| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ing | ing | prl. | (su acc.) | ing | EWANGELIA Luc: 24. à v. 13. ad v. 35. ǁ O Sztay/ du iß Mokitiniu tgi paći dien ǁ ei ing Mieſteali/ kuris buwa nuog Jeruza=ǁ les ánt ßiaßiu deßimtu wárſtu/ wadinam | KN SE 81,29 |
| ″ | ″ | ″ | ing | ir kad mums raßtus iżgulde? O kie=ǁ łſi angi hadin ſugriża ing Jeruzal ir atra=ǁ da ſuſirinkuſi an wienuolik ir tuos kurie ſu ǁ | KN SE 83,16 | |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Ewángelios. Wienoy irá Kialawi=ǁ más dwieiu Mokitiniu Poná Jezuſa: iß Jeruzales ǁ ing Emmauſ aniemus. ǁ Toi irá ſummá Ewángelios. O ms mokikimes iß | KN SE 83,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | eſt muſu giwata ánt ſwie=ǁ ta? Kialone. Wiſi eſme kialaywiay/ kurie ing dángui E=ǁ mauſ kialauiame. Kiale ćia eſme ne tewißkieia: Inamiay ǁ ne | KN SE 84,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | juog káypo Pons tawo/ per kriźiu/ wárgus be=ǁ dás/ muſiia ieyti ing karaliſt ir gárb Tewa ſawa: Act. ǁ 14. 23. teyp ir mums per tulus | KN SE 86,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Bukim tada po kriźiumi kán=ǁ triays: nes táyp mums reykia eyti ing gárb aukśćiauſioiá. ǁ Páźink galauſiay gierib Pona tawa/ kurs noris tay | KN SE 86,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Jr kałbeia jemus: Kodel ißſigán=ǁ dote? o kodel dumos tokios ieyt ing ßirdis juſu? ǁ Apżwalgikit ránkás manás/ juog eßmi ánſay: ǁ daſilitekit mans | KN SE 87,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ißliedámás. O neti=ǁ ktay ćion źiamey giwens ſu mumis/ bet dabar ing ámźinus ǁ mus giwenimus imprawodis/ kur daugiaus ſaułe netems/ ǁ diená wakarop’ | KN SE 87,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | giárás dumás/ ir káłbás turedami/ po kriźiumi pá=ǁ ſkuy tawe eydami ing ámźina gárb po wakaruy ßio ſwie=ǁ ta ieytumim otnay ßwieſibey táwoy | KN SE 87,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | jng | nes pákutoſpi judiná ragina o potám jau ǁ pákutáwoiántiems per wier jng Pon Jezuſ dowánomis ǁ per ſmerti jo ingita grieku átłaydim żada. | KN SE 91,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | mili/ duok id meyłás táwo wdieczni budami ǁ żodi táwo prijmtumim ing tawe tikietumim/ nuoßirdźiay ǁ pákutáwotumim o teyp grieku átłaydima iß łoſkos | KN SE 92,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Jay ne ǁ iß wiſiu io ránkoſe źimes winiu ir ne indeſiu rán=ǁ ku mano ing ßon io/ ne intikieſiu. O po áßtuo=ǁ niu dienu buwa wel ir | KN SE 93,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | toj irá wala Diewá ir iſtátimás: iuog kas ǁ tikt intikietu ing Pon Jezuſ oprijmtu io żodi/ iß práßo=ǁ kuſiu grieku átſimintu/ idánt | KN SE 96,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | werkſma ir ßiaßela ǁ ſmertieś/ per Aniełus ßwentus Tárnus tawus pakaiuy ing ǁ ámźin źiwat. Suteak ir tay iß łoſkos ſawo/ o Diewe ǁ | KN M 1,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | JEZau ǁ Chryſte/ Jżgánitoiau ſwieta wienatijás/ iuog ǁ del muſu grießnu o ing ámźin ſmerti impuo=ǁ łuſiu żmoniu/ irdel iżganimá muſu/ iß dángaus ǁ źiamen | KN M 1,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Prákilniauſiás ſwete o didis Karalu Karalau/ ǁ pákarnay wienok/ o nuźiaminime ing Jeruzal ir ǁ ßirdis muſu atejs/ Pone Jezau Chriſte práßome ǁ teykis | KN M 12,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | iß dángaus nużengiay/ ir duodi ǁ źiwat ſwietuy/ áteykig muſump jeyk ing ßirdis muſu/ o ǁ buk ſu mumis per wiſas dienás iki | KN M 14,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | prákaytu prákaytaway nuo báyſios ſmerties ǁ krupaudámás. Páti ſawe giárawałnay ißdáwey ing rán=ǁ kás bayſiemus Zidamus/ kurie táwe ſtipray ſuriß nuo wie=ǁ na Biſkupa | KN M 15,9 |
