visoks — visoks, visokia
Kalbos dalis: įv. Kaitybos tipas: -
Rūšis / Skyrius / Tipas: -
1.
kitus wiernus ǁ táwo tárnus/ ju reykmeaneja ápweyżdeti teykiáyſi. Bet ir ǁ wiſoki ſutwerim ßialpi/ it warnayćius kad ßaukia táwe=ǁ ſpi: O tuo łábiaus
KN M 42,18
2.
Reykałauia Powiłás ßwentás idánt żodis ǁ Diewá giwentu muſpi ápśćiay ſu wiſokia ißminćia idánt ǁ mokitumim ir graudotumim kits kit per Pſolmus/ hymnus ǁ
KN SE 84,19
3.
idánt ǁ ju ir tárpu Newiernuju ne turetu: Turi juos wiſada/ tárp ǁ wiſokia ſtona Zmoniu/ kurius giaray paźiſta. O káyp juos ǁ nuog ámźia
KN SE 135,18
4.
ti=ǁ kray neregimay/ Dwáśißkay/ krauiás Jezuſa Chriſtuſa ǁ dußiás muſu cziſtija nuog wiſokia grieka muſu. ǁ O tu Pone muſu kurſay mums prádotk Dwáſios ǁ
KN SE 138,15
5.
Joná ǁ ßwenta: 1. Ioh. 1. Krauias Jezuſa Chriſtuſá Sunaus Die=ǁ wá/ cziſtija mus nuo wiſokia grieka muſu. Jr ißkada kał=ǁ beti Wieros ißpáźinime Tikiu grieku átłaydim
KN SE 143,16
6.
gierima kraui jo ßwenćiauſi du=ǁ ſioms muſu kuriuo irá nupłautos nuog wiſokia grieka ſawo. ǁ 1. Ioh. 2. 3. Prieg tay walgikłaj duoſt dabár ſkáneſtus źiwata ǁ ámźina/
KN SE 165,24
7.
tawe ißmokis juog kraujás ǁ Poná tawo Jezuſá/ ćiſtijá mus nuog wiſokia grieka muſu: ǁ Zach:13. Tás ißmokis juog jamp’ irá werſme átwerta na=ǁ mams
KN SE 171,16
8.
ápe łoſk D. ir grieku átłaydim tureti giárump darbump ǁ páſijudinti/ o wiſokia pábáźniſtea/ ßwentibea/ tejſibe nekáł=ǁ tibe/ żodźia Diewá páſłußniſte krikśćioniſt ſaw ißpáźinti. ǁ
KN SE 192,25
9.
tat ira Pakara/ ir káyp prákiłna/ reyka=ǁ linga Cnata/ kuri Zmogu ißwiſokia paſidukſeima nuopeł=ǁ nos ir dárbu ißnaykinuſi/ o tikray iß to wiſa/
KN SE 204,25
10.
átgimditi ir nuteyſinti ǁ tikráys butumim. ǁ O tu P. muſu nuo kurio wiſokia dowana iß aukßta kájp ǁ nuo Tewa ßwieſibes płuſtá: Ioan. 1. ſuteak mums
KN SE 205,26
11.
Joná ßwieta ǁ 1. Ioan. 1. Kraujas Jezuſá Chriſtuſá. Sunaus Diewá czi=ǁ ſtija mus nuo wiſokia grieká muſu: Ioan: 1 Kaypo to Aniełá ǁ Diewá kurſay triná griekus wiſo
KN SE 216,21
12.
ir wiki giwatos muſu pábaygſime/ duok idánt t wárging ǁ ſwiet/ wiſokia piktibe ir peruartniſte bijauriey ißdeargt/ ǁ ápſkriátuſi/ linkſmay paliktumim: o ing
KN M 5,1
13.
tau giáráwalnay átaduotumim. O galau=ǁ ſiey wiſada gatawi budami/ ſmerties ir wiſokia perſekioij=ǁ má del warda táwo ßwenćiauſiá/ linkſmay ápſiimti/ Kár=ǁ ćios mirros kriźiaus
KN M 6,2
14.
iżgánitoiau muſu wietijás/ juog ǁ mus páwarguſius ir nupuołuſius żmones/ be wiſokia ǁ pełna ir wertuma muſu/ per kárći muk/ ſmerti nekałt ǁ ir
KN M 12,1
15.
O teyp táwe práßome buk muſu Wadu ǁ lidek mus ing wiſokia tieſ/ buk muſu Gineju/ gink mus ǁ nuo wiſu Neprietelu muſu/
KN M 21,12
16.
abeioimá/ wal nuog ǁ vpara ir prießtarniſtes/ wiſus vmus muſu nuo wiſokia pa=ǁ ſipikima gink meylingay vżłáykik. O po tay kárioney ir ǁ pábaygay
KN M 32,6
17.
