|
pakajus
|
pakajus, pakajaus
|
dktv.
|
vns. ines.
|
pakaiuj |
tatai irá ſtipreaſnis gałunás/ kurs ǁ ſtipr ghi ßarwinika/ ßietona/ páłoćiaus ſawa
pakaiuj
be=ǁ ſeargiánti/ per ſił/ vßei/ ißgałei/ ßárwus/ kuriays tikie=ǁ loſi/ taj eſt
|
KN SE 64,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakaiuy |
łomos werkſma ir ßiaßela ǁ ſmertieś/ per Aniełus ßwentus Tárnus tawus
pakaiuy
ing ǁ ámźin źiwat. Suteak ir tay iß łoſkos ſawo/ o
|
KN M 1,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakajuy |
páſkuy Pon ſaw/ ing an ámźin ſuba=ǁ t ir átilſi łáymingay/
pakajuy
iżgánitingame/ ieyti gałe=ǁ tumim. Duokig mums tay Jżgánitoiau muſu brángus ſu ǁ
|
KN M 18,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákajuy |
kuri ǁ iems muka ir ſmerćia ſawja brángia prigatáwojá ir nu=ǁ pełne
pákajuy
iżgánitingame/ meylingay iweſti teykieſi. ǁ Attidaw vż tás páminetás/ ir kitás
|
KN M 25,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakajuy |
źiames duok ſu=ǁ kuopti łáymingay/ ir an giároy ſweykatoy/ linkſmoy ſźi=ǁ ney/
pakajuy
wártoti. O Tewe miełáßirdiſtes/ o Diewe ǁ wiſokios pátiechos/ ißkłauſik mus.
|
KN M 45,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakajuy |
grieku ißweds duok idánt ms ßwietin=ǁ tumim/ o iß to ſwieta
pakajuy
ißeytumim/ ánt táwo S. ǁ miełáßirdiſtes nuſiłayżdami: O Diewe/ Diewe iżgánima ǁ muſu/
|
KN M 52,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakajuy |
gadinemis brángiauſiu turtu żodźia táwo S. ǁ ápdowánoiay/ o ant kłauſima jo
pakajuy
mus griatini: Gár=ǁ biname prieg tám gárbinting ward taw vż ginim
|
KN M 55,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakáiuy |
patamkays ir ſu wiſays námays teykis łoſkoy ſawoy/ ǁ ſweykatoy giároy/
pakáiuy
ir priewáyzdoy ſawoy łaykiti/ ǁ tieſoy iżgonitingoy drutint/ ir wiſame dośniay
|
KN M 63,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakajuy |
O ipáćiay ſuteak idánt wiſi dowánu táwo uźiwotu/ ǁ giároy ſweykatoy/
pakajuy
páßłáwinime táwo/ káyp pri=ǁ deara miernay baymey táwo/ ne ánt puykies
|
KN M 71,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákajuy |
pergineßk mus iß tikros łoſkos ſa=ǁ wo/ iß tos łomos werkſma/
pákajuy/
ing anas ráſkáßis ǁ ámźinás dángaus: kur giweni ir karalauij ſu
|
KN M 8,8 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. aliat.
|
pákajauſpi |
muſu/ ir wiżdźiu apteamuſi ǁ teykis meylingay ápßwieſti: idánt vżczieſa/ dayktus
páka=ǁ jauſpi
iżgánitingopi prigulinćius nuweyżdetumim/ ir łoſkos ǁ táwo ßwentos/ pirmiaus nekáyp nuo
|
KN M 12,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakajauſp |
ir wiſu ſtonu/ ir giwentoju tos karáliſtes/ meyłeſp dermeſp ǁ ir
pakajauſp/
Redik iuos Dwáſia tawo ßwenta/ idánt ape ǁ tat dermingay dumotu/
|
KN M 38,22 |
|
pakajus
|
pakajėlis, pakajėlio
|
dktv.
|
vns. gal.
