|
dėl
|
dėl
|
prl.
|
|
del |
ana paźade=ǁ tá ſekłe Moterißkies/ kuri tám żałćiui gałw ſutrine ǁ (Gen. 3.) ir
del
to áteio ánt ſwieta idánt dárbus ßietona ißár=ǁ ditu (1. Ioan. 3.) Tás tatai
|
KN SE 64,12 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
gieydźiay kłauſa ir ghi użłaika dabok ćionay iß=ǁ kiei t Pon/
del
tikinćiu ſawa łábai rupinántiſi/ kada ghie ǁ tai wis miełai weikieai
|
KN SE 67,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
dajkt/ kurs tam paćiam priwalgius/ ir vbág papeneius ǁ liktu piłnai
del
átenćiu reikału łaikitumbei/ idánt potám iß ǁ to daikto vżłaikita/ ir
|
KN SE 68,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
inejmás; ir ćiáſningás/ jo ǁ nuog pułku prieß ißenćiu/ priemimás. ǁ Ms
del
ſawa pámokſłá/ trumpai nuwartokim. ǁ Pirmiaws; ápe Poná Jezu mokikimes/ jog
|
KN SE 74,10 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ſił áſiłáićio nuog to vkinika ne werżuſi/ ǁ bátáig ſu łoſká io
del
páżadinuſi. O ne tikt pats irá Tei=ǁ ſus/ bátaig ſawa tejſibe tuobułá/
|
KN SE 74,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
miełáßirdiſtes/ kuriiá ſanarius kuna io Dwáſißka ǁ patepkime: Moſti linkſmibes/ nes
del
muſu nuteyſinima gár=ǁ bingaj kiełeſi: moſti átſiminimá/ nes del muſu grieku
|
KN SE 79,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
linkſmibes/ nes del muſu nuteyſinima gár=ǁ bingaj kiełeſi: moſti átſiminimá/ nes
del
muſu grieku ir miria ǁ ir pákáſtás eſti/ moſti dermes kájpo
|
KN SE 79,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
per kuri ir nuog kurios prádźi ǁ áno irá: bat łábiauſiay
del
iu dides prieß Pon meyłes ir ǁ ßwentos pábáźniſtes/ del kurios
|
KN SE 79,3 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
łábiauſiay del iu dides prieß Pon meyłes ir ǁ ßwentos pábáźniſtes/
del
kurios netiktay iamuy giwám ǁ iß ſawo turtá ſłuźija/ bat po
|
KN SE 79,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
wiſi ǁ kurie ing ghi tiki. ǁ Zinok dabár juog kás ſtoiáſi
del
muſu giárá ſtoiáſi/ ǁ Mums gime/ giwena; kiánteia/ miria/ grabe gułeia/
|
KN SE 81,1 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
Práritá eſt ſmertis pergałeime. To wiſa Pone Je=ǁ zau kurs numiriay
del
grieku muſu/ kiełáyſi del nuteyſinimá ǁ muſu padarik mus nuodalnikays per
|
KN SE 81,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
To wiſa Pone Je=ǁ zau kurs numiriay del grieku muſu/ kiełáyſi
del
nuteyſinimá ǁ muſu padarik mus nuodalnikays per wier ing tawe idánt ǁ
|
KN SE 81,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ne tewißkieia: Inamiay ǁ ne Tewáyniay: Wießime ne giwename. Ißwáriti eſme
del ǁ
grieka iß tewißkies/ iß giwenima roiaus pirmuoſe Gimdito=ǁ iuoſe: nuo kurio
|
KN SE 84,4 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
táyp ir ǁ wiſus wiernus wadina Petrás S. 1. Pet. 2. 11. Páźinkimeg ǁ t kuriame eſme
del
grieku wárg: Ne meyłaukim ćia ſau ǁ giwenima: Trokßkim kuo weykiauſiey tnay
|
KN SE 84,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
Jozefás Brolams dawe. Táyp ir ms/ kad regieſim ǁ juog mus
del
grieku muſu nor pameſti/ melſkim: Atlik ſu ǁ mumis Pone/ iau
|
KN SE 86,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
bet tießikimes juog ghis żmogum ǁ tikru budamás Brolu muſu átſiliekti:
del
ko ir Mokitinius ǁ kurie nuog jo pabegá Broláys wadinti neſigiedi:
|
KN SE 89,28 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ko ir Mokitinius ǁ kurie nuog jo pabegá Broláys wadinti neſigiedi:
del
ko ir ǁ Mokitinius kurie nuog jo pabegá Brolays wadinti neſigiedi ǁ
|
KN SE 89,29 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
O wienok noris ligiay mus wiſus Pons ǁ mili ſergiekimes grieka:
del
kurio ir Pons newiſſad ſtoweia ǁ kat grabe gułeia. Táyp ſunkus
|
KN SE 90,23 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ſtoweia ǁ kat grabe gułeia. Táyp ſunkus tat irá dayktás/ iuog
