| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| griekas | griekas, grieko | dktv. | vns. kilm. | grieka | ir ne daug? ǁ bet Zmones tiktay łetus práſtus pámeaſtus/ pániekintus ǁ del grieka nuluduſius/ ir pakaiaus ſaźines jeßkánćius. Wer=ǁ źiaſi Zmones girdim ćia/ idánt | KN SE 179,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | newengieia/ átpetuo=ǁ damás to budu/ nuopuoli nełaymu/ wiſu muſu/ dánguiu ǁ del grieka/ wiet pateroiuſiu/ o per vbágiſt ſawo mus ǁ bágotidámás/ 2. Cor. 8. v. 9. ir per | KN SE 18,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | wis gatawojá táćiau be proćios nieka ǁ ne duoſti o tay del grieka muſu kuri tuo pákorojá juog pra=ǁ kayte kaktos muſijám gaminti duon. | KN SE 181,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | prigimima/ Neźadżiays/ kurtiniays ánt dußios/ iß źiwata ǁ motinu muſu/ del grieka pirmoiá: Wiſu muſu auſis atwiros ǁ ánt kłauſimá/ nieku paſaku/ kuriu | KN SE 207,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | ßwieta ǁ 1. Ioan. 1. Kraujas Jezuſá Chriſtuſá. Sunaus Diewá czi=ǁ ſtija mus nuo wiſokia grieká muſu: Ioan: 1 Kaypo to Aniełá ǁ Diewá kurſay triná griekus wiſo świeta. | KN SE 216,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | dawe 2. tu átpirkima ir iß ga=ǁ libes ßietoná kurion buwa del grieka paduotás del grieka ǁ iß giałbeimá: Act. 17. 3. del Apwáyżdos jámp nes eſme/ gi=ǁ wename | KN SE 220,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | ir iß ga=ǁ libes ßietoná kurion buwa del grieka paduotás del grieka ǁ iß giałbeimá: Act. 17. 3. del Apwáyżdos jámp nes eſme/ gi=ǁ wename ir krutame. 4. del | KN SE 220,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | neſugiaru muſu. Kás ćia nes neturi dalies pirmame ǁ kielime nuo grieká/ tás ne tures ántrame kielime dalies źi=ǁ watop ámźinop. ǁ Zinok juog ir | KN SE 226,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | ligus ǁ ir pagabnas págálto Sunum Zmogaus/ Zmogum mums ǁ tiktay be grieká ligiu. O tu pawizdźiu kayp irá muſu Tar=ǁ piniku/ tayp eáſt | KN SE 236a,1 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | Wienátiju ir tobulu ǁ ſwieta nupuołuſia Jßgánitoiu/ ißgánidámás wiernus ſa=ǁ wa/ nuog grieka/ ſmerties ámźinos/ ir wergiſtes wealnio. ǁ Togi táda wárdá iſimiłekime/ t | KN SE 24,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | Pon Jezuſ ingámintu: o draugia wartok/ ǁ juog D. kurs tau del grieka Neprietelum buwa teyp juog ǁ jop drſey áteyti negałejay/ nuo kuria | KN SE 241,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | wiſotinay/ ánt wiſu ǁ żmoniu áteyt ir pripuołá. O tay del grieká/ kurſay wiſu ǁ kánćiu ir priepuoliu/ werſmea ir ßaknis irá. Sztay | KN SE 245,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | ißmintingás ǁ Syrochás cap: 38. Sunau maná/ nenuſimink ligoy tawá/ ǁ batayg átſigrßk nuog grieká/ ir nuog wiſokio nuſideimo ǁ ápćiſtik ſirdi tawo/ ir melſk wießpati | KN SE 257,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | mokikimes. ǁ Pirmiaus ápe tay/ juog ms wiſi iß prigimima rau=ǁ pajs grieka prigimta arbá pirmgimia/ Adomiep vźkreſti ǁ budami/ iß tikros meayłes ir | KN SE 33,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieko | ißgidim ir páſweaykinim/ ǁ biednos duſios ir ſźines táwo/ ſtábu nełaymingo grieko/ ǁ ſergánćios. Melſk ſu ßimtiniku wiſados: Pone Jezau/ ǁ ne eſmi weartás idánt | KN SE 34,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieko | tuos nełay=ǁ mingus raupus paźins/ per tikr pakut/ ir kielim nuog ǁ grieko/ ſu didźia pákara/ ir ſtipra wiera/ ſu tuo raupuotu/ ǁ Ponuy | KN SE 34,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | tawo/ ir ißwádawimá iß