| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | teyſibe | nauiey vǯgimuſia kárálaus ǁ ir Pona muſu / kurioy kárálauia pákáius ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais | MP 23r,21 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | vǯgimuſia kárálaus ǁ ir Pona muſu / kurioy kárálauia pákáius ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / | MP 23r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯionay | kárálaus ǁ ir Pona muſu / kurioy kárálauia pákáius ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant | MP 23r,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Pránáßás | ir Pona muſu / kurioy kárálauia pákáius ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | biła | Pona muſu / kurioy kárálauia pákáius ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | muſu / kurioy kárálauia pákáius ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pulkim | kurioy kárálauia pákáius ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | pákáius ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſu | ir teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | práßimais | teyſibe / káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | káip cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | idant | cǯionay ǁ Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | muſu | Pránáßás biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip | MP 23r,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iǯgi | biła / o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ios | o pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | neſiteyktu | pulkim koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | attolint | koiump io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | bát | io ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | idant | ſu práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | teyktus | práßimais ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mus | ſáwo / idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ápwießpátaut | idant mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o | MP 23r,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | mu[=]ǁſu iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tikrus | iǯgi ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ios neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ǯádet | neſiteyktu attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tewáyniſte | attolint / bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | bát idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | per | idant teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | t | teyktus mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwent | mus ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | ápwießpá=ǁ taut káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | páßłáwint | káip tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O | MP 23r,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯgimim | tikrus / ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay | MP 23r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſáwo | ir ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme | MP 23r,25 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Summa | ǯádet tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe | MP 23r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tos | tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / | MP 23r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Pránáßiſtos | ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir | MP 23r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | trumpay | per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme | MP 23r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nt | t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime | MP 23r,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | pamokſl | ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ | MP 23r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſurinkta | o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa | MP 23r,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | O | pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa ßwenta | MP 23r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯionay | vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa ßwenta turim | MP 23r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | táme | ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa ßwenta turim ißpirmá | MP 23r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mokſłe | Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa ßwenta turim ißpirmá ißwiſt | MP 23r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßwentáme | tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa ßwenta turim ißpirmá ißwiſt t | MP 23r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa ßwenta turim ißpirmá ißwiſt t did | MP 23r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | táme | trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa ßwenta turim ißpirmá ißwiſt t did pátiech | MP 23r,28 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | graudenime | nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme / ir táme graudenime to ǁ pránáßa ßwenta turim ißpirmá ißwiſt t did pátiech ſawo / ǁ | MP 23r,28 |