|
čėsas
|
čėsas, čėso
|
dktv.
|
vns. įnag.
|
czieſu |
czetr ir lub giwenim/ pa=ǁ dáriti? O łábiauſey wałándoy ſmertieś muſu/
czieſu
rey=ǁ kalingiauſiu/ notſtok nuo muſu miełás pone: bet pribuk ǁ mums/ o
|
KN M 1,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czieſu |
idánt dulkieſe źiames ámżinay negułetumim/ bet ǁ galibe tobułos nuopełnos táwo/
czieſu
ſawu/ iß miruſiu ǁ prikialti/ o iß grábu ißweſti budámi/ duſiu
|
KN M 18,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czieſu |
nuteyſinay mus/ poakim Diewa Tewa/ ir vż ßwen=ǁ tus páſtátey o
czieſu
ateima táwo ánt ſuda giwu ir miruſiu ǁ tikr mums nodjej
|
KN M 19,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
CZESV |
ſułaukti ir butinay datirti per Pon muſu Jezuſa ǁ Chriſtuſa/ Amen. ǁ
CZESV
WAYNOS. ǁ XXXI. ǁ WJſſogalis Diewe/ Karalau Karalu o wiriauſiás ǁ wiſu karaliſtu ir
|
KN M 40,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
CZIESV |
ſu táwim ir Dwáſia ßwentjá giwena ir kara=ǁ lauja ámźinay/ Amen. ǁ
CZIESV
BADA IR DIDZIA ǁ BRANGVMA. ǁ XXXII. ǁ WJſſogalis/ miełáßirdingás ir teyſus Diewe/ Te=ǁ we
|
KN M 41,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
CZIESV |
wiernuju táwu. Tey=ǁ kis tai pádárit del Pona Jezuſa Chriſtuſa/ Amen. ǁ
CZIESV
PAWIETRIES. ǁ XXXIII. ǁ O Diewe kurſay rodoſe ſawo niekad nepáſirinki/ ir ǁ k
|
KN M 43,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
CZIESV |
neſibijoſim. Nes tu ǁ ſu mumis eſi/ ir buſi ámźinay/ Amen. ǁ
CZIESV
DARGANV, IR PATWINIV. ǁ XXXIV. ǁ O Diewe didźiay galis ſprowoſe ſawo/ Tu
|
KN M 44,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czeſu |
miełáßirdi=ǁ ſt Zmonemus táwo. Ne vżmirßay Nohes twáne/ ir kitu ǁ Gárbintoju táwu
czeſu
dárgánu ir muſu waykialu ſawu ǁ nepameſk/ ir ámźinay ne mirßk. O
|
KN M 45,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
CZIESV |
ir gierib ǁ táw/ ßirdźia ir náſrays/ muſu gárbinſime amźinay Amen. ǁ
CZIESV
GRIAVDIMA LADV, WETRV, ǁ ZAYBAWIMA IR PERKVNIOS. ǁ XXXV. ǁ O Pone Diewe muſu/
|
KN M 46,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
CZIESV |
neteyſibems muſu del gárbos wardo táwo ßwenta ǁ ámźinay páßławinta/ Amen. ǁ
CZIESV
TWANKA. ǁ XXXVI. ǁ O Wiſſogalis/ teyſus ir miełáßirdingas Diewe/ ǁ tu pats waldźioy
|
KN M 47,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czieſu |
páduodám dußi muſu/ átpirkay mus ǁ Pone Diewe tikrás. O iaygu
czieſu
ſawu ligá páſiłpninti ǁ ir numárinti budámi/ żodźiu tu náſrays ißtárk
|
KN M 52,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czieſu |
ßir=ǁ diſe muſu: Kiałkit numiri eykit ánt ſuda Diewa giwojá ǁ O
czieſu
ſudá táwo páſkutiniojá/ págiſtátik mus/ brángu=ǁ ſis Jżgánitojau muſu podeßiney ſaway
|
KN M 54,29 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czieſu |
nebeſpeczni=ǁ ſteja ſanćiu meylingay átſiwizdet iránt ju ſuſimilti teyktu ǁ meyſi. Teykis neßcziomis
czieſu
