| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Jezus | Jezusas, Jezuso | dktv. | vns. gal. | Jezuſ | pałaymá ár nełayma Báźnićios Diewá. ǁ Juog pikti Zmones Weydámayniay drſa P. Jezuſ ǁ wadinti ſawu Mokitoju/ o taćiau jo mokſłop’ priſipáźinti ne ǁ nori: bet | KN SE 234,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | gimem? Pagal ǁ duśios wien Diew Sutwerej: wien Pon ir Jżgáni=ǁ toj Jezuſ Chriſtuſ wien tewißki mums per ſmerti jo ǁ Sunaus ingámint/ wien | KN SE 235,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſa | ánt kokiu ſawu giáru dárbu reámia=ǁ ſi/ bet wierá ing Pona Jezuſa Chriſtuſa wiſ páwizdi/ ǁ ánt łoſkos Diewá ir miełaßirdiſtes jo turi. | KN SE 237,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſá | idánt páźintu tawe pati tikr Diew ir t kuri ǁ páſiuntej JezuſáChriſtuſá. Jr ms tejpag ne bukim tingiays ǁ muſu káłtibey: Kriſtus Ponás ápſakia | KN SE 237,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | Toi tawá ßczeſtis ir páłaymá kad rureſi per Pon tawo ǁ Jezuſ Criſtuſ grieku átłaydim. Ne tus Diewás prijmá ǁ uż Waykus ir | KN SE 238,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | irá bendriſte dalis wiſu dowánu D. mums ǁ duotu o per Pon Jezuſ ingámintu: o draugia wartok/ ǁ juog D. kurs tau del grieka Neprietelum | KN SE 241,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | iß Zmoniu/ dwaran prákilniauſiojá ǁ Kunigá/ wádinamá Kayfoßiumi. Jr rodijoſi/ kayp Je=ǁ zuſ zdrodá ſugautu/ ir vżumußtu Bet káłbeja: Ne ßwen=ǁ teja; idánt ne butu | KN SE 263,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | tátay. Nes nekurie ißmane/ juog Judośius tureia maßn/ ǁ jam káłbeiuſi Jezuſ: Pripirk ko mums reykia ánt ßwentes: ǁ ábá/ idánt k duotu | KN SE 267,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | wiſi ǁ prákiłniauſi Kunigay/ Wiriaſniei ir mokiti raßte: Jr eja ǁ páſkuy Jezuſ Simonás Peatrás iß toła/ ir kitás mokitinis. ǁ O tás mokitinis | KN SE 272,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | nuo ju. ǁ Ratá tádá/ ir Ratmiſtras/ ir Tarnay Zidu ſugawa Je=ǁ zuſ ir ſurißia ij. O weade ij pirmiaus Annoßiausſp: nes ǁ buwá | KN SE 272,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | O ißeis ßálin ǁ kárćiay werkia. ǁ O tayp Wiriauſias Biſkupás kłauſia Jezuſ/ ápe jo ǁ Mokitinius/ ir ápe mokſł jo. Atſakia iam JEzus: | KN SE 273,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | tay iamuy ǁ be káłbánt/ wiens iß Tarnu/ kurs tn ſtoweia/ ißtikia Je=ǁ zuſ łazdá káłbedamás: Ar tayp átſakiay aukśćiauſiam Bi=ǁ ſkupuy? Atſakia jam Jezus: | KN SE 273,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | iay giáray: kodel mane mußi? Bet ǁ Zmones kurie draugia tureia Jezuſ/ ápiokia ij mußdami ǁ ij: o użdengi ij mußia jo weayd | KN SE 273,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſa | tayp ne ſudereia świećijmás ju. Tádá ſtoiſi Wi=ǁ duia aukśćiauſiás Biſkupás/ kłauſia JEzuſa káłbedamás: ǁ Nieka notſakay? Kás tay k tie prieß tawe świećija? ǁ | KN SE 274,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | wiſi prákiłniauſiei Biſkupay ir Mokiti Ráßte/ ir ǁ Wiriaſniei Zmoniu prieß JEzuſ idánt ij páteriotu. Jr át=ǁ wede ij rodoń ſawoń káłbedami: Jay | KN SE 274,15 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | Bi=ǁ ſkupay/ ir Wiriaſniei/ ir wiſá Rodá/ ießkoiá fałßiwá ludij=ǁ má prieß Jezuſ/ idánt ij ánt ſmerties iżduotu/ bet ne radá. ǁ O noris daugi | KN SE 274,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | ij łázdomis mußia. Tádá kiełuſi wiſa draugia ǁ ju/ ir ſurißuſi