|
brangus
|
brangus, brangi
|
bdv.
|
mot. vns. įnag.
|
brángia |
kuri mus teypg ǁ iß ámźinos ſmerties ir prápuolima/ ſmerćia ſawa
brángia ǁ
ant kriźiaus iżgáney ir apcziſtijma muſu/ i brangiays krau=ǁ iays Dwaſia
|
KN M 55,20 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. dgs. kilm.
|
brángiu |
pádukſiia ſtiproy ir nuſitikieime ǁ ánt miełaßirdiſtes Diewá del Poná Kryſtaus
brángiu
nu=ǁ opełnu/ ir tobułá vż mus gana padarima: Ant gała: at ǁ nauij nime pagiweanima
|
KN SE 12,5 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. dgs. naud.
|
brángioms |
T gi mieł ir wienáthigi Jßgánitoghi ǁ ſawa páźink/ io nuopełnoms
brángioms
tikiekis/ ir nog jo ǁ páties tiktai/ págáłbos ir ißganima duſios
|
KN SE 75,4 |
|
″
|
″
|
″
|
mot. dgs. įnag.
|
brángiomis |
prátel brekßtánt/ wiſiems bemiegánt/ ǁ noredamos io kun págál buda Zidu
brángiomis
moſtimis ǁ páſwieſti ir iám ćiáſti padariti. Kurios tada pirmos ateia ǁ
|
KN SE 79,8 |
|
″
|
″
|
″
|
aukšt. vyr. vns. kilm.
|
brángiáſnio |
Diewa/ wieros ir pá=ǁ báźnibes tikros/ ißmokim/ negal gimditoiay waykialáms ǁ ſawo/
brángiáſnio
ſkárbá po ſawim palikt. T neſang ǁ brángu ir ne gayßtánti ſkárb
|
KN SE 27,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brángiáſnio |
galime/ nei wienos/ ǁ kiekwienám ánt ſwieta żmoguy źinios/ páźinties/ ir mokſłá/ ǁ
brángiáſnio
ir reikálingiáſnio nea but/ káyp źini/ páźinti/ ir ǁ mokſł ápe Jezuſ
|
KN SE 50,15 |
|
″
|
″
|
″
|
aukšč. vyr. vns. vard.
|
brángiauſiás |
dukſnigay gárbiname ir ßławiname. Teykis mums du=ǁ ot iß łoſkos táwo
brángiauſiás
Jżgánitojau muſu/ idánt ǁ griekuy ir ſwietuy numiri: páprotis piktás ir
|
KN M 18,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brangiauſiás |
tikime ir náſrays ißpaźiſtame: tame wienok toli dide=ǁ ſni/ juog tawe
brangiauſiás
Jezau/ Immánuelau tikras/ ǁ wienu ſawo/ ir wiſo ſwieta Iżgánitoju buti
|
KN M 23,15 |
|
″
|
″
|
″
|
aukšč. vyr. vns. kilm.
|
brángiauſioiá |
ne=ǁ meyłes kiek ju uzumirßi. ǁ Pone Jezau kurs mums dángaus karaliſt/
brángiau=ǁ ſioiá
táwo krauja pralieijm ingáminay duok idánt ms táwo ǁ graudoimá pákłauſia
|
KN SE 197,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brángiauſia |
muſu pámokie=ǁ tos irá/ Użuraßas io medźiop' kriźiaus primußtás/ o krauju ǁ
brángiauſia
Sunaus táwojá vżuteptás. Drutink mus ǁ Dwáſia táwo ßwenta/ idánt potám
|
KN M 36,18 |
|
″
|
″
|
″
|
aukšč. vyr. vns. gal.
|
brángiauſi |
maćies/ żodi Poná muſu/ eſanti/ iog ǁ kás norint tikt/ vż
brángiauſi
Jßd/ ßirdij ſawo per wie=ǁ r ghi pałaikitu/ o per gierus
|
KN SE 72,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brángiauſi |
wiſokiu pátiechu/ ǁ dekáwojámeti pákárnay/ juog mums ſunu ſaw mie=ǁ lauſi/ ſkarb
brángiauſi/
o źiamćiug nopwertin=ǁ t ánt tu źiamibiu źiames nułáyſti teykiáyſi/ idánt
|
KN M 11,12 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brangiauśia |
vż mus newertus dawey/ iß ßona táwo ßwenćiauſio=ǁ iá/ krauia ſaw
brangiauśia
ſkálśiay ißteákinti/ idánt mus ǁ griekays ißbijaurintus anuo ápcziſtitumey nuog wiſokios ǁ
|
KN M 35,6 |
|
″
|
″
|
″
|
aukšč. vyr. vns. įnag.