báyſiu támſibiu/ ǁ kurios wiſas żmones del grieka ábſraube? Tenay tiktay ǁ kur tás ákłas ießkoiá ápświetima ſawa tay | KN SE 52,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | piłna: Kás gal but ßwentáſnis uż Pon Kryſtuſ/ kurſaj ǁ źiedna grieka ne padáre/ ir wilus jo naſruoſe notſirádo ǁ (Eſa. 53.) o taćiau negałeia ißwenkt | KN SE 64,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | NEDELOS PENKTOS ǁ VZVGAWENIV. ǁ EWANGELIA Ioan. 9. ǁ KVrs iż iuſu kaltis mane iż grieká? Jey tieſ ǁ biłau iums/ kodel ne tikite man. Kás iż ǁ Diewá | KN SE 69,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griecha | ánt źiankła wirßu=ǁ nes Poná muſu kuri tureio ápturet/ ánt ßietona/ griecha/ ǁ ir ſmerties ámźinos/ bajſiu neprietelu muſu; Tejp ir ms ǁ Krikśćionis/ | KN SE 76,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | gáłwa kialſis ir ſnáriay. ǁ Atneſia dábár mums wirßu ánt ſmerties grieka/ ßietoná ir ǁ wiſu muſu Neprietelu: Nei galim tada baykßtauti nuog | KN SE 81,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | tewißkieia: Inamiay ǁ ne Tewáyniay: Wießime ne giwename. Ißwáriti eſme del ǁ grieka iß tewißkies/ iß giwenima roiaus pirmuoſe Gimdito=ǁ iuoſe: nuo kurio ćieſa | KN SE 84,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | ßwentiems. O wienok noris ligiay mus wiſus Pons ǁ mili ſergiekimes grieka: del kurio ir Pons newiſſad ſtoweia ǁ kat grabe gułeia. Táyp | KN SE 90,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | per ſprow Dwáſios ßwentos/ ǁ żmogumi ſłotiſi teykieyſi/ otay be wiſokios grieka biau=ǁ ribes/ ßwentibeia tobułoiá/ idánt griekus ſwieta ißtrintu=ǁ mey. Práßome táw dukſnigay | KN M 1,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | wiſad wiernay vźiwoti. Wán=ǁ deniu cziſtu Dwáſios táwo ßwntos/ nuog wiſokios grie=ǁ ka bijauribes ir niecziſtatos/ ápcziſtik ir ápgráźink mus. ǁ Duok idántti Pone/ | KN M 14,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | łabay nuſiźiáminti teykiayſi/ práſidejás/ ǁ per ſpráw Dwáſios ßwentos/ be jokios grieka biauribes/ ǁ źiwate wiſſada cziſtos ir páßłáwintos P. Mários/ ir iß ǁ ios | KN M 23,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | meylingay prijmti/ ir pagál mie=ǁ láßirdiſtes ſawo krauiu jo brángiuoiu nuog grieka mus ǁ pirmgimojá/ kuriame pradeti ir pagimditi tobułay átłayday/ ǁ páßwẽtey ir | KN M 33,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | táwojá vżuteptás. Drutink mus ǁ Dwáſia táwo ßwenta/ idánt potám wiſokia grieka nuſi=ǁ ſaugoti gałetume. O káypo paſotin penu ir girkłu páſił=ǁ puſius ſnárius/ | KN M 36,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | kitá ǁ nejaućiame tiktay didźius negándus/ delpágádintá prigi=ǁ mimá muſu/ kurs wiſada grieka pakłauſá/ prießtárauja ǁ ßwentay walay tawo/ otodel impuołá jng ſmárki ruſtib ǁ | KN M 48,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | teykis juos łaykit/ o wiſokiuoſe reykałuoſe do=ǁ ſniay ßławinti. Saugok juos grieka neßczeſties/ wiſokiu ǁ ant dußios ir kuna graudźiu prigadu per wiſás | KN M 56,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | Zmonems táwo/ o ruſtibes ſáwos ǁ ne ißliek ánt muſu. Nuo wiſokia grieká/ nuo wiſokios kłáy=ǁ des/ ir nuog wiſokia piktá ſaugok mus Pone. | KN M 57,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | mus brángianſiuoju krauju áwinelá nekáłta/ nepápeyktá ǁ Jezuſá Chriſtuſá/ nuog wiſokio grieká: páßwſk mus ſau ǁ Dwáſia táwa Szwenta/ o duok idánt ir | KN M 61,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieká | mus ir ßi dien/ ǁ ir per wiſás dienás giwatos muſu/ grieká giedos ir wiſokia ǁ piktá ápſeárgieti teyktumey. Neſang ms ir dußias | KN M 65,14 |