JEzuſ nuwede ij nuo Káyfoßiaus ánt Ro=ǁ tußiaus/ ir átádawe ij Pontſkamuy | KN SE 275,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | CHyſtuſu Karálum. ǁ Tádá wel ieja Piłotás ánt Rotußiaus/ ir pażadiná JEzuſ. ǁ Jr ſtoiá JEzus poákim Storaſtos/ ir kłauſia ij Storaſta ǁ káłbedamás: | KN SE 276,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | ißłayßczio ánt weliku: katrgi norit idánt jums ǁ ißłayśćio Bárabboßiu/ árgu JEzuſ/ kuri wádiná Chry=ǁ ſtuſu/ t Káraliu Zidu? Zinoiá nes/ juog ij | KN SE 277,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | ij Herodop’/ kurs buwá Jeruzaley anoſe ǁ dienoſe. O Herodás ißwids JEzuſ łábay dźiaugieſi. Nes ǁ ſeaney giayde ij regieti: todel juog daugi | KN SE 277,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | ir iſigáłeia ju báł=ǁ ſay/ ir Wiriauſiu Kunigu. Tádá eme Piłotás JEzuſ/ ir ǁ nupłakia ij. O Zołnieriay nupin waynik iß erßkiećiu/ uż=ǁ deja | KN SE 278,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | ir igunde/ idánt prá=ǁ ßitu kad jems łábiaus Bárabboßiu ißłayſtu: o Jezuſ idánt ǁ páteriotu. Tádá práßuka wienu kártu wiſi Zmones káłbe=ǁ dami: Ne | KN SE 278,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | idánt ǁ gáná ſtotuſi reykaławimuy ju. Jr ißłaydá jems Bárab=ǁ boßiu. Bet JEzuſ nupłakis/ dawe ánt ju walos/ idánt ǁ butu nukriźiawotás. Tádá Załnieriay | KN SE 279,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | ánt ju walos/ idánt ǁ butu nukriźiawotás. Tádá Załnieriay Storáſtißkiay em ǁ Jezuſ/ iwede ij dwaran/ tat eſti ing Rotußiu. Jr ſurinka ǁ jop | KN SE 279,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | Kárálumi daros/ prießtarauja Cieſo=ǁ riuy. Togidel Piłotás ißgirds tuos żodźius/ ißwede JE=ǁ zuſ ánt ora/ ir ſedoſi ánt kraſes/ ánt wietos wadinamos ǁ Litoſtrotos: | KN SE 279,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | priwearte/ ir użdeia ánt jo kriźiu/ idánt neaßtu ǁ ij páſkuy JEzuſ. Jr eja páſkuy ij didis pulkás zmoniu/ ir ǁ moteru/ kurios | KN SE 280,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | ßalu/ wie=ǁ n iß deßines/ o ántr iß kayres/ o widuja JEzuſ. Jr ǁ ißſipilde Raßtás kurs káłbá: ſu piktádeiays irá páſkaytitás. ǁ O | KN SE 280,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | płoßcziaus/ ir ǁ apwilka ij ing io tikrus rubus. Jr eme JEzuſ/ ir ißwede ǁ idánt ij nukriźiawotu. O áns neáßdamás kriźiu ſaw/ | KN SE 280,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | Zidu. ǁ Atſakia Piłotás: K páráßiau/ tat páráßiau. ǁ O kad Załnieriay JEzuſ nukriźiawoiá eme rubus io/ ǁ (ir pádária kiáturias dalis/ koznam Załnieriuy | KN SE 281,11 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | JEzuſ | ſtoweio. Buwá ir Moteris ißtoła weayzdin=ǁ ćios kurios buwá áteiuſios páſkuy JEzuſ/ iß Gálileos/ ǁ ſłużidamos jam. Tarp kuriu buwá Mária Mágdálená/ ǁ ir | KN SE 283,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | iuog Su=ǁ batá użſtojá/ ir iuog áns grabás buwá árti/ pádeja Je=ǁ zuſ. O vżrits ánt duru grabá/ didi ákmeni nueja. ǁ O buwá | KN SE 284,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | brángiáſnio ir reikálingiáſnio nea but/ káyp źini/ páźinti/ ir ǁ mokſł ápe Jezuſ nukriźiawot ir numiruſi: Kadangi ne=ǁ ſang ſmertis Poná Jezaus/ irá brángiu | KN SE 50,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | ra=ǁ ſi/ ir nupirkſi ſaw/ wiera tikra ir ſtipra ing Pon Jezuſ/ ǁ o prieg tám małda kárßta ir nuoſirdinga/ melzdamás ſu tuo ǁ | KN SE 52,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | nuwarit/ liß tiktay/ per mał=ǁ d ir wier tikr ing Pon Jezuſ/ kurſay abeia tay regie=ǁ damás toy Kananietey/ welni nuog dukteres ios | KN SE 58,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | wirßun ápturet/ mokikis nuog tuos Moterißkies. ǁ Kuri pirmiaus/ regiedama Poná Jezuſ/ ſaw nieka neat=ǁ ſakanti/ ir káyp ney maż ánt ſawa ßaukſmá ne ádbojánti/ ǁ | KN SE 59,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | tame wier ǁ ſawa/ jog tie wiſi irá ißrinktinej/ kurie ing Jezuſ Kryſtu=ǁ ſ tiki/ o ánt miełáſirdiſtes Diewa ir nuopelnu Poná Kry=ǁ ſtuſa | KN SE 61,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſa | Todrin ir tu prikiełs ǁ nuog grieku táwo/ ſtipray ing Poná Jezuſa tikiek/ o tada ǁ tikrai ne eſi ißrinktinis Diewa. Teyp tada ſunkioſe | KN SE 61,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | Motina Jokuba/ ir Sálome pri=ǁ pirka kwepiánćiu dayktu/ idánt áteiuſios páte=ǁ ptu Jezuſ. O łábay ankſti pirmoy dienoy po ǁ Subatos áteja grabop ſaułey | KN SE 77,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | pokoioms Poná ſawo pameſt/ o naui ǁ żmogu/ tai eſt/ Poná Jezuſ Kryſtuſ/ ir źiwat jo ßwen=ǁ t/ turime ánt ſaws ápwilk/ o | KN SE 77,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | idánt niekada nemirßtumim bet wiſada gárbintumim. ǁ Táyp ápſieykime tada Pon Jezuſ ſawimp kiełuſi/ ir link=ǁ ſmib ßirdij muſu puiuſime. Atmink prieg tám | KN SE 80,1 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | ſtoioſi. Jr taria iems: Káſgi? ǁ O anis iam páſakia: Ape Jezuſ Nazáreñiſki/ ǁ kurs buwa Zmogus Pránáßás galis darbe ir ǁ kałboiá/ poákim | KN SE 82,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | judiná ragina o potám jau ǁ pákutáwoiántiems per wier jng Pon Jezuſ dowánomis ǁ per ſmerti jo ingita grieku átłaydim żada. Grieku tada | KN SE 91,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | wala Diewá ir iſtátimás: iuog kas ǁ tikt intikietu ing Pon Jezuſ oprijmtu io żodi/ iß práßo=ǁ kuſiu grieku átſimintu/ idánt tokſay kożnas | KN SE 96,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | ir átnau=ǁ inim Dwáſios ßwentos/ kuri ánt muſu ißliejay ſkálſiay/ ǁ per Jezuſ Chriſtuſ Jżgánitojá muſu. Láykikig mus ǁ toy táwoy iżgánitingoy łoſkoy ſawo/ | KN M 33,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſa | iżganima nuo tá=ǁ wes ſułaukti ir butinay datirti per Pon muſu Jezuſa ǁ Chriſtuſa/ Amen. ǁ CZESV WAYNOS. ǁ XXXI. ǁ WJſſogalis Diewe/ Karalau Karalu o wiriauſiás ǁ | KN M 40,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | ßir=ǁ dija nuźiámintoia/ per wienátij ſunu táw Pon ir ǁ Jżgánitoia muſu Jezuſ Chriſtuſ vż dides ir neißkáłbomás ǁ dowánas ir giárádeiſtes tawas/ juog | KN M 55,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſá | o átilſija tobułojá ſłuzit galetumim ámźinoy/ ǁ dánguia per Pon muſu Jezuſá Chriſtuſá kuriam ſu tawim ǁ Tewe muſu dánguja ir ſu Dwáśia | KN M 62,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | o ámźinás Diewe Tewe muſu dánguijs/ ǁ dekás tau darome per Jezuſ Chriſtuſ Sunu ǁ taw miełi o Pon muſu/ juog mus t | KN M 65,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſá | kuriás prigatowojay Tewe muſu/ mums ǁ ánt ißłaykimá per Poná muſu Jezuſá Chriſtuſá. Amen. ǁ PO WALGIMA. ǁ LII. ǁ DJewuy Tewuy/ Sunuy ir Dwáſiay S. Diewuy ǁ | KN M 67,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Jezuſ | ANTRA. ǁ LIV. ǁ DEkawoiámet mielauſiás Diewe Tewe muſu dán=ǁ guys per Pon muſu Jezuſ Chriſtuſ juog mus ǁ ßi dien táyp małoningay łaykit ir apweyzdeti | KN M 68,24 |