|
čystyti
|
apčystiti, --ija, --ijo
|
vksm.
|
tar. 3
|
apcziſtitu |
idánt mus ißpirktu ißprakiaykima Zo=ǁ kona/ ir nuo wiſokios neteyſibes/ ir
apcziſtitu
ſau páćiám ǁ draugi tikr/ kárßtay ſekiojáńći giáru dárbu/ ir idánt
|
KN M 30,18 |
|
″
|
″
|
″
|
tar. vns. 2
|
ápcziſtitumey |
nu=ǁ málditumey ſmerćia ſawa; idánt mus átpirktumey/ nuo ǁ grieku ſawu kráuiu
ápcziſtitumey:
o prietam iß galibes ßie=ǁ toná/ iß prágara kárßtoiá ißwáduotumey/ páßwſtu=ǁ mey
|
KN M 16,3 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápcziſtitumey |
krauia ſaw brangiauśia ſkálśiay ißteákinti/ idánt mus ǁ griekays ißbijaurintus anuo
ápcziſtitumey
nuog wiſokios ǁ neteyſibes jo introßkuſiás duſiás muſu/ tuo iżgánitingu ǁ girkłu
|
KN M 35,7 |
|
″
|
″
|
″
|
liep. vns. 2
|
ápćiſtik |
ligoy tawá/ ǁ batayg átſigrßk nuog grieká/ ir nuog wiſokio nuſideimo ǁ
ápćiſtik
ſirdi tawo/ ir melſk wießpati o potám duok wiet ǁ liekoruy.
|
KN SE 257,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápcziſtik |
cziſtu Dwáſios táwo ßwntos/ nuog wiſokios grie=ǁ ka bijauribes ir niecziſtatos/
ápcziſtik
ir ápgráźink mus. ǁ Duok idántti Pone/ ir Mokitojau muſu wienátijás/
|
KN M 14,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apczeſtik |
dukſingay kiálame mełzdami/ ir káłbe=ǁ dami: Diewe buk máłonus mums grießniemś.
Apczeſtik ǁ
mus brángianſiuoju krauju áwinelá nekáłta/ nepápeyktá ǁ Jezuſá Chriſtuſá/ nuog wiſokio
|
KN M 61,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápcziſtik |
ka norint muſump biiauru ir ǁ dárgu átraſi/ vgnim iżgánitingos táwo łoſkos
ápcziſtik
ir ǁ iżdeágink: Báźnići ſau/ ánt luba ir linkſma giwenima/ ǁ ßirdiſe
|
KN M 7,20 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. veik. būt. vyr. vns. vard.
|
ápćiſtijs |
ſtipra wiera/ ſu tuo raupuotu/ ǁ Ponuy Jezuy kiali vżtekietumbey ir
ápćiſtijs
tawe nuog ǁ iu/ draugieſp ſawo ir wiernu ſawu prijmt teyktuſi.
|
KN SE 34,8 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. vns. vard.
|
/ápcziſtitás/ |
użu griekus jo. ǁ Wárdan jo neſang ápkrikßtitás/ ir krauju jo
ápcziſtitás
irá. ǁ Giałbek ij Pone toy reykmeánija jo dideia/ ſupułus jo
|
KN M 53,9 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. vard.
|
/ápćiſtiti/ |
jau ne bus dowánomis átłayſti aba pirm ǁ ſmerties krauiu Poná Jezuſa
ápćiſtiti
prieß żodźius Joná ǁ ßwenta: 1. Ioh. 1. Krauias Jezuſa Chriſtuſá Sunaus Die=ǁ wá/ cziſtija
|
KN SE 143,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/ápcziſtiti/ |
taria jems: Eei ǁ páſirodikit Kunigamus. Jr ſtoioſi kad eja juog ǁ
ápcziſtiti
buwá. Bet wienás iß ju ißwids iuog ǁ eaſt páſweaykintás ſugriża/
|
KN SE 215,2 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/ápćiſtiti/ |
Jßtieſs Jezus rank/ da=ǁ ſiliteie tarida más: Noriu/ buk ćiſtás: ir tuo=ǁ iaus
ápćiſtiti
buwo raupay io. Tare tádá iam ǁ Jezus: Weizdek idant niekam
|
KN SE 32,15 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. kilm.
|
ápcziſtitu |
buwa Sama=ǁ ritonis. O Jezus átſakidamás biłoja Ar ne ǁ deaßimtis irá
ápcziſtitu?