|
brángiauſiu |
ſtałá tawa wer=ǁ tay gałetume giardauti/ o tuo penu/ ir girkłu
brángiauſiu ǁ
páſotinti/ o wieroy ir nodieioy iżgánitingoy páſtiprinti bu=ǁ dami/ táwimp wiſad
|
KN M 35,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brángiauſiu |
ir ǁ ißmánkßtink ßirdis muſu/ iżganitinga raſſa żodźia tawoja ir ǁ lietumi
brángiauſiu
Dwaſios tawo Szwentos/ idánt do=ǁ wánomis tawo nuteykti budami tawe gárbintumim/
|
KN M 48,9 |
|
″
|
″
|
″
|
aukšč. vyr. vns. šauks.
|
brángiauſis |
ánt duſiu iránt kunu buſi=ǁ me. K ſuteak mumus Poue Jezau
brángiauſis/
per ßwen=ǁ t ir nekałt krauia táwo prałeim/ Amen. ǁ ANT PIRMOS ǁ
|
KN SE 24,30 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Brángiauſiás |
Diewás ánt ámźiu págárbintás/ Amen. ǁ MALDA ANT ǁ Affierawoijmá ǁ PONA. ǁ VI. ǁ O
Brángiauſiás
ir ßwenćiauſiás Waykia/ Sunau ǁ Diewa giwoiá/ Pone Jezau Chriſte/ Jźgánitoiau ǁ
|
KN M 7,13 |
|
″
|
″
|
″
|
aukšč. mot. vns. kilm.
|
brángiauſios |
ćiáſtis/ ámźina ǁ gárbá! Teykis mus ir dabár/ galibe nuopełnos táwo
brán=ǁ giauſios/
nuog wiſokios necziſtatos grieku/ ir neteyſibiu ǁ muſu ápcziſtiti/ rubu ſkáyśćiu
|
KN M 35,11 |
|
″
|
″
|
″
|
įvardž. vyr. vns. vard.
|
bránguſis |
ſuda Diewa giwojá ǁ O czieſu ſudá táwo páſkutiniojá/ págiſtátik mus/
brángu=ǁ ſis
Jżgánitojau muſu podeßiney ſaway pripáźink mus uż ǁ ſunus ir dukteris
|
KN M 54,29 |
|
″
|
″
|
″
|
įvardž. vyr. vns. kilm.
|
brángioja |
ſprow Nauia Teſtámentá pra=ǁ dejay/ o mumis kuna ir krauia táwa
brángioja
ßwentiſt ǁ pátiechu ir páźitka iżgánitinga piłn iſtátey: ir an wiſiems ǁ
|
KN M 14,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brángiojá |
nuog ǁ prádzios ſwieta. Teykis tay pádárit del prálieijma krauja ǁ tawo
brángiojá/
kuriuo Gárbintoiáms tawo dángu nu=ǁ pełnay. Tau ſu Tewu ámźinuoju/ ir
|
KN M 55,7 |
|
″
|
″
|
″
|
įvardž. vyr. vns. įnag.
|
brángiuoiu |
Poniep muſu meylingay prijmti/ ir pagál mie=ǁ láßirdiſtes ſawo krauiu jo
brángiuoiu
nuog grieka mus ǁ pirmgimojá/ kuriame pradeti ir pagimditi tobułay átłayday/ ǁ
|
KN M 33,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brángiuoju |
kialoney źiamißkay/ duok mums iß ǁ łoſkos ſawo an/ krauju táwu
brángiuoju
ingámint dán=ǁ gaus karaliſt o tewißkia ámźin butinay páſeſti: kur tu ǁ
|
KN M 9,25 |
|
″
|
″
|
″
|
įvardž. aukšč. vyr. vns. kilm.