iu/ ir auginanćioms way=ǁ kialus but padeijmu: o wiſus tau áfierawotus
|
KN M 59,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
CZIESV |
miełáßirdiſte táw pákołay giwi/ ir amźinay ápſakiſime ǁ gárb táw/ Amen. ǁ
CZIESV
PIIVMENIES. ǁ LVI. ǁ WJſſogalis ir małoningás Diewe kurs netiktay pá=ǁ ſakiay/ juog pákołay
|
KN M 70,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czieſu |
pakaiu/ ſweykat ir giedr idánt tá=ǁ wo dowános gałetu nuſipijauti ir
czieſu
iß łauka ſuſikuo=ǁ pti. O ipáćiay ſuteak idánt wiſi dowánu táwo
|
KN M 71,12 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czeſu |
but ſu mumis wiſays nu dabár ǁ ir adinoy ſmerties muſu
czeſu
reykalingiauśiu ǁ galauśio ſuda tawo o teyp ir ánt ámźiu ám=ǁ źinuju/
|
KN M 72,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
CZESV (iš kl.at.) |
grießni praßit ga=ǁ limme ába mokame/ del J. C. P. M. Amen. ǁ PRIEDAS MALDV NAMINIKV. ǁ LV. ǁ
POne
Diewe Wiſogalis/ nodieiá wiſu ßalu źiames ǁ kurs páſakiay juog pákołay
|
KN M 86,32 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
ćieſu |
mayniay/ wiltawiliay/ ſu ǁ tikrays ir pábáżnáys. Apek ludija páweajkſłay/ wiſu
ćie=ǁ ſu/
ir ámźiu. Todrin/ priwalu mumus irá żodźiu Diewá ǁ Dwáſiu datirt/
|
KN SE 38,12 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
ćieſus |
dienu/ káyp Karalaus Aſweruſa pátenka toy ćiáſtis/ bet ǁ per iłgus
ćieſus
gadineas pratiſa. Wiſas nauia Zokana ćie=ǁ ſas/ nuog ateima Pona muſu
|
KN SE 167,6 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
czieſaijs |
ir nuſitwerimás. 2. Theff. 2. v. 3. ǁ O kadangi jau/ mażu ne wiſus tuos źiánkłus/ tays
czie=ǁ ſaijs
reágime/ vżtieſ/ neátſtuw ir netolim świeto pá=ǁ bayg/ ir Poná Kryſtaus
|
KN SE 3,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
czieſays |
ánt ſwieta ǁ neſiżwalgitumim/ nauijſtey źiwata wáykśćiotumim. Gi=ǁ wenkik ſu mumis tays
czieſays
nebeſpecżnáys/ jukayg mums ǁ tay pażadejay/ redidámás mus Dwáſia táwo ßwenta.
|
KN M 19,25 |
|
čėsingas
|
čėsingas*
|
bdv.
|
vyr. vns. naud.
|
cieſinguy |
neſang ǁ brángu ir ne gayßtánti ſkárb turedami/ ir kitus maźia=ǁ ſnius/ tam
cieſinguy
pagiweanimuy dearanćius/ pigiaus ǁ nupełnit ſaw gałes. Neſang powiłás ßwentas (1. Tim. 4) ǁ ſaka/
|
KN SE 27,9 |
|
″
|
″
|
″
|
vyr. dgs. įnag.
|
czieſingays |
priwirinti/ nukrinta; tay eſt nuog Ewánge=ǁ lios ßwentos átpuoła ir jos/
czieſingays
tiktay budami/ vż=ǁ ſigina. Treti irá/ ánt kuriu ßirdies/ żodis Diewá
|
KN SE 48,11 |
|
čėtra
|
čėtra, čėtros ?
|
dktv.
|
vns. gal.
|
czetr |
per galinći Dwáſios ßwentos ſprow/ a=ǁ tłankiti nuráminti ir ioſe ſau
czetr
ir lub giwenim/ pa=ǁ dáriti? O łábiauſey wałándoy ſmertieś muſu/ czieſu
|
KN M 1,16 |
|
ėdesys
|
ėdesys, ėdesio
|
dktv.
|
vns. gal.
|
edeſi |
án ǁ ſirdiſe ſawa wiſad nobażnay maſtá/ wartoiá/ ir káyp awe=ǁ łes/
edeſi
ſawo/ gromula ánt gała/ kurie kantrey wiſus/ ǁ kárśćius/ ßałnás/ tay
|
KN SE 48,22 |
|
ėsti
|
ėsti*
|
vksm.