|
pakaieli |
żmones Págonus/ źibáńćia żwáyżdea ǁ ir prieß prigimim tekanćia/ ing łet
pakaieli
ſaw pá=ǁ ßaukti/ o tuo ne Zidu tiktay gimines/ bet ir
|
KN M 5,14 |
|
pakalnė
|
pakalnė, pakalnės
|
dktv.
|
dgs. naud.
|
pákałnems |
kurios ne ǁ żinde. Tádá prades káłbet kałnams: Pulkit ánt muſu! ǁ O
pákałnems:
Użdenkit mus! Nes jay tay deaſtis ánt ǁ żala meadźia/ o
|
KN SE 280,19 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
pakałnes |
Płeßa ißwáy=ǁ ka/ ißbárſta awis wiłkás Jrie netikt mokſłu po kałnus/
pa=ǁ kałnes
ákmenius/ goius ißbarſta żmones D. bee ir ſmárkuma ǁ awełás D. mardawoiá ir
|
KN SE 192,6 |
|
pakara
|
pakara, pakaros
|
dktv.
|
vns. vard.
|
pakára |
ártimojo/ páſłußniſte ne żmo=ǁ niu prámonems/ bet żodźiuy priſakimáms Poná Diewá/ ǁ
pakára/
błaywumás/ kántribe/ teyſibe nekaltibe/ cziſtatá/ ǁ wieżliwiſte ir kitos ßwentos/ cnatos.
|
KN SE 141,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Pakara |
girtiſi iß giáru dárbu turetu=ǁ mey. Prápuołay: ǁ Mokikis kás tat ira
Pakara/
ir káyp prákiłna/ reyka=ǁ linga Cnata/ kuri Zmogu ißwiſokia paſidukſeima nuopeł=ǁ nos
|
KN SE 204,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákara |
negadna kałe ptutełes meyłes ǁ tawo ßwentos. O dide ißtieſos/ ne tiktay
pákara/
bátáyg ǁ ir wiera tos moterißkies gadna ißtieſos págirima/ gadna ǁ idánt
|
KN SE 60,4 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
pákaros |
atmintu/ o tu notmeni ne mislij ko praßay. ǁ Prieg tám ir
pákaros/
idánt tayp dumotumey juog tam mel=ǁ dijeſi/ poákim kurio drebá dángus/
|
KN SE 112,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákaros |
Zmogu ligot ſutinuſi páſwey=ǁ kiná. Kitoy żodźiay kuriays puykius ißbáudea/ o
pákaros ǁ
ißmokia. O tu Zmogau Mokikis ir Dabokis didźiam ǁ urede ſawame
|
KN SE 229,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakaros |
puykiems o daugi ápe ſawe ir ǁ ſaw teyſib iß manantiemus netiłeia/
pakaros
mokia/ pi=ǁ kt żodźia D. ißmánim tayſe/ o prámones Zmoniu peykia: ǁ Prikłodu
|
KN SE 229,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákáros |
kojás mazgojay/ o mums prikłod tikros mey=ǁ łes/ wiernos tárniſtes/ ir
pákáros
ßwentos ánt ſawes pá=ǁ likay. Tu naui ſprow Nauia Teſtámentá pra=ǁ dejay/
|
KN M 14,2 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
pakar |
weżdama/ táweſp małdoſe ǁ kial roditu/ opuyki iß muſu ßirdies ißßakninuſi
pakar ǁ
ßirdiń muſu iłáyſtu/ idánt ms nuſimin ápe muſu użdárbi/ ǁ táwo
|
KN SE 205,29 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
pákara |
paźins/ per tikr pakut/ ir kielim nuog ǁ grieko/ ſu didźia
pákara/
ir ſtipra wiera/ ſu tuo raupuotu/ ǁ Ponuy Jezuy kiali vżtekietumbey
|
KN SE 34,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakara |
wiernay ſłuźitume. Jßredik mus ǁ wiera tikra nodieiá neabeiotingá/ meiłá karßta/
pakara/ ǁ
cziſtatá ir ßwenta pákuta/ dangu ir Aniełus tawus link=ǁ ſminanćia. Gink
|
KN M 26,23 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. ines.
