydimuoſe jo/ bet iß luoſuoti ǁ budámi nuo grieku/ o newaliti
|
KN M 34,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paſłußnays |
pábáżnays ǁ gárb taw ißriaykßti/ ir wiſſame walay taway Diewi=ǁ ßkay butinay
paſłußnays
buti gałetu. Jßredik mus tu ǁ patſay/ galibe ſawa diewißka miełás
|
KN M 6,24 |
|
paslušnystė
|
paslušnystė, paslušnystės
|
dktv.
|
vns. vard.
|
páſłußniſte |
użguli. Tie irá Pákuta ßwen=ǁ ta/ bayme Diewa meyła D. ir ártimojo/
páſłußniſte
ne żmo=ǁ niu prámonems/ bet żodźiuy priſakimáms Poná Diewá/ ǁ pakára/ błaywumás/
|
KN SE 141,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłußniſte |
nes Diewuy idánt kurs tiki ing ǁ Sunu jo/ tám jo
páſłußniſte/
teyſibe butu dowánotá uż jo ǁ tikr teyſib. Act. 13. Nes per Jezuſ
|
KN SE 184,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłußniſte |
żodis Diewá prámonemis ǁ Zmoniu ne kroſitás. II. Kur irá tikra żodźiuy Diewá
páſłu=ǁ ßniſte
ir bałſa Poná Jezuſa pákłauſimás. Kałba nes: A=ǁ wis mano/ bałſa
|
KN SE 99,14 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
páſłußniſtes |
ánt ſunaus ſawo/ ǁ ißwiſk nuźiáminim jo/ turek páwiżdi ánt jo
páſłußniſtes
to=ǁ bułos: ánt mukos/ ánt ſmertieś báyſios/ ir nekałta kra=ǁ uia jo
|
KN M 11,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłußniſtes |
ßakiełas cnatu ǁ ßwentu iß tikros wieros płuſtánćiu/ ir rubus krikśćioniß=ǁ kos
páſłußniſtes
ir giárádeiſtes/ poakm táwa/ prideran=ǁ ćiay kłotumim. Duok idánt kłáydźios nobażniſtes/
|
KN M 13,9 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
páſłußniſt |
tawá ſilingay griautu ir iß=ǁ werſtu/ ir wiſoki puyki dum poßwent
páſłußniſt
taw ǁ newálitu/ ir łaymiay pámußtu/ Amen. Eik weikiay Pone ǁ Jezau/
|
KN M 28,21 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
páſłußniſte |
patſay ǁ Ponás muſu Jezus Chriſtus/ kurs ZokanD. tobułay to=ǁ buła ſawa
páſłußniſte
ißpiłde/ budáms nauiu Zmogumi/ ǁ nauiu/ ipaćiu budu/ práſidejuſiu ir gimuſiu.
|
KN SE 184,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłußniſte |
darbump ǁ páſijudinti/ o wiſokia pábáźniſtea/ ßwentibea/ tejſibe nekáł=ǁ tibe/ żodźia Diewá
páſłußniſte
krikśćioniſt ſaw ißpáźinti. ǁ O tu Pone Diewe Wiſogalis/ ápgißwieſk weyda
|
KN SE 192,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paſłußniſte |
per Pon Muſu Jezuſá ǁ Chriſtuſa ingámint turedami/ dárbays giáráys ir
paſłu=ǁ ßniſte
jo walos/ wdieczniſt Ponuy roditumim/ ánt gárbos ǁ ir ćiáſties jo
|
KN SE 205,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłußniſte |
griekay átłayſti/ ir krauiuoſe jo numázgoti ǁ o teyſibe jo ir
páſłußniſte
użdengti. Tie drſej ánoy dienoy ǁ poákim ſudá Diewá ſtos/ kuriems
|
KN SE 238,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłußniſte |
ábełnay/ o ipáćiay mieſtus/ ſodźius na=ǁ mus/ teykis ápßwieſt páźinimu ir
páſłußniſte
Ewánjelios ǁ táwo. Ant Tewißkies muſu/ ir ánt wiſu namu Krikśćio=ǁ nißku
|
KN M 65,23 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. ines.
