|
apaštalas
|
apastalas, apastalo
|
dktv.
|
dgs. naud.
|
Apaſtałams |
weyżdeti/ ǁ daboti/ ánt ko irá páſiunſti daugiáſnia neſiliteti: Bo iay
A=ǁ paſtałams
ne dawe top toli łábiaus pirmuiu ir tu gadiniu ǁ Wiriaſniems nedawe/
|
KN SE 94,11 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
Apaſtałus |
Diewá ißeiay. ǁ DWi tos Ewánielios irá dali: Pirmoiá Sunus Diewá ǁ
Apaſtałus
ſawo ir mus wiſus/ małdump iudina/ o ǁ idánt weykiaus páiudintu
|
KN SE 111,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaſtałus |
bet ǁ giwiems nauda. Turim Mayźießiu ir Pránáßus: Turim ǁ Jezuſ ir
Apaſtałus
ju kłauſikime: Zmoniu prámonems ǁ netikiekime. ǁ O tu wade muſu wienátijás
|
KN SE 144,1 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. įnag.
|
Apáſtáłays |
duota buwa nepriſkáyte: Neſiwadina niekur Tár=ǁ pinikays/ Afieraunikáys/ bet Tárnays Jezuſa/
Apáſtáłays ǁ
paſłeptiniu dángaus Użuwáyżdáys. Káypo tada tie kurie ſau ǁ daugiaus pirſkayta
|
KN SE 94,5 |
|
apaštalas
|
apaštalas, apaštalo
|
dktv.
|
vns. vard.
|
Apaßtałás |
mażumas wieros ǁ tawo/ kás kartás daugin eytu/ o kayp káłbá
Apaßtałás
Po=ǁ wiłás ßwentás. (Epheſ: 4. v. 13.) Jng Wir/ priauguſi/ ǁ ir mier/ tobułá ámźia Kryſtuſa/
|
KN SE 247,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałás |
mejł did prieß ſawe pá=ǁ źinkime. Kuri neſang/ Ponás mil/ káłbá
Apaßtałás S. ǁ Hebr: 12.
t ir koroj. ǁ Potrećia/ kuo metu/ ánt muſu/ ſłánktay kokie/
|
KN SE 256,28 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
Apaßtała |
źiwatas; Nei wienás ne ǁ ateyt Tewop / tiktay per mane. Teypag ir Jona
Apa=ǁ ßtała
ir Ewángeliſtos ßwenta/ teyp ráßánćia 1. Ioan. 2. ǁ Waykialey/ tat ju mus ráßau idánt
|
KN SE 11,18 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
Apáßtału |
bátáyg ǁ del Diewá tikros meyłes/ dowánot páźiſta ir ißpáźiſta/ ſu ǁ
Apáßtału
ßwentu kałbedams. (Tit. 3.) Ne iß dárbu ko=ǁ kiu muſu teyſiu bátáyg iż
|
KN SE 42,28 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. vard.
|
Apaßtałay |
irá pametus ǁ wearſme ßulinius ſauſus kaſti/ o wandenia ne ráſti. Ioh. 6. ǁ Patis
Apaßtałay
kałba Pone kur ms eyſim tu turi żodźius ǁ źiwata. Neſiłayſkim
|
KN SE 114,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałay |
naudos to k girdeja átmayniti ir ludima ǁ fałßawoti: Cor. 11. Tokiays buwo
Apaßtałay/
iß kuriu ǁ wienás kałba Aß k emiau nuo Poná ir
|
KN SE 120,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałay |
piktus Pránáßus reykia páźinti po tu=ǁ źimiu kuriomis juos źimina
Apaßtałay
ßwenti per wiſ Rá=ǁ ßt ßwent: ir iß wayſiaus kuri iß
|
KN SE 191,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałay |
małżeniſtes ßwentos/ ßaukia Pá=ǁ triorcháy ßwenti/ juog/ ápe ios ßwentib/ ludija
Apaßta=ǁ łay
nugárbinti/ juog ánt gała ios garba/ ißpáźiſta wiſi ǁ wierni. Diewa/
|
KN SE 29,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałay |
wießpátieś budint/ tay irá melſtis iam kar=ǁ ßtay ir nuoſirdźiey: Káyp
Apaßtałay
dare ßaukie wießpá=ǁ tieſp/ ir pabudiná ij práſidámi: Wießpátie giałbek mus/ ǁ
|
KN SE 36,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałai |
Prarakái ßwenti/ ir kuri po wiſ świet/ prapłátiná ǁ ir prawaiſiná
Apaßtałai
pagierbti/ iog tariu/ tás mokſłás/ ǁ irá mokſła tikrás/ ne priwilijamás/ nog
|
KN SE 71,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałay |
idánt ißſikieł puykien/ áwinićiay jo ǁ ponáwotu. Jr ms k tikt
Apaßtałay
ßwenti ápſakia pa=ǁ raſia prijmkime/ kłauſikime: bet ju uż Tárpinikus neturekime: ǁ 1. Tim. 2. v. 5.