del
ju ǁ Diewás muśiia nuſiźiaminti/ numirti/ grabe gułeti: Da=ǁ bokimes idánt muſu
|
KN SE 90,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
po Subatay/ o duris buwa użwertos kur ǁ buwa Mokitiniay ſuſirinki
del
baymes Zidu/ ǁ áteja Jezus ir ſtoiáſi widuja iu ir káłbeia
|
KN SE 92,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
wietos/ ney ſoſtá kokia/ wireſnibes ßio ǁ ſwieta/ ánt kurio ſededami
del
jo wiriaſnib ir waldźi tu=ǁ retu; bet Użejunays żodźia ſawo ir
|
KN SE 94,20 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
per ǁ Pránaß: Aß/ aß eſmi patſay kurs trinu griekus tawo
del ǁ
mans. Atłaydźia ghis griekus/ átłaydźia jo ſiuntiniay/ bet ǁ kitaypo: Jis
|
KN SE 95,25 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
garbos ǁ Diewa Traycey Szwentoy wiena ǁ Tewá, Sunaus, ir Dwaśios S. ǁ O
del
naudos ǁ Baźnicios io, ant ſwieta iſzłayſtos. ǁ Matt. 24. v. 42. Mat. 13. v. 33.37. ǁ Dabokit, jauskit, o melskites:
|
KN M 0,8 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ir ßławiname táwe Pone JEZau ǁ Chryſte/ Jżgánitoiau ſwieta wienatijás/ iuog ǁ
del
muſu grießnu o ing ámźin ſmerti impuo=ǁ łuſiu żmoniu/ irdel iżganimá
|
KN M 1,7 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
iuog ǁ del muſu grießnu o ing ámźin ſmerti impuo=ǁ łuſiu żmoniu/
irdel
iżganimá muſu/ iß dángaus ǁ źiamen nuźiángti; o źiwate Wiſſada cziſtos
|
KN M 1,8 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ánt ſmertieś báyſios/ ir nekałta kra=ǁ uia jo brángiauſioiá prálieima. O
del
jo ßwentos ir brán=ǁ gios nuopełnos io/ mums żmonems táwo grießnomis/
|
KN M 11,18 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
prigulinćius nuweyżdetumim/ ir łoſkos ǁ táwo ßwentos/ pirmiaus nekáyp nuo muſu/
del
newdieczni=ǁ ſtes muſu/ átimta bus/ wieroy giwoy ir pákutoy ßwentoy ǁ karßtay
|
KN M 13,2 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
rágoti=ǁ nia áßrá/ iß kurio ißtekieja/ iżgánitingos ßwentiſtes: Wis ǁ tay giárawalnay kiantejay
del
muſu iżgánima; kuris ne=ǁ gałeja kitayp buti pátayſitás. Wis tay pádáriay idánt
|
KN M 15,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
miełás ǁ Pone/ idánt páćiámpi táwimpi dukſetumes: ßietoná ir ſmer=ǁ ties nebijotumeſi:
del
grieku nenuſimintume/ vżu iuos wier=ǁ nay pákutáwotume/ o potám karáliſteia dángaus
|
KN M 16,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
o potám karáliſteia dángaus ſutáwim ǁ ámźinay butume. Pagidarik tay pats
del
ſaws o Pone ǁ Jezau Chriſte/ káypo Jżgánitoiás muſu tikrás/ p Die=ǁ wás
|
KN M 16,15 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
muk ir ǁ ſmerti ſopuling/ idánt nuopełnos táwo wdieczni butume/ ǁ griekamus
del
kuriu tayp ſunkiay kianteiay numirtume/ ǁ anump dáugiaus ne grißtume: bet ßwentay
|
KN M 16,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ing neſmertelniſt ir an gárb ámźin dángui=ǁ i. O tay padárik
del
kárćios mukos/ ſmerties ir pakaſimá ǁ tawa pone muſu Jezau Chriſte
|
KN M 17,17 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
iß Pánnos Má=ǁ rios wiſad cziſtos ir páßłáwintos. Tay wis padariey
del ǁ
muſu grießnu ir newertu Tarnu tawu: idánt butumey ǁ muſu Jżgánitoiu
|
KN M 2,13 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
Giárádeiuy ſawam ǁ ir Iżgánitoiuy tikram. Nes tay wis padariay ne
del
mu=ǁ ſu pełna ney del muſu wertuma; kurio muſpi nera; bet
|
KN M 2,22 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
tikram. Nes tay wis padariay ne del mu=ǁ ſu pełna ney
del
muſu wertuma; kurio muſpi nera; bet iß ǁ Loſkos/ ir meyłes
|
KN M 2,23 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ir ßławinam ßwenćiauſi táwo wárd/ ǁ Diewe Tewe muſu dánguis/ juog
del
muſu/ ir iż=ǁ gánitingos pátiechos muſu ſunu táw mielauſighi ǁ ánt wiſu
|
KN M 20,12 |
|
″
|
″
|
″
|
(su gen.)