|
brángiauſioiá |
to=ǁ bułos: ánt mukos/ ánt ſmertieś báyſios/ ir nekałta kra=ǁ uia jo
brángiauſioiá
prálieima. O del jo ßwentos ir brán=ǁ gios nuopełnos io/ mums
|
KN M 11,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brángiauſiojá |
pełna ir wertuma muſu/ per kárći muk/ ſmerti nekałt ǁ ir
brángiauſiojá
kráuio táwo prálieym iß grieku ir ſmer=ǁ ties ir amźina páſkándinima
|
KN M 12,3 |
|
″
|
″
|
″
|
įvardž. aukšč. vyr. vns. įnag.
|
brángianſiuoju |
mełzdami/ ir káłbe=ǁ dami: Diewe buk máłonus mums grießniemś. Apczeſtik ǁ mus
brángianſiuoju
krauju áwinelá nekáłta/ nepápeyktá ǁ Jezuſá Chriſtuſá/ nuog wiſokio grieká: páßwſk
|
KN M 61,2 |
|
brokas
|
brokas, broko
|
dktv.
|
vns. kilm.
|
broka |
jo prá=ǁ prápuolimá: bo nes wiſiems o wiſiems be ſkiriaus be
broka ǁ
łoſk ſaw ſunup ſawampi duoſt; bet pácziáys żmonemis/ ǁ ju netikieijmu/
|
KN SE 128,27 |
|
brokavonė
|
brokavonė, brokavonės
|
dktv.
|
vns. įnag.
|
brokawone |
reyßkiai Poná Kryſtaus páſtnik ápiokia o ißmánidámi to ǁ gaygoimu árbá
brokawone
walgimu/ ſaw grieku átłájdim ǁ ir ißgánim/ pełn/ did ábid Diewá
|
KN SE 55,1 |
|
brokti
|
brokti*
|
vksm.
|
bendr.
|
brookti |
todel juog ne páźinay cźieſa ǁ átłankimá tawá. O ingejs Báźnićion prá=ǁ deja
brookti
tuos/ kurie tn perdawe ir pirka/ kał=ǁ bedams jems: Páráśitá; Namay
|
KN SE 198,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brokti |
Báźnićion eia o tn rades prekijus/ káyp ßu=ǁ nis iß Báźnićios
brokti
pradeia. O tu. ǁ Atmink juog ćia turi poakim ſau iſtátit
|
KN SE 199,5 |
|
brokti
|
išbrokti, -, -brokė
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
ißbrookia |
nepáredk ſupins iß wirwiu bo=ǁ tág/ káyp ßunis Prekijus iß Báźnićios
ißbrookia:
Teyp ǁ ir ßi dien nelubiia kada jo namay ápſkrenta prámonemis/ ǁ
|
KN SE 201,16 |
|
brokti
|
nubrokti (nu)*
|
vksm.
|
ties. būt. 3
|
buwa nubroktás |
tn átſiliekti. Wiena irá Prágárás/ pekła ing ǁ kuri tás Didzturis
buwa
nubroktás/ iß kurios Abrom ſu ǁ Lozorium regieia/ kurioj dides mukás
|
KN SE 143,3 |
|
″
|
″
|
″
|
tar. 3
|
nenubroktu |
łábiaus źinodams ſmerti umay ǁ kaypo źiem/ átejſianći gatawokis idánt pekłon
nenu=ǁ broktu. 2.
Nemiłek świetá/ nej ſteángkis łábay jo gárboſp/ ǁ raſkaßiump/ ſkárbump/ źinodámás
|
KN SE 224,19 |
|
″
|
″
|
″
|
dal. neveik. būt. vyr. vns. vard.
|
/nubroktás/ |
átſiliekti. Wiena irá Prágárás/ pekła ing ǁ kuri tás Didzturis buwa
nubroktás/
iß kurios Abrom ſu ǁ Lozorium regieia/ kurioj dides mukás kianteja/
|
KN SE 143,3 |
|
brolis
|
brolis, brolio
|
dktv.
|
vns. vard.