o dewini kur irá? Ne=ǁ ſirada idánt ſugrißtu ir gárb Diewuy
|
KN SE 215,7 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. gal.
|
ápcziſtitus |
po pábáygay diena kialones muſu/ weaſkigi mus/ brángiu ǁ krauiu táwu
ápcziſtitus/
iß meyłes tos kurijá wiernus ǁ táwo ik galij numiłeti teykiayſi/
|
KN M 14,21 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. dgs. įnag.
|
ápćiſtitays |
Adomiep vźkreſti ǁ budami/ iß tikros meayłes ir gieribes poná Diewá/
ápći=ǁ ſtitays
ir ápkuoptays tapome/ kurſay mumus iß kałno ſa=ǁ wo dánguiio átſiuſt
|
KN SE 33,24 |
|
čystyti
|
iščystyti, -, --ijo
|
vksm.
|
sangr. dal. veik. būt. mot. vns. vard.
|
ißſicziſtiiuſi |
ubag Lo=ǁ zoriu kałba idánt katro duſi ćiśćiun nueytu jo tn
ißſicziſti=ǁ iuſi
ánt priegłábśćia Abromá eytu. Jay griekay muſu tn ǁ ćiſtituſi/ tada
|
KN SE 143,11 |
|
čystyti
|
čystyti, -ija, čystyjo
|
vksm.
|
bendr.
|
cziſtit |
Diewe muſu/ idánt Báźnići táw krikßćionißk nuog ǁ netieſos ir grieku
cziſtit/
o tieſoy táwo/ drutint/ wáldit/ ǁ ſkálſint/ ir ſtiprint/ teyktumey. O
|
KN M 58,4 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. es. 3 (su acc.)
|
ciſtija |
ſawo ánt kriźiaus ǁ prálietu/ biauribes grieka/ prigimta ir wiſu kitu
ciſtija/
ir ǁ trina o prieg tam/ Dwáſi ßwent/ del grieka ißnaykini=ǁ ma/
|
KN SE 12,20 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. es. 3
|
cziſtija |
muſu/ táyp ti=ǁ kray neregimay/ Dwáśißkay/ krauiás Jezuſa Chriſtuſa ǁ dußiás muſu
cziſtija
nuog wiſokia grieka muſu. ǁ O tu Pone muſu kurſay mums
|
KN SE 138,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
cziſtija |
ápćiſtiti prieß żodźius Joná ǁ ßwenta: 1. Ioh. 1. Krauias Jezuſa Chriſtuſá Sunaus Die=ǁ wá/
cziſtija
mus nuo wiſokia grieka muſu. Jr ißkada kał=ǁ beti Wieros ißpáźinime
|
KN SE 143,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ćiſtijá |
taw ißtrine: Tás tawe ißmokis juog kraujás ǁ Poná tawo Jezuſá/
ćiſtijá
mus nuog wiſokia grieka muſu: ǁ Zach:13. Tás ißmokis juog jamp’ irá
|
KN SE 171,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
cziſtija |
muſu págál żodźiu Joná ßwieta ǁ 1. Ioan. 1. Kraujas Jezuſá Chriſtuſá. Sunaus Diewá
czi=ǁ ſtija
mus nuo wiſokia grieká muſu: Ioan: 1 Kaypo to Aniełá ǁ Diewá kurſay
|
KN SE 216,20 |
|
″
|
″
|
″
|
sangr. tar. 3
|
ćiſtituſi |
tn ißſicziſti=ǁ iuſi ánt priegłábśćia Abromá eytu. Jay griekay muſu tn ǁ
ćiſtituſi/
tada jau ne bus dowánomis átłayſti aba pirm ǁ ſmerties krauiu Poná
|
KN SE 143,13 |
|
čystyti (ap)
|
apčystijimas, apčystijimo
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
ápćiſtijmá |
Tás ißmokis juog jamp’ irá werſme átwerta na=ǁ mams Jokubá ánt
ápćiſtijmá
ligos ingimtos ir wiſokios ǁ bijauribes. K źinoti ir tám tikieti
|
KN SE 171,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápcziſtijmá |
to Aniełá ǁ Diewá kurſay triná griekus wiſo świeta. O to
ápcziſtijmá ǁ
per krauijo ſtojameſi Nuodalnikáys wiera giwa ing ij Kájp ǁ iß
|
KN SE 216,22 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápciſtijma |
kálbes iumus/ darikite. O buwa ǁ ten śeśi ſuday izákmenio/ págal
ápciſtijma
żidu ǁ kurioſna tilpa du álbá tris wiedray. Biłoiá ie ǁ mus Jezus.