|
páſłußniſtey |
kuri nueime jo Tewop’ użuguli tay irá jo ǁ ſmertij ir
páſłußniſtey/
Diewuy uż mus gáná pádáritoy ir ǁ nekáłtibey. Jß ſuda negiárá/
|
KN SE 109,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłußniſtey |
ir ǁ Pádeieius ju idánt tikrame żodźia táwo mokſłe/ meyley ir
pá=ǁ ſłußniſtey
ßwentoy/ o żiwate pabázname/ redit/ o żinioy ǁ ir páßłáwinime táwame
|
KN M 58,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paſłußniſtey |
Jezu=ǁ ſiep’ Chriſtuſiep’. O potám ǁ ems Dwáſi ßwent nauij=ǁ ſteja giwatos/ ir
paſłußni=ǁ ſtey
Zokoná/ ßirdij manoy ǁ páráßitá/ giwenćio Ponuy ǁ Diewuy. ǁ Kłauſimás. ǁ Kaypog tádá
|
KN K 77,11 |
|
paslėptinė
|
paslėptinė, paslėptinės
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
páſłeptines |
ißto ludi=ǁ ma linkſmib. Kiálkimes ſu ioms ánkſti per nobażn tos ǁ
páſłeptines
wartoim: Eykime grábopi ne táypo źieng=ǁ ſniáys koiu káypo noru/ ir goráwimu
|
KN SE 79,18 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
páſleptin |
pakła=ǁ n/ práßome pákarnay Jżgánitoiau muſu brángus duokig ǁ mums ápet prákiłn
páſleptin
prigulinćiay dumoti ißmá=ǁ niti/ ir kałbeti/ ir anas ſu wierá giwa/
|
KN M 14,9 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
páſłeptiniu |
Tárnus káyp A=ǁ niełus jo prieme ir ßienáwoiá: kurie irá Apiriáßkimás
pá=ǁ ſłeptiniu D.
kurias teykieſi Diewás ſawo Wierniemus á=ǁ piriaykßti Tarnamus: żodis Diewá/ tikrás
|
KN SE 191,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paſłeptiniu |
buwa nepriſkáyte: Neſiwadina niekur Tár=ǁ pinikays/ Afieraunikáys/ bet Tárnays Jezuſa/ Apáſtáłays ǁ
paſłeptiniu
dángaus Użuwáyżdáys. Káypo tada tie kurie ſau ǁ daugiaus pirſkayta ne káypo
|
KN SE 94,6 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
páſłeptines |
trumpay mokikimes. Pirmiaus/ ǁ páźinkime ćja tieſ anu żodźiu Poná Kryſtuſá/ Matth: 11. ǁ
páſłeptines
káráliſtes Diewá/ vżdengtás eſanćias/ poákim ǁ protingu ir prákiłnu to świetá/
|
KN SE 256,3 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
paſłeptines |
do priliginimás. Tada tare iis iiemus. ǁ Jumus duotá irá źinot
paſłeptines
káraliſtes ǁ Diewo o kitiemus prieżodziuoſe/ idánt regiedámi ǁ ne regietu ir girdedámi/
|
KN SE 44,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłeptines |
jos ßwieſib gal re=ǁ gieti: Kás teypag Dwáſi ßwenta turi gal
páſłeptines ǁ
dángaus karaliſtes ißmánit. ǁ Jr to galauſiay ißmok juog Pákuta ir
|
KN SE 91,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſłeptines |
ßwentos/ wáykia=ǁ łays tau miełays/ ir páwalnays. Duok ißmánit ſprowás ir ǁ
páſłeptines
káráliſtes táwos: Páraßik wal Zokaná ſawá ǁ ßirdiſe muſu. Duok Koznadiejams
|
KN M 62,20 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. ines.
|
páſłeptineſe |
ſakrámentuoſe io ßwentuoſe/ Duchá=ǁ wnoy gárboy/ o tikrame ráßte ßwentame/ kurio
páſłe=ǁ ptineſe
iwiſtitás irá. O taj ſaw nuwártodáms/ át=ǁ mink ir tu draugia
|
KN SE 20,3 |
|
paslėptė
|
paslėptė, paslėptės
|
dktv.
|
dgs. gal.