| ″ | ″ | ″ | (su acc.) | ing | wie=ǁ źliway apßarwota/ brangiay patept ir apdengt per tar=ǁ niſt prakilnu aſabu/ ing naui grab daweyſi indeti/ ir ǁ jame iki dienos trećios atſiłſejay. | KN M 16,26 |
| ″ | ″ | ″ | ing | źiameſe/ pri=ǁ kiálk łáymingay/ ir nuweſk mus/ galibe táwa butinay nu=ǁ gárbintus/ ing neſmertelniſt ir an gárb ámźin dángui=ǁ i. O tay padárik del | KN M 17,16 | |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ira pátiechá muſu; ſmertis ǁ nauda/ durimis ir pereimu muſu newilánćiu ing ámźin źi=ǁ wat. O kada páſibáygs dienos kialawimá muſu/ duok ǁ Pone/ | KN M 18,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ir págriabus Kri=ǁ kśćionißkus páßwentey: o kárćia ſmerćia táwo/ ſmerti mu=ǁ ſu/ ing lub mieg/ ir atilſi mieł miełay permaynit tey=ǁ kiayſi. Uż tay | KN M 18,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | padukſia weyżdetumim: o páſkuy táwe ǁ káypo Tárnay páſkuy Pon ſaw/ ing an ámźin ſuba=ǁ t ir átilſi łáymingay/ pakajuy iżgánitingame/ ieyti gałe=ǁ tumim. | KN M 18,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Páſirodik mums patſay Diewe muſu/ o ǁ átſiunſk pakaju táw ßwent ing ßirdis ir ſźines muſu/ ǁ idánt neſibijotumim ßietona ir ſmerties o | KN M 19,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | galibes Wealnia iß grieku ſunkiu iß ámźina ǁ páſkandinimá iżganey ir ing ámźin źiwat perkiełay: Ape=ǁ k tikri eſme ſźineſe muſu: vż k | KN M 2,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Sunaus. O teyp táwe práßome buk muſu Wadu ǁ lidek mus ing wiſokia tieſ/ buk muſu Gineju/ gink mus ǁ nuo wiſu Neprietelu | KN M 21,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | patſay buti/ du=ǁ ok mums Krikśćionißk łayk o potám lidek mus ing ka=ǁ raliſt dángaus/ iß łoſkos táwo ßwentos/ Amen. ǁ ANT DIENOS SZWENTOS ǁ | KN M 21,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jng | prádotku iżgánima muſu/ ǁ patepimu iźganitingu/ Nurámintoju ir mokitoju muſu ǁ tikru: Jng tawe tikime/ táwe gárbiname/ żadina=ǁ me tikiedami ſtipriay juog płuſti nuog | KN M 21,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Immánuelau tikras/ ǁ wienu ſawo/ ir wiſo ſwieta Iżgánitoju buti páźina/ ing ǁ táw tikieja/ táwe noboźnay gárbina/ ßławina/ ißpaźina ǁ poákim táwa nuſiźiamindama | KN M 23,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ßławink mums/ pákołay ćia giwáys ǁ eſme/ o poſmerties weſk mus ing karaliſte dángaus kur ǁ giweni ir karalauij ſu Tewu ſawu ir | KN M 24,13 |
| ″ | ″ | ″ | (su acc.) | ing | muſu Jezus Chriſtus/ o potám ǁ iuos iß to źiamißka wárga/ ing án ámźin źiwat/ kuri ǁ iems muka ir ſmerćia ſawja brángia | KN M 25,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ſmerties/ ǁ ju ſergti/ ir dußias ju kádá ſu kunu ſkiriaſi ing án ámźin ǁ pákaiu wiernay pálidi ir nugábená: Uż toki łoſk | KN M 26,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | teſi mũs iß łoſkos ǁ tawo támſibey to ſwieta źiburiu/ kialá ing ámźiná źiwat ǁ Wádu/ kárioney prieß Neprietelus tieſos/ ánt ábieju ßalu ǁ | KN M 27,18 |