|
tar. 3
|
eſtu |
ateyti ne idánt awełás ganitu/ bet id wogtu gautu/ ǁ dirtu/
eſtu:
Tayp Wagis paweykſle Piemenu giáru gar=ǁ dan Báźnićios Diewá iſiweala/ ne
|
KN SE 131,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
eſtu |
Piemenu giáru gar=ǁ dan Báźnićios Diewá iſiweala/ ne idánt ganitu bet
eſtu
ne ǁ idánt ſergietu betáyg dirtu/ ne żodźiu D. peneti bet łupti:
|
KN SE 131,26 |
|
ėsti
|
ėsti, -, ėd?
|
vksm.
|
sangr. dal. veik. būt. vyr. dgs. vard.
|
ápſied |
inkluditi kada j turi kwiećiámi ánt tos ǁ Wećiáros káyp Wanagay
ápſied
neyti. 2. Dides rupeſtis ǁ ukißkos/ kada żmones káypo jaućiay kokie dárbáys
|
KN SE 167,18 |
|
ėsti
|
ėsti, ėsti,
|
vksm.
|
ties. es. 3
|
ſu eſti |
eſt. Matt. 6. Ne kraukite Jau ſkárbu ánt źia=ǁ mes kur kandis ir rudis
ſu eſti
kas tada ghi miłi ßirdies ǁ ſawos ſkárbump ne priſiuwa: dánguoſná trokßta/
|
KN SE 123,26 |
|
įnamis
|
įnamis
|
dktv.
|
dgs. vard.
|
Inamiay |
kurie ing dángui E=ǁ mauſ kialauiame. Kiale ćia eſme ne tewißkieia:
Inamiay ǁ
ne Tewáyniay: Wießime ne giwename. Ißwáriti eſme del ǁ grieka iß
|
KN SE 84,3 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
Jnámiájs |
ir kur ms turime buti ne ćia kur eſme Atewiáys/
Jnámiájs. ǁ
Ape tay kałba Powiłás S. Jay kiełeſi ſu Chriſtuſu auk=ǁ ßtitiniu dayktu. Col. 3.
|
KN SE 117,13 |
|
įsakymas
|
įsakymas, įsakymo
|
dktv.
|
vns. vard.
|
iſakimás |
Wel atmink juog tawe małdoſpi turi paiudinti łábiau=ǁ ſey Wala ir
iſakimás
Diewá kurs iſakia idánt tuo budu ghi ǁ gárbintumey ir tárnautumey.
|
KN SE 112,18 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
iſakimá |
Piemenim/ ǁ Biſkupu Gałwa Báźnićios: ánt ko idánt tay daritu ney
iſa=ǁ kimá
Diewa/ ney ápiráßima Apaſtału/ ney páweykſła pir=ǁ muju Krikśćioniu/ ba ir
|
KN SE 100,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
iſakima |
Wećiáriei Poná ǁ Kryſtuſa/ árbá/ ſtáłuy juo ßwentamuy Tárnás Diewá/ ǁ págál
iſakima
Poná Kryſtuſa/ duon ir kielich páßłáwin=ǁ t tau páduodá/ o Ponás
|
KN SE 12,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
iſakimá |
tay del ǁ to; pirmiaus/ juog tas ludimás/ iß Diewá páties
iſakimá ǁ
ir paráginima buwa iżduotás. Jßkiay kałbá Lukoßius ǁ ßwentás: Zodis tieg/
|
KN SE 14,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
iſakimá |
ir but ǁ peykea/ deargia/ o ánt kialia Diewa walos ir
iſakimá ǁ
wis norawiia ir werćia. Bátayg/ noris ſwietoſekiey/ ǁ ánt to źiánkła
|
KN SE 22,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
iſakimá |
ir żedot/ págal ano ſkayśćio páties Poná Diewá pá=ǁ mokſła ir
iſakimá. Pſal: 50.