|
KN SE 94,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtáłay |
żodźiays ǁ ir dárbays ſwietuy ape tay ǁ ißreyßkia: teypag’ ir ßwenti ǁ
Apaßtáłay
ápe tay mus nu=ǁ tikriná. ǁ Kłauſimás. ǁ Ant Krikſćionißka Zmo=ǁ gaus/ k użgul
|
KN K 75,2 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. kilm.
|
Apaßtału |
priſłánka. Báłſas wiłk iżduoſti/ táypo pikti ǁ Pránaßay bałſu ißſiduoſti/ noris
Apaßtału
Użeiunáys wa=ǁ dinaſi ir ing ßwieſibes Aniołus perſimáyna kada ju mokſłás ǁ
|
KN SE 191,27 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
prákiłnumas ney garba ſwie=ǁ ta/ wietos ßwentos/ ir użeijmás ánt wietos
Apaßtału.
Ne ǁ cźiedija Diewas Zmonems iß ßwentu priadku gimuſiems ǁ necedis irtiems kurie
|
KN SE 201,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
Ewánielios dwi irá dali. Pirmoy: Link=ǁ ſmáuia Ponás Jezus iß pałaymos
Apaßtału
kuri ǁ tureja iß regieijmá áſſábos jo/ ne teyp kunißká/ kaypo ǁ juog
|
KN SE 211,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
ir kitus ßwentus ǁ dayktus ir paredkus/ nuog Poná Kryſtuſa ir
Apaßtału ǁ
ßwentu/ iſtátitus/ ir mumus paliktus/ peárkreypia/ gádi=ǁ na/ ir iß Báźnićios
|
KN SE 260,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
jos uż ſodintus ánt káłnu/ tay eſt ánt ǁ raßtu Praraku ir
Apaßtału
Szwentu. Epheſ: 2. Prieg ǁ tám/ nuog ſtogá aukßtá źiamin ne źieánk/ tay eſt/
|
KN SE 261,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
ſu dwi=ǁ lika: O áteius hádinay/ ſeda uż ſtała/ ir dwilika
Apaßtału ǁ
ſu iuo/ ir káłbeia iump: Gieyzdamás/ gieydźiau/ t Awineli ǁ walgit
|
KN SE 265,21 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
tikt Báźnićioy Diewa/ ǁ ánt gruntá ir fundámentá/ raßtu/ Prárákitu ir
Apaßtału ǁ
ßwentu/ riamtoy/ Eph. 3. Kada ſu Panná Mária/ tárp ǁ gieanćiu ir páźiſtamu/
|
KN SE 27,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
eſt/ gárbos ǁ Diewá per ghi ápreißkim/ ir wieroy Poná Jezaus/
Apa=ǁ ßtału
ßwentu/ padrutinim. ǁ Ms trumpay tuos pamokſłus vżłáykikim. ǁ Pirmiaus/ Nereykia tám
|
KN SE 29,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
prieg ponuy Jezuy Kry=ǁ ſtuy/ ir ánt gruntá pámokſłá Práráku ir
Apaßtału
ſtipray ǁ ſtowes. ǁ Potrećia/ źinok/ iog toy winnićioy dweiopi irá dár=ǁ binikay
|
KN SE 42,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
mokitis ǁ páźinti Pon Diew? ǁ Atſakimás. ǁ Iß raßtá ßwentu Praná=ǁ ßu ir
Apaßtału. ǁ
Kłauſimás. ǁ Zinaygu tu k ápe Pon ǁ Diew iß raßtá ßwẽtu
|
KN K 73,31 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtału |
tu k ápe Pon ǁ Diew iß raßtá ßwẽtu Prá=ǁ náßu ir
Apaßtału? ǁ
Atſakimás. ǁ Zinau/ iuog eaſt wienás ǁ Diewás Tewás/ Sunus/ ir ǁ Dwáſia
|
KN K 73,35 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. naud.