| ″ | ″ | ″ | vns. naud. | griekuy | Teykis mums du=ǁ ot iß łoſkos táwo brángiauſiás Jżgánitojau muſu/ idánt ǁ griekuy ir ſwietuy numiri: páprotis piktás ir budus ne=ǁ łámtus/ ir wiſus | KN M 18,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griekuy | táwo/ táyp idánt ir ms nauijſtey źiwata ǁ wáykśćiotumim/ daugiaus netárnaudámi griekuy bet tau ǁ Diewuy muſu giwi budámi/ Chriſtuſiep Jezuſiep Poniep ǁ muſu. | KN M 34,4 |
| ″ | ″ | ″ | vns. gal. | griek | o Newierniſt netikieti ing Pon Jezuſ: ǁ ko ir uż máż griek neturi kayp Fárizeußay ne mázgotomis ǁ ránkomis walgiti/ ánt Rotuſiaus kur Piłotás | KN SE 108,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | Piłotás buwá eytis ǁ ſmertełnas tay griekas buwá o netureja uż griek ing Je=ǁ zuſ ne tikieti/ jo uż Mesſioßiu ne prijmti. Jr ſi dien | KN SE 109,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | kuo duſi ǁ táw papenetumey ſźin nuramintumey: Hebr. 10. Notſi=ǁ liekti jau áfierá użu griek bet bayſies łaukimás neiokiás ſu=ǁ da. K żmones ißránda ir ćia | KN SE 166,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | tawu ǁ Jżgánitoju/ kurs per ſmerti/ ne tikt ingimt/ bet ir kozn ǁ griek taw ißtrine: Tás tawe ißmokis juog kraujás ǁ Poná tawo Jezuſá/ | KN SE 171,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | roda ne tubuł Jżgánitoiá kuriop áteyti be Tárpiniku ǁ negalime kurs tiktay griek átłaydźia uż kałt patis kiánte=ǁ ti muſijame kurs krauiju ſawu ne | KN SE 171,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | ćiełus turi. Teyp ir Tewás dánguis prieß Zmones grie=ǁ ßnus/ per griek prázuwuſius tokios ßirdies eſti/ juog ju ǁ ſmárkiay ießká/ ir tu tays | KN SE 172,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | to nuog muſu ipáćiay reykáłáuia/ idánt ǁ po anos muſu per griek pateriotos buyties ánt io páweyk=ǁ ſła átſimáynitumim/ o jám padabnays butumim. | KN SE 174,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | patis prápulti Noreia/ toli łábiaus tawes kurſay iop’ ǁ glaudijeſi/ o griek táw páźins jop ſu nodieja pagiárinima ǁ źiwata táwo ſkubinieſi gayli/ | KN SE 199,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | Liekoriauſp muſu Po=ǁ nop Jezuſop Chriſtuſop: Jis praliedins kraui ſaw áp=ǁ cziſtija grieka ir bijauribes muſu págál żodźiu Joná ßwieta ǁ 1. Ioan. 1. Kraujas Jezuſá Chriſtuſá. | KN SE 216,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | ne butu iß aukßtá duotá. Togdel ǁ kurs mane tau ißdawe/ dideaſni griek turi. Nuogi to meatá ǁ rupinoſi Piłotás ápe tay idánt ij | KN SE 279,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griech | ſená pażadetu ißpáźino ir ǁ ápſkiełbea noris tai Fáriżeußaj/ vż didi griech/ ir heretiku ǁ wier tureio. Tejp ir tu Krikśćionie mielás/ neſibajdidá=ǁ más/ | KN SE 76,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griech | ſeanás żmogus/ árbá ſeanás Adomás? Jrá ana pa=ǁ źieida Adomiep per griech prigimima muſu/ irá paproćiej ǁ ir páiunkimai pikti irá gieaidulei/ waliai | KN SE 77,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griech | ſłápi ir todel idánt per moterißk áteytu nauie=ǁ na ápe iſinaikint griech per kuri ir nuog kurios prádźi ǁ áno irá: bat łábiauſiay | KN SE 79,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | griek | tikr mums nodjej iß numiruſiu kielima palikay. Tu Po=ǁ ne wiſſogalis/ griek/ ſmerti ßieton Neprietelus muſu ǁ práwijay/ idánt mums neißkáditu: Tu pekł | KN M 19,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | grieka | muſu. Didi irá práſtoijmay muſu/ Tau ǁ nuſidejom/ ir poákim tawes grieka daſiłáydom: Tu wie=ǁ nok/ źiamay tawe práßom páſigayłek muſu páwárguſia ſu=ǁ twerima | KN M 47,19 |