| ″ | ″ | ″ | ing | dußioms ir kunams muſu reykalnigu gauſiáy mums ſuteak=ǁ daway/ o ſielwart ing dźiaugſm ápwerżdaway. Ba=ǁ tayg kás wertay págárbins wiſas tawás giárádeiſtes? ir ǁ | KN M 3,27 | |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | meyłeja użłáykitume ǁ wienib Dwáſios rißija pákajaus. O káypo wienoy Dwá=ǁ ſioy ing wien kun wiſi ſugłauſti eſme/ ir wienoy nodie=ǁ joy páßaukti budami/ | KN M 31,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | mus páźinćia táwo S. walos ápdowáno=ǁ ti/ o wier giw ir tikr ing ßirdis muſu per Dwáſi táw ǁ S. iſkiálti ir ißakninti/ idánt per | KN M 31,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ßwentibes ǁ Sunaus táwojá kuria eſme ápwilkti/ ánt muſu nenigſta. ǁ Tegul ing ghi ápkrikßtiti/ ir ſu iuo driaugia per krikßtim ǁ ſmertin pakaſti | KN M 34,1 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | eſti teyſibes ánt páßwẽtima. Tat tau ßwen=ǁ tás Pone/ kada mus ing báźnićia wiernu Garbintoju tawo/ ǁ per krikßtim ßwent impráwodijay/ ſulubijome/ ir | KN M 34,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ſu wiſays Giwentoiays poniſtes tos: ǁ Wiriaſnib/ Gineius/ ir Giárádeius muſu ing táwo ßwen=ǁ t o Diewißk priewáyżd wiſſayp átaduodame: Zinokis ǁ ſu iays/ | KN M 4,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | táwo ſkialſiánćius padukſink/ o ir tás truputis/ iß łoſkos ǁ táwo ing dideł wiſł prápłás. Sergiek mus nuo nuſimi=ǁ nimá/ ápe diewißk priewáyżd | KN M 42,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | meyłes piłn ßirdi/ nuog muſu átágriźia: tie táwe mie=ǁ ł Tew ing graudu Sudźi permáyne/ tie tárpu táwes ǁ ir muſu ſkiriu/ o | KN M 44,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | jng | kurs wiſada grieka pakłauſá/ prießtárauja ǁ ßwentay walay tawo/ otodel impuołá jng ſmárki ruſtib ǁ taw/ ir jng káltib ámźina páſkándinima. Togidel práßom ǁ | KN M 48,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | jng | ßwentay walay tawo/ otodel impuołá jng ſmárki ruſtib ǁ taw/ ir jng káltib ámźina páſkándinima. Togidel práßom ǁ tawe/ o miełaßirdingás Tewe/ ápe | KN M 48,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | Dl gi tokios miłones o małoningás Tewe/ neyk ſu ǁ mumis ing ſmárku ſuda táw bo nes ney wienás Zmogus ǁ nebus nuteyſintás poakmis | KN M 49,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ßa=ǁ lu/ ſwetimás żmones Págonus/ źibáńćia żwáyżdea ǁ ir prieß prigimim tekanćia/ ing łet pakaieli ſaw pá=ǁ ßaukti/ o tuo ne Zidu tiktay gimines/ | KN M 5,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | wiſokia piktibe ir peruartniſte bijauriey ißdeargt/ ǁ ápſkriátuſi/ linkſmay paliktumim: o ing án naui ßwen=ǁ t Jeruzalim tewißki dángaus/ ſweyki tektumim/ del ǁ Jezuſa | KN M 5,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | ſtiprink/ łángwa ſmerti duok. ǁ Duſiás muſu ránkoſná ſawoſń prijmk/ ir ing án ámźin ǁ źiwat iß łoſkos táwo ßwentos lidek/ Sunaus táwo | KN M 51,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | kriźiaus butu ǁ páſkutinia káłbá ir átſiſweykinimu ſu tuo ſwietu: Tewe ǁ ing ránkás táwo/ páduodám dußi muſu/ átpirkay mus ǁ Pone Diewe tikrás. | KN M 52,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | piktibes piłnus priewil=ǁ nus. Nuſiuſk Anieł táw/ kurs ij łáymingay lidetu/ ing ǁ anus ámźinus giwenimus: o dienoy páſkućiauſioy kielimá ǁ iß numiruſiu/ páſtátik | KN M 53,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ing | muſu/ o ſuſimilk ánt muſu Jßnaykink neteyſibes muſu o ǁ imeſk ing giłum mariu wiſas nuodemes muſu. Páſirodik ǁ but tikru ir miełáßirdingu | KN M 54,20 |