|
Apáßtałams |
procáwoiánćiáis/ ǁ káip ćia Ponás Kryſtus/ duon łauźidámás/ dalia i ir ǁ
Apáßtałams
ſawá/ kaip Koznadieiams żodźia ſawo/ teip ir ǁ kitiems żmonems ißałkuſiems.
|
KN SE 68,19 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałamus |
tiktai/ o pati Pon ǁ Jezu wießpaćiu/ eáſanti. Kayp neſang ćionai/
Apaßta=ǁ łamus
liepe/ wiſiems duoná dalit/ bátayg pats máćia ſawa/ ǁ ſkáłſ ir
|
KN SE 69,4 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. gal.
|
Apaßtałus |
Zokanás/ ney ißmintis átſtoti/ Kriſtuſu Ponu ir jo ǁ ubagiſte págordija
Apaßtałus
ißtremea: Ewánieli Po=ǁ ná Jezuſa uż mokſł ádwernißk ápſudija/ ir tuos
|
KN SE 200,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałus |
dienos/ o Chriſtuſa Poná ju jeßkánćia neprieme/ ǁ żodźiu jo ne kłauſia/
Apaßtałus
jo ißterioja. Regiedáms ǁ tada kás mums Diew ruſtino/ jaużdamás/ kás
|
KN SE 200,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałus |
iß puſtijm/ ir nie=ǁ kad neatſigauſieánti ſu naykinim. Antroy dalioy/ ſawus ǁ miełus Mokitinius
Apaßtałus/
ir kitus ing ſawe tikinćius/ ǁ Kryſtuſa Poná meylingay perſergti/ o
|
KN SE 259,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apáßtałus |
ti=ǁ kra ir ciſta/ per pati Poná Kryſtu/ ir jo ßwentus
Apá=ǁ ßtałus/
páduotá pámokſłá/ átſimetimás/ o ſekmiu ir prá=ǁ moniu żmoniu/ iſſimiłeimás ir
|
KN SE 3,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałus |
kialiu; tay eſt/ per kriźiu ir tułus nu=ǁ ſpaudimus. Mat. 16. Káyp ćionay
Apaßtałus/
ánt wil=ǁ niu/ ir báyſiu bángu máriu vżweadea. Todrin norimeg ǁ páſkuy
|
KN SE 36,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apaßtałus |
An=ǁ trás áßm diená prie Támoſiaus. ǁ Jß to wiſa átmink kad ćionay
Apaßtałus
ánt ápſaki=ǁ ma Ewángelios ßwentos ſiunſdámás/ kałba: Káyp mane ǁ páſiunte Tewás
|
KN SE 93,22 |
|
apaštalas
|
apoštalas, apoštalo
|
dktv.
|
dgs. kilm.
|
Apoßtału |
tuśćiu wárdu Báźnićios/ ǁ ir wilanćiays ſtebukłays/ prieg tam aſabomis/ nuog
A=ǁ poßtału/
wienos páſkuy antr/ netrukſtaućiay vżſto=ǁ iánćiomis/ giriaſi/ bátayg tokioy kame tikras
|
KN SE 7,7 |
|
apaštališkas
|
apaštališkas*
|
bdv.
|
vyr. vns. kilm.
|
Apaßtalißka |
mokia. Antroy prákilnás ſtebukłás ǁ żukławime paroditas: páſkuy Petrás ánt ureda
Apaßtali=ǁ ßka
ſu ſaways ſiábráys eſti paßauktas. O tu żmogau pá=ǁ báżnás/ kurs
|
KN SE 178,17 |
|
apaštalystė
|
apaštalystė, apaštalystės
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
Apaßtaliſtes |
Ne mirßk dabar ir to: kadangi ćion Pons Jezus/ ánt ǁ vreda
Apaßtaliſtes/
noris żmones vbagus/ práſtus/ kiemio=ǁ nis/ Zuklijus/ nemokitus/ negimines dides baiorus
|
KN SE 95,5 |
|
apekūnas
|
apekūnas, apekūno
|
dktv.