Sunaus táwojá vżuteptás. Drutink mus ǁ Dwáſia táwo ßwenta/ idánt potám wiſokia grieka nuſi=ǁ ſaugoti gałetume. O káypo paſotin penu ir girkłu páſił=ǁ puſius
KN M 36,19
18.
táwo. O Diewe wiſokios pátiechos/ Tewe ǁ miełáßirdiſtes/ dáwejau łoſkos ir wiſokia páßłáwinimá/ ǁ ßławink Káráluy Ponuy muſu/ jo wiſsoms Rodoms ir ǁ ſprowoms/
KN M 40,21
19.
Duok wirßu ánt ſmárkios ir báyſios gimines/ tu kurs ǁ esſi wiſokia pergałeijma dawejás/ o dienoſe giwatos muſu/ ǁ połaymingu ponawoijmu Karalaus Poná
KN M 41,3
20.
ir żaybus ǁ ſmárkius/ ładus ir perkunus tankius o nuog ißgśczia ǁ wiſokia ir korones táwo teyſios/ ápgink mus. O Diewe ǁ iżgánima muſu
KN M 46,26
21.
pácźedik Zmonems táwo/ o ruſtibes ſáwos ǁ ne ißliek ánt muſu. Nuo wiſokia grieká/ nuo wiſokios kłáy=ǁ des/ ir nuog wiſokia piktá ſaugok mus
KN M 57,17
22.
ánt muſu. Nuo wiſokia grieká/ nuo wiſokios kłáy=ǁ des/ ir nuog wiſokia piktá ſaugok mus Pone. Nuo piktibes ǁ ir kitribes Szietona nuog
KN M 57,18
23.
dien/ ǁ ir per wiſás dienás giwatos muſu/ grieká giedos ir wiſokia ǁ piktá ápſeárgieti teyktumey. Neſang ms ir dußias ir ku=ǁ nus muſu/
KN M 65,14
24.
ir cziáſtis danguy ir ánt ǁ źiames nuog muſu ir nuo wiſokia ſutwerima duotá/ ǁ AMEN. ǁ MALDA WAKARINEA. ǁ LIII. ǁ WJſogalis Diewe Tewe muſu danguis/
KN M 68,3
25.
negi per puſi tiktaj nuog walgimu/ ba=ǁ táyg wiſißkaj nuog grieku wiſokia ir piktibiu vżſiturekim ǁ Małduoſe ßwentoſe tuo metu/ kárßteſni ir budreſni
KN SE 55,7
26.
kárßtoſe ǁ ir nodiejoy/ kantroy drutindamás ias per Dwáſi ßwent ǁ ſáw wiſokiame giárame darbe Gárſas anaſay triubos ǁ Diewá/ o bałſas Archániełu wiſd
KN M 54,26
27.
Diewá páźinſi. ǁ Ant gała Atmink ir tay iuog kriżius ir wiſokias wárgás/ ǁ kuri Zmones kiánćia áteyt/ ánt wiernuiu neiß priepuolá kokia/ ǁ
KN SE 105,18
28.
neſi=ǁ piktintumit. Trems ius iß Báźnićios: o dabar ǁ ateys hadina/ juog wiſokias/ kurſay ius użmuß/ ǁ tikieſis Diewuy gárb dárs. O tay iums
KN SE 118,5
29.
ánt dángaus ir ánt źia=ǁ mes waldźi turi kuriam/ muſija kłoniotiſi wiſokias kialas ǁ źiamißkas ir peklißkás: o báźnići ſaw redidamás wiſus ǁ jos
KN SE 236a,3
30.
ANT PAKASIMA PONA. ǁ XIV. ǁ O Pone Jezau/ prákilniauſia affierá muſu/ kuris ǁ wiſokias proćias/ ape patayſim iżganima muſu/ ǁ ſunkiomis/ mukomis/ neſkaytomays ſopulays ir ǁ
KN M 16,21
31.
muſu ißkłauſik mus. Buk mu=ǁ mus małoningu/ o átłayſk mums muſu wiſokias kałtibes. ǁ Páczedik Pone/ pácźedik Zmonems táwo/ o ruſtibes ſáwos ǁ ne ißliek
KN M 57,15
32.
diewißkay máłoney/ uß ſárgib ir priewayzd ǁ táw tewißk/ ir uż wiſokias neißſkaytomás giárádeiſtes ǁ tawo/ kuriás kajp kitados teyp ir per tá
KN M 60,14
33.
teykieyſi. O kayp kas dien kunus muſu penu/ gierimu ir ǁ wiſokiays rejkałays ápweyzdi/ teyp ir dußias muſu pádru=ǁ tinay ſaykialu iżgánitingu żodźia
KN M 64,7
34.
maná/ nenuſimink ligoy tawá/ ǁ batayg átſigrßk nuog grieká/ ir nuog wiſokio nuſideimo ǁ ápćiſtik ſirdi tawo/ ir melſk wießpati o potám duok
KN SE 257,8
35.