|
pákaroy |
K pear=ǁ manius pagirta Ponná/ żodeala wiena daugiaus ne taria ǁ bátayg dearánćioy
pákaroy
ir kłauzadoy/ ſu ſtipra wiera/ ǁ adinos ir ßiałpos io Diewißkos/
|
KN SE 31,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákároy |
idántti Pone/ ir Mokitojau muſu wienátijás/ wie=ǁ roy tikroy meyłey ßirdingoy/
pákároy
ir cziſtatoy ir wiſokio=ǁ ſe/ ßwentoſe cnatoſe/ karßtay ſekiotumime. O duona
|
KN M 14,15 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. aliat.
|
pakaroſp |
waykus ſawo/ kayp tikßtemis/ ſawſp/ o teyp máł=ǁ dump ßwentump/ pákutoſp
pakaroſp/
ir kitump ſwentump ǁ cnatump wárá/ kayp t kárálißki ir daug
|
KN SE 246,9 |
|
pakarnas
|
pakarnai*
|
prv.
|
|
pakarnay |
Poná Kryſtuſa/ ir jo páßun ſawſp traukia. ǁ Duokig Pone Jezau/
pakarnay
praßom/ t wier ing ſawe ǁ mumus turet/ ir jayp wiſados
|
KN SE 257,22 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákárnay |
ránkos miełauſia pona ſawa/ per Pon Jezu ǁ Kryſt gieyſkime/ ir
pákárnay
melſkime. ǁ Ant gała/ girdedámi/ iuog daug irá páwádintu/ o ǁ maż
|
KN SE 43,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakarnay |
o maż ißrinktu. ǁ O tu Pone Diewe wießpátie muſu/ ſutek
pakarnay
práßo=ǁ me/ mumus ßieyminełay ſawo/ ing tawo winnići mało=ǁ ningay páwádintay/ idánt
|
KN SE 43,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakarnay |
ir nodboliſt/ turime pilnay io kłauſit/ nuwartot ir mſtit/ ǁ o
pakarnay
Diew melſt/ idánt tikt ápe auſis neſidauźitu ǁ bátáyg ßaknindamaſi ir
|
KN SE 47,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakarnei |
duchawna peaná ir girkła mumus ǁ páduoda. Todrin/ to paties Poná/
pakarnei
melſkim/ idánt ǁ duśias muſu áłkanás/ duoná kuná ſawo ir kraui
|
KN SE 69,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákárnay |
ir wiſus jo gundimus/ pergałeiay: Duok ǁ mumus iß łoßkos ſawo/
pákárnay
meldźiame/ idánt dowá=ǁ nu táwu/ ſu dekudárimu/ baymey táwoy/ miernay vżiwo=ǁ tumim:
|
KN M 10,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákárnay |
IEZVSA CHRISTVSA. ǁ IX. ǁ O Tewe miełáßirdiſtes/ o Diewe wiſokiu pátiechu/ ǁ dekáwojámeti
pákárnay/
juog mums ſunu ſaw mie=ǁ lauſi/ ſkarb brángiauſi/ o źiamćiug nopwertin=ǁ t
|
KN M 11,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákarnay |
MALDA Ant WERBOS. ǁ XI. ǁ O Prákilniauſiás ſwete o didis Karalu Karalau/ ǁ
pákarnay
wienok/ o nuźiaminime ing Jeruzal ir ǁ ßirdis muſu atejs/ Pone
|
KN M 12,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákarnay |
vżiwoima/ meylingay pri=ǁ ſakiti teykiays. Attidaw vżtay wiſa nuoßirding pakła=ǁ n/ práßome
pákarnay
Jżgánitoiau muſu brángus duokig ǁ mums ápet prákiłn páſleptin prigulinćiay dumoti
|
KN M 14,8 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákárnay |
tau dekáwojám/ táw gárbinam/ to budami wdie=ǁ cznays. Págidek ir mums/
pákárnay
práßome idánt ir ms ǁ práwiti gałetumim muſu Neprietelus/ ſtipra wiera
|
KN M 19,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakarnay |
gárbinám/ tau páćiam págal ǁ perſargos Anieła/ nobáżn pákłana darome/ ir
pakarnay ǁ
átáduodame. Jſákik iß łoſkos tawos/ práßom tawe: ǁ P. ir D. muſu/ idánt
|
KN M 26,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakarnay |
tarnu ir ſargu ios budru/ ir tu paćiu wie=ǁ tu/ kur
pakarnay
átſiprowiney ſłużba tawo ßwenta: idánt ǁ żmones tawo wierni/ táwim paćiu
|
KN M 38,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakarnay |
ißpáźiſtám/ o ánás apworkiã/ ápe ǁ ju átłáydim del miełaßirdiſtes táwo
pakarnay
práßom. ǁ Páſigayłekig ſmertełna nuopula/ páſigayłek wiſißkos mu=ǁ ſu prápulties. Drauſk żodźiu
|
KN M 44,7 |
|
pakarnas
|
pakarnas*
|
bdv.
