| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ir 1 | ir | jng. | ir | Kadangi ne=ǁ ſang ſmertis Poná Jezaus/ irá brángiu wiſa ſwieta ſkár=ǁ bu ir źiwatu/ irá átpirkimu/ ir vż wiſus nuſideimus muſu ǁ átpildimu/ todrin | KN SE 50,18 | |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Jezaus/ irá brángiu wiſa ſwieta ſkár=ǁ bu ir źiwatu/ irá átpirkimu/ ir vż wiſus nuſideimus muſu ǁ átpildimu/ todrin kada mumus reyßkiey/ tobułay/ | KN SE 50,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | tobułay/ wiſu ǁ metu ne butu ſakita/ źinioſp muſu kás kártás priwadźiotá/ ǁ ir but kada tos brángios ſunaus Diewá ſmerties/ ſirdis ǁ muſu per | KN SE 50,21 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | tos brángios ſunaus Diewá ſmerties/ ſirdis ǁ muſu per wier ne iſigiertu/ ir ios ſałduma ne párágautu/ ǁ ne jokios naudos iß jos neturetu/ káyp ſkárbás | KN SE 50,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ne párágautu/ ǁ ne jokios naudos iß jos neturetu/ káyp ſkárbás paſłeptás ǁ źiamey ir neźinomás/ niekám ne gál but naudingás. Todrin ǁ ſu Powilu ßwentu (1. Corint. 2.) | KN SE 50,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | but naudingás. Todrin ǁ ſu Powilu ßwentu (1. Corint. 2.) tay ſaw łábiauſey aprin=ǁ kime ir ánt to wiſa rupeſti grßkime/ idánt Jezaus nukri=ǁ źiawotá/ giáray iß moktubmime/ | KN SE 50,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ánt to wiſa rupeſti grßkime/ idánt Jezaus nukri=ǁ źiawotá/ giáray iß moktubmime/ ir ij páźintumbime. ǁ Prieg tám/ káyp Ponás Jezus/ eidamás Hieruza=ǁ lem/ prieß | KN SE 50,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | O Jezus tare iop. Regiek/ ǁ tikieimás tawa taw ſweyku padare/ ir tuoiaus ǁ regieia/ ir eio páſkuy ii gárbindámás Diewá/ ǁ ir wiſi | KN SE 50,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | iop. Regiek/ ǁ tikieimás tawa taw ſweyku padare/ ir tuoiaus ǁ regieia/ ir eio páſkuy ii gárbindámás Diewá/ ǁ ir wiſi żmones kad iżwido | KN SE 50,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | padare/ ir tuoiaus ǁ regieia/ ir eio páſkuy ii gárbindámás Diewá/ ǁ ir wiſi żmones kad iżwido dawe gárb Diewuy. ǁ TOy ßwentoy Ewángelioy | KN SE 50,5 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | dáyktu turime: ǁ Pirmás irá/ Trumpa kożonis Poná Kryſtaus/ ǁ ápe ſmerti ir prikielim ſaw iß numiruſiu. ǁ Antrás/ ápe ſtebukling páſweykinim ákła żmogaus. ǁ | KN SE 50,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Prieg tám/ káyp Ponás Jezus/ eidamás Hieruza=ǁ lem/ prieß ſunku nukienteim ir ſmerti ſawo/ tießijoſi dekre=ǁ tu ir walia Tewo ſawo dánguiio/ kuri | KN SE 51,1 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | pikta muſu/ ǁ bátáyg ánt nugárbinima warda jo ßwenta/ ánt pámokſłá/ ǁ ir datirimá muſu káyp ápe tay wis płáćiay ráßtay ßwen=ǁ ti ludiia. ǁ | KN SE 51,14 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ludiia. ǁ Potreaćia/ Káyp Ponás Jezus/ ne tiktay walia Te=ǁ wa ſawa/ bátáyg ir prikielimu nuog ſmerties ſirdi ſawo ǁ linkſmina ir drutina Teyp mumus/ | KN SE 51,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Te=ǁ wa ſawa/ bátáyg ir prikielimu nuog ſmerties ſirdi ſawo ǁ linkſmina ir drutina Teyp mumus/ prieg ápſakimuy wargu ǁ ir nuſpaudimu/ ſunkiu ne maż | KN SE 51,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſirdi ſawo ǁ linkſmina ir drutina Teyp mumus/ prieg ápſakimuy wargu ǁ ir nuſpaudimu/ ſunkiu ne maż miełu ir ſałdźiu átlikis eſti ǁ pażadeimu/ kurie | KN SE 51,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Teyp mumus/ prieg