Apczeſtik ǁ mus brángianſiuoju krauju áwinelá nekáłta/ nepápeyktá ǁ Jezuſá Chriſtuſá/ nuog wiſokio grieká: páßwſk mus ſau ǁ Dwáſia táwa Szwenta/ o duok idánt
KN M 61,3
36.
ir wiſo giáro páſkáłſiná/ o piktie=ǁ mus ir dienu nutrumpina/ ir wiſokiomis nełaimibemis juos ǁ koroia ir naykina; Apek ir ráßtuoſe daug turime/
KN SE 28,8
37.
darima ǁ teyſibes/ kuriu cnata/ pawogá/ teyſibe abſtabitu gwołt/ ǁ ir kriwidoms wiſokioms vżbegtu/ ir wiſas tos Wiſſotea ǁ nes ßalis/ iß tawo páßławinima łáymingay
KN M 38,16
38.
waykiali ǁ wádźioiá) ir teyp juos/ Diewá páźinties/ wieros tikros ir ǁ wiſokios pábáżniſtes/ metu ir vż czieſa mokit. Jſako taj ǁ Dwáſia ßwenta
KN SE 26,27
39.
waykays tawo átgim/ ćionáy tau wayſiu giár wie=ǁ ros/ pákutos ir wiſokios pábáźnibes wiſad iß ſaws iżdu ǁ ot o potám ámźina źiwat/ cieſu
KN SE 39,29
40.
ir ápſakima jo: be kurio pá=ǁ mokſłá dángujo/ vżeimás ánt wietos wiſokios wiriáſnibes/ ǁ waldimás didźiu mieſtu ir tu wietu po kuriás pats
KN SE 94,22
41.
irá werſme átwerta na=ǁ mams Jokubá ánt ápćiſtijmá ligos ingimtos ir wiſokios ǁ bijauribes. K źinoti ir tám tikieti irá wiſu pátiechu pá=ǁ tiecha. ǁ
KN SE 171,18
42.
ſłuźit nori kuriu irá piłnás ǁ ſwietás. O tu dabokis tokios/ wiſokios ſłużbos. ǁ Jr táy átminti nemirſk juog ne wienas/ draugia ne gal ǁ buti
KN SE 221,7
43.
umu/ ir ǁ ſamproćiu tawu. Tat irá fundámentás/ prádźia ir gáłás ǁ wiſokios pabaźniſtes. Jos ne źinoti irá ne Zmogum bet ǁ Gálwiju buti: Jos
KN SE 234,18
44.
Mários per ſprow Dwáſios ßwentos/ ǁ żmogumi ſłotiſi teykieyſi/ otay be wiſokios grieka biau=ǁ ribes/ ßwentibeia tobułoiá/ idánt griekus ſwieta ißtrintu=ǁ mey. Práßome táw
KN M 1,11
45.
ſaugoiay mus káyp wiź=ǁ dźiaus ákies ſawos kożnu metu/ ir ánt wiſokios wietos/ ǁ ir kożnoy reykmeaney muſu. Tu nuo muſu átatolinay wi=ǁ ſas
KN M 3,20
46.
págundimu/ ir ǁ ápijuoká ßietoná: gink nuog tułu piktu prigádu/ ir wiſo=ǁ kios ißkados. Saugok mus páwietries/ mára/ wáynos/ ǁ káriones ir kaławija Neprietelaus/
KN M 4,16
47.
Krikśćionißka/ wiſad wiernay vźiwoti. Wán=ǁ deniu cziſtu Dwáſios táwo ßwntos/ nuog wiſokios grie=ǁ ka bijauribes ir niecziſtatos/ ápcziſtik ir ápgráźink mus. ǁ Duok idántti
KN M 14,12
48.
ir kitás neißſkaytitás giáráde=ǁ iſtes táwo/ prigulinti pákłan/ práßom táwe Tewe wiſo=ǁ kios łoſkos ir miełáßirdiſtes piłnás/ padárik tay per tá=ǁ wo ßwent Dwáſi/
KN M 25,8
49.
ćia ánt ſwieta/ iß walos ǁ tawo ßwtos dabár kialaujanći nuog wiſokios nebeſpe=ǁ czniſteś gálinćiay gintu. Duok mums irtay aukśćiauſiás ǁ giárádeiau muſu/ idánt
KN M 26,18
50.
ir ißto tau páćiám kałtays ǁ buti źiamay duodames. O tu wiſokios łoſkos/ miełáßir=ǁ diſtes Diewe/ dukſingay práßom ſuſimilk ánt muſu/ o buk ǁ
KN M 29,18