|
vyr. dgs. naud.
|
pákarniems |
jay nori buti nuog D. ǁ paaukßtintás/ kurſay puykiems wiſſad prießtarauja/ o
pá=ǁ karniems
łoſk ſaw dowánojá. ǁ Jr to nemirßk/ bet pomietij turek/ idánt
|
KN SE 231,28 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pakarniemus |
prákiłnu to świetá/ o ápreykßtás ir ißkiey páro=ǁ ditás práſtokielamus ir
pakarniemus.
Sztay tá moterißkia/ ǁ budama práſtokieła/ raßtá ne mokánti/ daugiau táćiau mo=ǁ kieja
|
KN SE 256,5 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. gal.
|
pakarnus |
be palaugos wertay gár=ǁ binti gałetume. Teykis mus ißkłauſiti/ ir pripilditi
pakar=ǁ nus
giaydimus muſu/ o Diewe Jżgánitojau muſu del war=ǁ da táwo ßwenta/
|
KN M 35,25 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. įnag.
|
pákárnays |
teyſiu bátáyg iż miełáßirdiſtes ſawo mus iżgane ǁ Diewás. Tokiáys/ tokiáys
pákárnays
darbinikáys Ponás ǁ Diewás megia/ o ánays/ del iu dides puykies/
|
KN SE 43,1 |
|
paklaidūnas
|
paklaidūnas, paklaidūno
|
dktv.
|
dgs. vard.
|
pakłaydunay (kl.at. Weydamayniay) |
Bat páźins Jezus piktib ju/ káłbeja ǁ jemus. Kodel man gundźiate
pakłaydunay? ǁ
Párodikite man maniet cźinśiaus/ o anis pa=ǁ dawe ghiems graſi. Jr
|
KN SE 252,5 |
|
paklanas
|
paklanas,paklano
|
dktv.
|
vns. vard.
|
pákłanas |
ſu tawim ǁ Tewe muſu dánguja ir ſu Dwáśia Szwenta źiáms
pá=ǁ kłanas
ßirdinga gárba ir cziaſtis priguli amźina. Amen. ǁ PO KOZONIES. ǁ XLVII. ǁ WJſogalis/
|
KN M 62,6 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
pakłan |
ánt nobażna vżiwoima/ meylingay pri=ǁ ſakiti teykiays. Attidaw vżtay wiſa nuoßirding
pakła=ǁ n/
práßome pákarnay Jżgánitoiau muſu brángus duokig ǁ mums ápet prákiłn páſleptin
|
KN M 14,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákłan |
Attidaw vż tás páminetás/ ir kitás neißſkaytitás giáráde=ǁ iſtes táwo/ prigulinti
pákłan/
práßom táwe Tewe wiſo=ǁ kios łoſkos ir miełáßirdiſtes piłnás/ padárik tay
|
KN M 25,8 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
pákłana |
ßir=ǁ dingay dekáwojam/ tawe gárbinám/ tau páćiam págal ǁ perſargos Anieła/ nobáżn
pákłana
darome/ ir pakarnay ǁ átáduodame. Jſákik iß łoſkos tawos/ práßom tawe: ǁ P.
|
KN M 26,14 |