|
KN SE 28,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápcziſtijmá |
ir kraujuoſe ſawuoſe/ uż mus ǁ ißlietuoſe/ ánt ámźin átpir=ǁ kimá/ ir
ápcziſtijmá
grieku ǁ muſu. Amen ǁ Płateaſnis iźguldimás ǁ pámoksłá ape ſzwent ǁ Wećiar Poná. ǁ
|
KN K 81,49 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
ápcziſtiim |
jo ir mokſłuy nuotrankius atneaßtu. ǁ Ant gała mokikis idánt uż
ápcziſtiim
táw Ponuy ǁ tawam dekawotumey Saugokis newdieczniſtes/ prieß ku=ǁ ri Diews nieku
|
KN SE 218,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápćiſtim |
ta ßwenta Ewángelia ápraßa ſtebukł ǁ Kryſtuſa Pona. ǁ Pirmás irá/ ápe
ápćiſtim
nekurio żmogaus ǁ raupuotá. ǁ Antrás ápe páſweaikinim ßimtinika. ǁ Ms trumpay mokikimes. ǁ
|
KN SE 33,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápćiſtima |
Je=ǁ zu Kryſt/ kurſay kraui ſawo brángu ánt kriźiaus pralie=ǁ is/ tobuł
ápćiſtima
duſioms muſu padarea/ ir mus ne=ǁ galinćius Diewop ateyt/ iopi priwedea/
|
KN SE 34,2 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
apćiſtima |
girdite ir reagite. A=ǁ kliei reagi/ o rayśieij waykśćioiá/ raupſoćiei ima ǁ
apćiſtima
kurtiniei girdi numireliei kiealeſy iż ǁ numiruſiu/ ovbogams Ewángelia abſakomá ǁ eſti/
|
KN SE 6,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
ápciſtrima |
wiernu ir ǁ miełáßirdingu Biſkupu ſprowoia muſu nuo grieku poakim ǁ Diewá
ápciſtrima/
o patſay kiantis gałes mus gundimuoſe ǁ ſanćius giałbeti. ǁ Páźink iß
|
KN SE 90,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
apcziſtijma |
ſmerties ir prápuolima/ ſmerćia ſawa brángia ǁ ant kriźiaus iżgáney ir
apcziſtijma
muſu/ i brangiays krau=ǁ iays Dwaſia ſawa S. muſimpi uźiepczetijay ir tomis
|
KN M 55,21 |
|
čysčius
|
čysčius, čysčiaus
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
Ciśćiaus |
ćia ánt źiames Mißiás ádpuſtus ǁ wandeni ßweſt ir ten ugni
Ciśćiaus
ne ſotina tay żmogaus: ǁ Wis k Zmones duoſt ne peanas tay
|
KN SE 166,22 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Ciśćiaus |
krauiju ſawu ne wiſus muſiu griekus áp=ǁ cziſtija/ bet/ nekurius ugnis
Ciśćiaus
muſpi ißdeginti iß ßu=ǁ tinti turi: bet kłauſik żodźia Poná táwo o
|
KN SE 171,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Cziśćiaus |
ne gałeja. Jr ßi dien nori ǁ kiti/ ßwſtu wandeniu żwakiałemis/ ugnia
Cziśćiaus/
ád=ǁ puſtáys ißtrinti/ bet giłey ilinda/ iſeeda/ táyp nebus ißtrin=ǁ tás. Negałeia
|
KN SE 216,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
cziśćiaus |
tawo. Jß to regi juog ǁ kłaioia tie/ kurie tat mukoms
cziśćiaus
priſkaytá idánt per ǁ jas Zmogus Diewuy uż griekus ißſiteyſintu ißſimokietu
|
KN SE 238,29 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. naud.