|
vns. įnag.
|
apekunu |
giáros ſźines Wiernu tawu. ǁ Bukig wel ipaćiu meylingu o miełáßirdingu
apekunu
tikros ǁ báżnićios tawo/ tarnu ir ſargu ios budru/ ir tu
|
KN M 38,8 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
apekunu |
kaliniu Krikśćionißku iß newalos Jżgaganitoju/ ǁ kialaywiu ſargu/ naßlu ir ſiratu
apekunu/
neßcziu ſu pá=ǁ cziu ſu páßłáwinimu táwo łáymingu ißrißimu ir páłan=ǁ gwinimu. Tatay wis
|
KN M 56,29 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Apekunu |
pádeieiu/ ǁ ſeanu gialbetoju/ iaunimá wálditoju/ neßcziu pałángwin=ǁ toju Náßlu ir ſiratu
Apekunu/
wiſu ánt koznos wietos ſan=ǁ ćiu o tawes bijanćiu Zmoniu buk
|
KN M 66,4 |
|
″
|
″
|
″
|
dgs. naud.
|
Apekunams |
Ponays/ ǁ teyſibeja/ ir dermey ßwentoy vżłáykiti. Teykis wiſiems ǁ Giarádejáms ir
Apekunams
Báźnićios táwo/ ir Wiria=ǁ ſnibey tos wietos duot łoſk ſaw/ giár
|
KN M 59,10 |
|
apijuokas
|
apijuokas, apijuoko
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
ápijuoká |
iżgánimu/ rámioiá ſ=ǁ źineia łáymingay prámiſti. Gink mus nuo págundimu/ ir ǁ
ápijuoká
ßietoná: gink nuog tułu piktu prigádu/ ir wiſo=ǁ kios ißkados. Saugok
|
KN M 4,16 |
|
apikratas
|
apikratai
|
prv.
|
|
ápikratay |
świeta/ ǁ tureia łábay práwiſt/ ir práwiſa/ todrin beg’ greaytay ir ǁ
ápikratay/
ánt kałno żodźia Diewá/ ir raßta ßwenta. Do=ǁ widás neſang ßwentás (Pſal: 87)
|
KN SE 261,22 |
|
apirubas
|
apirubas, apirubo
|
dktv.
|
vns. vard.
|
ápirubás |
liepia; użmirßi to juog Poná irá źiame ir wiſas ǁ jos
ápirubás. ǁ
Pone Diewe Wiſſogalis/ kurs t jaunikayti/ galibe ǁ żodżia tawo ßwenta
|
KN SE 227,14 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
apirub |
ir użuráſia krieſ ǁ ne wien páwiet aba źiame/ betáyg wiſ jos
apirub:
o juog ǁ Mandotás jo ápe ápſakim Ewánielios teyp dides irá
|
KN SE 115,16 |
|
apkalbis
|
apkalbis, apkalbio
|
dktv.
|
dgs. gal.
|
ápkałbius |
priewilamus ſti=ǁ pray átſiemey. Tu wargus/ nemiegus/ ißalki/ troßkum/ ǁ kialuoſe páilſim/
ápkałbius/
giedingás pawárdeás/ kiayki=ǁ mus/ nuotárćius iß Báźnićios ißſkirimus/ nuo Kunigu/ ǁ ir
|
KN M 8,26 |
|
aplink
|
aplink*
|
prl.
|
|
áplinku |
ádin katr giiarius eit ǁ prádeja. O anis páſakia jám/ Wákár
áplinku ǁ
ádin ſekmá/ áplayde ghi karſcjay. Páźino tadá ǁ Tewás/ juog ana
|
KN SE 245,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
áplinkuy |
darbajs ǁ ránku tawo peneſies: Mote tawa bus káyp wayſingas ǁ winamedis/
áplinkuy
tawa namus: Waykay tawa/ káyp ǁ jaunos atzołełes aliwos/ áplinkuy ſtał
|
KN SE 30,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
áplinkuy |
winamedis/ áplinkuy tawa namus: Waykay tawa/ káyp ǁ jaunos atzołełes aliwos/
áplinkuy
ſtał tawo: Jßwiſi ǁ waykus/ wayku tawo/ ir pakaiu ánt Jzráel.
|
KN SE 30,17 |