Zadink mans dien prieſpau=ǁ dos/ tádá tawe giałbeśiu/ o tu mane
|
KN SE 246,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
iſakimá |
nuog ſwetima begá. III. ǁ Weyżdek kur ſakramentay ßwenti págal iſtátimá ir
iſakimá ǁ
Poná Jezuſa pagal paweykſłá Apaſtału ßwentu átſiprowija ǁ ir ißſiduoſti/ káypo
|
KN SE 99,17 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
iſakim |
dawime/ darime/ dalijme/ dowánoime káyp ſwietuy ǁ regiſi ir todel t
iſakim
ápe miełáßirdiſt bágotiems pri=ǁ ſkayta/ bet ir żodźiuoſe. Nes ir tat
|
KN SE 175,24 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
iſakimu |
małdomis wiernu ǁ pábudintás ir prikiaałtás wiſus weius ir wetrás/ wienu ǁ
iſakimu
ir ſudráudimu/ nutildint/ o Báźnićiaj ſawo mie=ǁ łay/ pákaiu ſugrźint gali
|
KN SE 37,3 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. ines.
|
iſakime |
gali=ǁ bes/ juog wiſos ßio ſwieta ſiłos vżtureti jos negali: kuria=ǁ me
iſakime
ſawame mielauſiás ponás/ iſakia Mokitiniáms ǁ ſawiems ne káralauti/ ne ponáwoti/
|
KN SE 115,19 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
iſakimay |
Juog káyp patis ǁ Ponay ipatus/ táyp kitonißka ju wala ir
iſakimay:
Diews ǁ liepia/ ubaguy duoti/ Mámmonás noris perplißtu ßaukdá=ǁ más neliepia kłauſiti:
|
KN SE 221,16 |
|
įsčia
|
įsčia
|
dktv.
|
vns. ines.
|
iśćioje |
kuriuo ǁ Ponás Kryſtus/ áteja muſump/ per ſaw ſtebuklin=ǁ g inſikunima/ kadá/
iśćioje
arbá żiwate ciſtos Pánnos ǁ Mários per ſprow Dwáśios ßwentos práſideja/
|
KN SE 2,10 |
|
šaka
|
šaka, šakos
|
dktv.
|
dgs. gal.
|
ßakas |
dide mine kłoia rubuś ſawa ánt kiala; o kiti ǁ kirta
ßakas
nuog medźiu ir kłoia ánt kiala. O ǁ Mine kuri pirma
|
KN SE 74,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ßákás |
wiet ǁ duos (Matth. 10.) Potreaćia/ kájp tie pułkaj Zidu/ tureia ǁ ránkoſe ſawa
ßákás/
meadźia polmos/ ánt źiankła wirßu=ǁ nes Poná muſu kuri tureio ápturet/
|
KN SE 76,13 |
|
šaka
|
šakelė, šakelės
|
dktv.
|
dgs. gal.
|
ßakiełas |
páćiám prigulinćia/ kial linkſmay użtekie=ǁ tumim. Duok id ant gárbos táwo/
ßakiełas
cnatu ǁ ßwentu iß tikros wieros płuſtánćiu/ ir rubus krikśćioniß=ǁ kos páſłußniſtes
|
KN M 13,7 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
ßakialems |
ſa=ǁ wo atenti/ ſutajs pułkajs/ turi prijmti ir nugárbinti. Ne ǁ nugárbinſi jo/
ßakialems
pupełetoms poákims neźinot kokio ǁ Kryſtuſa/ iß liepos nudroßta/ o buk
|
KN SE 75,10 |
|
šakninti
|
iššakninti, -, --ino
|
vksm.
|
tar. 3
|
ißßáknintu |
idánt tikr ǁ pámokſł/ del ſawu páźitku/ ſugayßintu ißgubitu/ iß Zmo=ǁ niu
ißßáknintu:
o koki irá páłaymá P. Jezuſa ir jo Ewán=ǁ ielios tame ſwiete?
|
KN SE 230,7 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. veik. būt. mot. vns. vard.
|
ißßakninuſi |
giárop weżdama/ táweſp małdoſe ǁ kial roditu/ opuyki iß muſu ßirdies
ißßakninuſi
pakar ǁ ßirdiń muſu iłáyſtu/ idánt ms nuſimin ápe muſu użdárbi/ ǁ
|
KN SE 205,29 |
|
šakninti
|
įsišakninti, -, -
|
vksm.
|
bendr.
|
iſißáknint |
ir vołei ligios; kurie grudui żodźia/ Diewá ne duodámi gili=ǁ ay ſirdin
iſißáknint/
roiaus kárśćiu perſekioimá ir kriźiaus ǁ del Ewángelios ßwentos inkaytinti/ nudźiuſtá
|
KN SE 48,8 |