|
Ciśćiuy |
Wieros ißpáźinime Tikiu grieku átłaydim bet kałbet ǁ reyktu Tikiu grieku
Ciśćiuy
iß ſpirgim. O tay tikieti/ kał=ǁ beti irá prieß Diew ir prieß
|
KN SE 143,18 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
ćiśćiu |
Diewo atem ßwen=ǁ tiems priſkayta/ krauiu jo págordia kit grieku ſawo
ćiśćiu ǁ
ißrauda áfier jo pániekin kit pramana: Płeßa ißwáy=ǁ ka/ ißbárſta awis
|
KN SE 192,4 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
Cißćiumi |
ne galime. Apſiie=ǁ ßka táda tie łábay kurie del ſawo páźitká trći
Cißćiumi ǁ
páwádint iß rada. Ney ápe Djdzturi/ ney ápe ubag Lo=ǁ zoriu kałba
|
KN SE 143,9 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. iliat.
|
ćiśćiun |
ápe Djdzturi/ ney ápe ubag Lo=ǁ zoriu kałba idánt katro duſi
ćiśćiun
nueytu jo tn ißſicziſti=ǁ iuſi ánt priegłábśćia Abromá eytu. Jay griekay
|
KN SE 143,11 |
|
čėdyti
|
pačėdijimas, pačėdijimo
|
dktv.
|
vns. gal.
|
páćiediim |
ir ſaw nuog Diewá pádotiemus/ kałtá irá meaył/ ginkł/ ǁ rupeſti/
páćiediim.
O tay wis ábißalei tur darit del Die=ǁ wá ir jo
|
KN SE 254,14 |
|
čėdyti
|
pačėdyti, -, -
|
vksm.
|
liep. vns. 2
|
Páczedik |
mus. Buk mu=ǁ mus małoningu/ o átłayſk mums muſu wiſokias kałtibes. ǁ
Páczedik
Pone/ pácźedik Zmonems táwo/ o ruſtibes ſáwos ǁ ne ißliek ánt muſu.
|
KN M 57,16 |
|
″
|
″
|
″
|
liep. vns. 2 (su dat.)
|
pácźedik |
mu=ǁ mus małoningu/ o átłayſk mums muſu wiſokias kałtibes. ǁ Páczedik Pone/
pácźedik
Zmonems táwo/ o ruſtibes ſáwos ǁ ne ißliek ánt muſu. Nuo wiſokia
|
KN M 57,16 |
|
čėdyti
|
čėdyti, -ija, -ijo
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
Ne cźiedija |
ney garba ſwie=ǁ ta/ wietos ßwentos/ ir użeijmás ánt wietos Apaßtału.
Ne ǁ cźiedija
Diewas Zmonems iß ßwentu priadku gimuſiems ǁ necedis irtiems kurie nueja
|
KN SE 201,5 |
|
″
|
″
|
″
|
ties. būs. 3
|
necedis |
ánt wietos Apaßtału. Ne ǁ cźiedija Diewas Zmonems iß ßwentu priadku gimuſiems ǁ
necedis
irtiems kurie nueja iß Priadku Págonu/ Diewuy ǁ nuboduſiu. ǁ Galauſiay Wártok
|
KN SE 201,7 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. veik. es. vyr. vns. gal.
|
neciedijánti |
trumpu pámokſłu gana tureſime. ǁ Pirmiaus/ dabokimes welni ney wienam żmoguy
necie=ǁ dijánti/
bátáyg kiek wien vż Diewa perłáydima kibinánti ǁ ir nepakaiuoiánti. O tay/
|
KN SE 57,15 |
|
čėsas
|
iki čėsu(i)
|
prv.
|
|
/iki ćieſu/ |
ſu dźiaugſmu priima żodi/ ir ǁ tie ßaknies ne turi nes iki
ćieſu
tiki/ o metu pa=ǁ gundima/ atſtoia o kuri puoła erſkiećiuoſn/ tie ǁ
|
KN SE 45,1 |
|
čėsas
|
už čėsą*
|
|
|
/vż czieſa/ |
juos/ Diewá páźinties/ wieros tikros ir ǁ wiſokios pábáżniſtes/ metu ir
vż
czieſa mokit. Jſako taj ǁ Dwáſia ßwenta ißkiay/ per powiłá ßwnt/
|
KN SE 26,27 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
/vżczieſa/ |
o ákis muſu/ ir wiżdźiu apteamuſi ǁ teykis meylingay ápßwieſti: idánt
vżczieſa/
dayktus páka=ǁ jauſpi iżgánitingopi prigulinćius nuweyżdetumim/ ir łoſkos ǁ táwo ßwentos/ pirmiaus
|
KN M 12,25 |