|
brolis |
Pi=ǁ łotás Storaſtá buwa Judeos o Herodás Te=ǁ trárcha Galileos o Philipás
brolis
io Tetrárcha ǁ Jtureos/ ir ßalies Trákonidos/ o Liſanias Tetrar ǁ cha Abiłeios/
|
KN SE 13,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Brolis |
iay áfieruotumey dowán taw ant ałto=ǁ riaus/ o tnay átmintumey juog
Brolis
táwo ǁ tur k prieß tawe Pagilik tn dowán táw pas ǁ
|
KN SE 182,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brolis |
iu imtu. ǁ Taria tada iám wienás iż mokitiniu io Andrie=ǁ ius/
brolis
Simona Petrá. Jrá cia wienás ǁ waykás kurſay turi penketá duonos
|
KN SE 66,11 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. kilm.
|
Brolá |
tawos/ o tádá práźiureſi idant ißim=ǁ tumey krisl kurs irá ákii
Brolá
táwoiá. ǁ DWiejosſe daliſe użſirákiná toij ßwenta Ewánielia: ǁ1. irá abełnás graudoijmás
|
KN SE 174,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
brola |
kad ǁ bus kaypo Mokitojás jo. O kodel regi kriſła á=ǁ kija
brola
tawa o rſta kuris irá ákija tawoy ne ǁ daboij? Aba kaypo
|
KN SE 174,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Brola |
ſuda. Bet áß jumus ſakau juog ko=ǁ żnás kurs ruſtauiaſi ánt
Brola
ſawo be priezá=ǁ ſties/ bus kałtás ſuda: o kás taritu Broluy
|
KN SE 182,10 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. naud.
|
Broluy |
rſta kuris irá ákija tawoy ne ǁ daboij? Aba kaypo gali tarit
Broluy
tawam: ǁ Brołau/ łajſk juog ißimſiu/ kriſł kurs irá ákij ǁ tawojá:
|
KN SE 174,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Broluy |
Brola ſawo be priezá=ǁ ſties/ bus kałtás ſuda: o kás taritu
Broluy
ſa=ǁ wám Ráchá/ bus kałtás rodos: o kás norint ǁ taritu Durniau
|
KN SE 182,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Broluy |
dienojá tokiuo Sudźia Diewá prieß ǁ ſawe pájuſtumey/ kokiuo tu eſi
Broluy
tawam. ǁ O tu Karalau/ neſmertełnás Diewe/ teykis tay wis ǁ muſimp padariti
|
KN SE 185,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
broluy |
Teyp ir Tewás mano dánguiegis/ padaris ǁ jums/ iey notłayſite kiek wienás
broluy
ſawo iß ǁ ßirdźiu ſawo nuſsideimu ir nupuolimu ju. ǁ TA ßwenta
|
KN SE 248,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
broliuy |
Teyp ǁ ir Tewás mana dángujghis padaris iumus/ iay ne átłay=ǁ ſite kiek wienás
broliuy
ſawam/ iß ſirdies iuſu/ nuſideimu ir ǁ nuopoliu iu. Duokig miełás
|
KN SE 251,12 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. gal.
|
Broli |
O galauſiay ir tay átmink/ id ruſtibes ir nárſa prieß ǁ
Broli
táw ſawimp nełáykitumey/ bet giáſitumey: ſuſidea=ǁ rindamás weykiaus ſu Brolu táwu
|
KN SE 185,14 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Broli |
kłau=ǁ ſim ir pámokſłá jo prijmim: Prietám tokiuo buk prieß ǁ ártim.
Broli
táw kokiuo Diewas prieß tawe irá. Ne ǁ laukis práßomás meldźiámás/ bet
|
KN SE 187,11 |
|
″
|
″
|
″
|
vns. įnag.
|
Brolu |
dowán táw pas ǁ ałtoriu/ o eyk ßalin: pirmiaus ſuſidearink ſu ǁ
Brolu
táwu/ o potám áteis áfieráwok dowán ǁ táw. Suſidearink ſu Prießiniku
|
KN SE 182,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Brolu |
prieß ǁ Broli táw ſawimp nełáykitumey/ bet giáſitumey: ſuſidea=ǁ rindamás weykiaus ſu
Brolu
táwu páźiayſtu ir nuo tawes ǁ iruſtintu: jaygu nori idánt małdos
|
KN SE 185,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
Brolu |
Diewu ir żmogum; bet tießikimes juog ghis żmogum ǁ tikru budamás
Brolu
muſu átſiliekti: del ko ir Mokitinius ǁ kurie nuog jo pabegá
|
KN SE 89,28 |