|
páſłeptes |
ánt śirdies/ turedamás/ ǁ negundint. Skayśćios neſang irá akis jo/ wiſas
páſłeptes ǁ
ir widurius muſu pernikſtánćios/ ir didźioy nopikantoy tu=ǁ rinćios/ wiſus wiltawilus
|
KN SE 253,8 |
|
paslūga
|
paslūga, paslūgos
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
páſługos |
idánt wárd táw ǁ ßwent bepalowimá gárbintu/ tau tárnautu/ ir ánt
pá=ǁ ſługos
nuſiſiunſtu/ del tu kurie turi páwełdeti iżganimu. ǁ Aniełay tawi ábaz
|
KN M 26,2 |
|
pasnykas
|
pasnykas, pasnyko
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
páſnika |
tuo dayktu trumpay nuwartoſime. ǁ Pirmiaus daſiźinokim ápe tikr prieźaſti to
páſnika
Poná ǁ Kryſtaus/ jog pirm to neg pradeia vred ſawo kiáturiás ǁ
|
KN SE 53,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſnika |
prieżaſtis ǁ Poná Kryſtaus paſtnika. Jßkurios numanay jog ms ǁ Krikśćionis/ tokio
páſnika
nej turime ney galime páſtni=ǁ kaut. Neturime/ neſang gárb Pona Kryſtaus/
|
KN SE 54,23 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
paſnik |
tárnawa iám. ǁ DWi dali irá tos ßwentos Ewángelios. ǁ Pirma/ ápe
paſnik
Pona Kryſtaus/ kodrin ǁ páſnikáwa. ǁ Antra/ ape kitribes ir págundimus ßietona/
|
KN SE 53,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſnik |
ſau ant ǁ cżieſa pápráſta ábráka walgime ir gierime kunuy prigu=ǁ linćiame/
páſnik
dwáſißk tikr ſugłauſtume: ßirdis muſu ǁ táwſpi/ ßwentoſe małdoſe/ nobażnay ir
|
KN M 10,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſnik |
kurs ánt girios kiáturiás deßimtis die=ǁ nu ir kiáturiás dáßimtis náktu
páſnik
átprowine=ǁ dáms Wealni ir wiſus jo gundimus/ pergałeiay: Duok ǁ mumus iß
|
KN M 10,5 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
páſniku |
táwo diewißkos. Teykis mums duoti ǁ prieg tam miełás pone idánt
ſupáſniku
ir nutraukimu ſau ant ǁ cżieſa pápráſta ábráka walgime ir gierime
|
KN M 10,13 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. ines.
|
PASNIKIE |
ir karalauij Diewás tikrás/ ir ánt ámźiu páßłáwin=ǁ tás/ Amen. ǁ MALDA
PASNIKIE. ǁ VIII. ǁ
POne Jezau Chriſte/ Wade ir Hetmone muſu ne=ǁ pergalimas/ kurs ánt
|
KN M 10,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſnikie |
dárbu ir miełáßirdingu/ bu=ǁ driay wiſſad ſergietume. Tamegi dwáſißkame nuo grieku ǁ
páſnikie
padek mums/ idánt nuo kunißku págieydimu/ ir ǁ pánoreymu neparednu nuſiwalditumim/
|
KN M 10,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
páſnikia |
ir neteyſibes/ kuo tolaus tuo łabiays ſawip' ma=ǁ rintumim. Duok/ idánt
páſnikia
ir małdoſe ßwentoſe iß ǁ wieros tikros práſidedánćioſe/ wiſokius ir ánt
|
KN M 10,26 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
páſnikus |
waynik butinay ingiti gałe=ǁ tume. Suteak tay iß łoſkos ſawo/ per
páſnikus/
págun=ǁ dimus/ wargus/ ſopulus/ kanći ir ſmerti táw/ ſaldźiau=ǁ ſias Jezau/ ſu
|
KN M 11,3 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
páſnikájs |
naßłe aßtuones deßimtis metu ir kiátweris/ kuri ǁ neißeio iż Báźnićios/
páſnikájs
ir małdoms ǁ tárnaudámá Diewuy nákti ir dien. Toy áta=ǁ ius anoygi
|
KN SE 21,5 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. ines.
|
páſnikuoſe |
Ant gała. Iß Annos ßwentos Prárákines mokiki=ǁ mes/ ponuy Diewuy/ małdoſe/
páſnikuoſe/
wiſad tárnaut/ ǁ nuog juo namu ne at ſtot/ bátáyg juos daznay łánkit/
|
KN SE 23,1 |
|
pasnykas
|
pastnykas, pastnyko
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
paſtnika |
dánguiaio/ ir ſwieto ápirkieia. Ta ira tikra prieżaſtis ǁ Poná Kryſtaus
paſtnika.
Jßkurios numanay jog ms ǁ Krikśćionis/ tokio páſnika nej turime ney
|
KN SE 54,22 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
páſtnik |
gáweni giáraj walgidami ir giárdámi ſakos páſtnikaui/ ǁ reyßkiai Poná Kryſtaus
páſtnik
ápiokia o ißmánidámi to ǁ gaygoimu árbá brokawone walgimu/ ſaw grieku
|
KN SE 54,29 |