ápſakimuy wargu ǁ ir nuſpaudimu/ ſunkiu ne maż miełu ir ſałdźiu átlikis eſti ǁ pażadeimu/ kurie mus ánt tu wargu pádrſint/ | KN SE 51,19 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | eidamás Hieruza=ǁ lem/ prieß ſunku nukienteim ir ſmerti ſawo/ tießijoſi dekre=ǁ tu ir walia Tewo ſawo dánguiio/ kuri Prárakay numá=ǁ nidami bałſu ápßaukdina/ Teyp | KN SE 51,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſałdźiu átlikis eſti ǁ pażadeimu/ kurie mus ánt tu wargu pádrſint/ ir giar ǁ nodiei muſpe padarit gali. Páßłáwinti/ (tieg Matt. 5.) ǁ eſte/ kada żmones | KN SE 51,20 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | muſpe padarit gali. Páßłáwinti/ (tieg Matt. 5.) ǁ eſte/ kada żmones ius perſekios/ ir wis pikta prieß ius kał=ǁ bes. Dźiaukiteſi ir linkſmikiteſi nſang ałga | KN SE 51,22 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | żmones ius perſekios/ ir wis pikta prieß ius kał=ǁ bes. Dźiaukiteſi ir linkſmikiteſi nſang ałga iuſu ápſtinga ǁ irá danguia. Jaygu tada/ wienás | KN SE 51,23 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | muſu ißſiteſi/ kada mus żmones perſekioy/ deargia/ ǁ wárgina/ ißſitejſes ne abeiotinay ir ántrás/ ape átpildima tu ǁ wargu ir kárius muſu/ karaliſtey dángaus. | KN SE 51,26 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | deargia/ ǁ wárgina/ ißſitejſes ne abeiotinay ir ántrás/ ape átpildima tu ǁ wargu ir kárius muſu/ karaliſtey dángaus. Kame neſang ǁ páſidukſina papeyka del Kryſtuſa | KN SE 51,27 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | dángaus. Kame neſang ǁ páſidukſina papeyka del Kryſtuſa Poná/ tenay páſiduſins ǁ ir gárba del warda jo ßwenta. Rom. 5. ǁ Ant gała/ mokikis/ kame turi | KN SE 51,29 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | walia Tewo ſawo dánguiio/ kuri Prárakay numá=ǁ nidami bałſu ápßaukdina/ Teyp ir ms eydami páſkuy ij ǁ Hieruzalen dánguiion/ o tułus wárgus ir | KN SE 51,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ir ms eydami páſkuy ij ǁ Hieruzalen dánguiion/ o tułus wárgus ir kánćiás kiente=ǁ dami/ minekime wiſad ſaw/ k tás wießpats mumus pá=ǁ ſkirea | KN SE 51,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | kánćiás kiente=ǁ dami/ minekime wiſad ſaw/ k tás wießpats mumus pá=ǁ ſkirea ir nułemea. Jay tieg/ páſkuy mane kás nor eyt/ te=ǁ giima kriźiu Matt. 16. | KN SE 51,6 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | nor eyt/ te=ǁ giima kriźiu Matt. 16. ſawo ánt ſaws/ o te ſeka mane irkitur ǁ (Ioan.) Jay mane perſekioiá/ ir ius perſekios/ tás páykás ir ǁ piktás | KN SE 51,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſawo ánt ſaws/ o te ſeka mane irkitur ǁ (Ioan.) Jay mane perſekioiá/ ir ius perſekios/ tás páykás ir ǁ piktás ſwietás kuriays żodźiays ir | KN SE 51,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | mane irkitur ǁ (Ioan.) Jay mane perſekioiá/ ir ius perſekios/ tás páykás ir ǁ piktás ſwietás kuriays żodźiays ir wala Poná muſu/ link=ǁ ſminkime ſirdis | KN SE 51,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ir ius perſekios/ tás páykás ir ǁ piktás ſwietás kuriays żodźiays ir wala Poná muſu/ link=ǁ ſminkime ſirdis muſu/ nuwartodami ſawimp/ iog tie | KN SE 51,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | tám małda kárßta ir nuoſirdinga/ melzdamás ſu tuo ǁ akłu wiſad ir ßaukdámas: Sunau Dowidá ſuſimilk ánt ǁ mans. O kad buſi pagiałbetás/ | KN SE 52,10 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | mans. O kad buſi pagiałbetás/ átmink iám vż tay deka=ǁ wot/ ir kialays io/ ij ſekdamás/ wiſokioy pábaźnibey ir ßwen=ǁ tibey/ wáikśćiot. Apgiſwieſk | KN SE 52,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | vż tay deka=ǁ wot/ ir kialays io/ ij ſekdamás/ wiſokioy pábaźnibey ir ßwen=ǁ tibey/ wáikśćiot. Apgiſwieſk Pone Jezau Kryſte/ tam=ǁ ſiás ſirdis muſu/ ſwieſa | KN SE 52,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | linkſmay ißkakt ga=ǁ letumbime/ kame tuien/ ligiay ſu Tewu ſawa ámźinu/ ǁ ir ſu Dwáſia ßwenta ámźinay giweni ir karalauij/ Die=ǁ wás tikrás ir | KN SE 52,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſu Tewu ſawa ámźinu/ ǁ ir ſu Dwáſia ßwenta ámźinay giweni ir karalauij/ Die=ǁ wás tikrás ir ant ámźiu páßławintás/ Amen. ǁ ANT PIRMOS | KN SE 52,17 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ir ſu Dwáſia ßwenta ámźinay giweni ir karalauij/ Die=ǁ wás tikrás ir ant ámźiu páßławintás/ Amen. ǁ ANT PIRMOS NEDELOS ǁ VZVGAWENIU. ǁ EWANGELIA Matt. 4. ǁ TAda | KN SE 52,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | mokikis/ kame turi ießkot págiáłbes/ káy=ǁ po ánt wiſu kitu wargu ir bedu kunißku/ teyp ipáćiey áp=ǁ ſwietimá akiu tawo/ ir ißwádawimá iß | KN SE 52,2 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | butu gunditás nuog welnio ǁ O kad páſnikawa kiáturiás deßimtis dienu/ ir ǁ kiáturiás deßimtis náktu potám áłko/ O prie=ǁ is gunditoiás tare iam: | KN SE 52,24 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | kitu wargu ir bedu kunißku/ teyp ipáćiey áp=ǁ ſwietimá akiu tawo/ ir ißwádawimá iß báyſiu támſibiu/ ǁ kurios wiſas żmones del grieka ábſraube? | KN SE 52,3 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | eſt/ Poniep Je=ǁ zuſiep Kryſtuſiep/ kurſay irá duotás ánt ſwieſos páho=ǁ namus/ ir ánt ápſwietima akłuiu. T wel liekorſtw ra=ǁ ſi/ ir nupirkſi ſaw/ | KN SE 52,7 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ſwieſos páho=ǁ namus/ ir ánt ápſwietima akłuiu. T wel liekorſtw ra=ǁ ſi/ ir nupirkſi ſaw/ wiera tikra ir ſtipra ing Pon Jezuſ/ ǁ o | KN SE 52,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | akłuiu. T wel liekorſtw ra=ǁ ſi/ ir nupirkſi ſaw/ wiera tikra ir ſtipra ing Pon Jezuſ/ ǁ o prieg tám małda kárßta ir | KN SE 52,8 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ir ſtipra ing Pon Jezuſ/ ǁ o prieg tám małda kárßta ir nuoſirdinga/ melzdamás ſu tuo ǁ akłu wiſad ir ßaukdámas: Sunau Dowidá | KN SE 52,9 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Diewa tawa: Wel eme ii welniás ánt kałno ǁ aukßto łábay ir parode iam wiſas karaliſtes ǁ ſwieta/ ir gárba io/ ir tare | KN SE 53,12 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ánt kałno ǁ aukßto łábay ir parode iam wiſas karaliſtes ǁ ſwieta/ ir gárba io/ ir tare iam: Tay wis tawi ǁ duoſiu/ iey | KN SE 53,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | łábay ir parode iam wiſas karaliſtes ǁ ſwieta/ ir gárba io/ ir tare iam: Tay wis tawi ǁ duoſiu/ iey páſikłonioſi man. Tada | KN SE 53,13 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Eyk ſietone ßalin. Nes paraſita ǁ irá: Wießpati Diewá tawa gárbiſi/ ir iam pa=ǁ ćiám tárnauſi. Tada ápłayda ii welniás/ o ßtay ǁ Aniełay | KN SE 53,16 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | pa=ǁ ćiám tárnauſi. Tada ápłayda ii welniás/ o ßtay ǁ Aniełay prieia ir tárnawa iám. ǁ DWi dali irá tos ßwentos Ewángelios. ǁ Pirma/ ápe | KN SE 53,18 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | Pirma/ ápe paſnik Pona Kryſtaus/ kodrin ǁ páſnikáwa. ǁ Antra/ ape kitribes ir págundimus ßietona/ teypag ápe ǁ iżgałeijm iu. ǁ Jr ms ſaw abu | KN SE 53,22 |