|
del |
tikrás/ ǁ ſunau Diewá giwojá/ o gimines żmoniu didis mi=ǁ łetojau: Tu
del
iżgánima muſu ánt to ſwieta iß dán=ǁ gaus nuźiángti/ ir łabay
|
KN M 23,7 |
|
″
|
″
|
″
|
|
del |
mokſłe iżgánitingame/ tikroy pábáźniſtey ǁ ßwentibey ir drutoy kriźiuy kántribey: kurie
del
jo pámete ǁ wis/ jo ſekiojá priejám ſtipray ſtowejo: del jo/
|
KN M 24,23 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
kurie del jo pámete ǁ wis/ jo ſekiojá priejám ſtipray ſtowejo:
del
jo/ ir del ßwen=ǁ tos io Ewangelios ßirdingay ghi miłedami/ ir
|
KN M 24,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
pámete ǁ wis/ jo ſekiojá priejám ſtipray ſtowejo: del jo/ ir
del
ßwen=ǁ tos io Ewangelios ßirdingay ghi miłedami/ ir kákł ſa=ǁ w págulditi
|
KN M 24,24 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
tuo wiſu anop dwáſißkop atgim=ǁ dimop ßwentop/ wertay ir prideránćiay priſimánitumim: ǁ
del
kurio ßłowime Broláys ir ſeſermis ſunumis ir dukter=ǁ mis táwomis/ kada
|
KN M 24,6 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ißkadá ápſinuogint gá=ǁ łetumim. Wis tay padárik D. Tewe muſu daweiau wi=ǁ ſokiu dowánu/
del
Sunaus ſawo miełoiá o Poná muſu ǁ Jezuſá Chriſtuſá kuriam ſutawim
|
KN M 26,29 |
|
″
|
″
|
″
|
(su gen.)
|
del |
táw ǁ ßwent bepalowimá gárbintu/ tau tárnautu/ ir ánt pá=ǁ ſługos nuſiſiunſtu/
del
tu kurie turi páwełdeti iżganimu. ǁ Aniełay tawi ábaz ſtatá áplinkuy
|
KN M 26,3 |
|
″
|
″
|
″
|
|
del |
mums ǁ ingáminay Użgimimu ſawu kanćia ir ſmerćia ſawa. Pági=ǁ dárik tay
dek
gárbos/ warda tawa ßwenćiauſiá káyp Die=ǁ wás tikrás ir gárbintingás/ kurs
|
KN M 3,11 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ßwentos primániays padariti/ ir ſergiet per wier ánt iß=ǁ ganim dánguoſe/
del
muſu prigatawota. Teykis dábár ǁ o Diewe muſu/ ßirdis wiſu tikinćiu
|
KN M 31,22 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ir kałtás affie=ǁ rás wdieczniſtes warduy táwo ßwentamuy wertay átá=ǁ duoti gałetume/
del
mielauſiojá Sunaus tawa o Pona ǁ muſu Jezuſa Chriſtuſa/ Amen. ǁ APE
|
KN M 33,9 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
ißkłauſiti/ ir pripilditi pakar=ǁ nus giaydimus muſu/ o Diewe Jżgánitojau muſu
del
war=ǁ da táwo ßwenta/ amźinay pagarbinta/ Amen. ǁ PO VZIWOIMVY SAKRAMEN=ǁ TA SWENTA. ǁ XXIX. ǁ
|
KN M 35,26 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
walos ir ißradima ǁ táwo/ ir tay karaliſtey atimta dabar eſti
del
newdieczniſtes ǁ muſu Wiriaſnibe po taws aukśćiauſia gałwa tos wiſſo=ǁ teanes. Páwiżdek
|
KN M 37,16 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
tat Diewe Tewe muſu ǁ dánguis iß łoſkos ir miełáßirdiſtes táwo/
del
nuopelnos ǁ mielauſioia Sunaus tawa/ kuriam ſu táwim ir Dwáſia ǁ ßwenta/
|
KN M 37,5 |
|
″
|
″
|
″
|
″
|
del |
duon walgit ſwerda=ǁ mi o walgidami nepriwalgit ir ißdźiuti ruſtibeja táwoy ǁ
del
grieku ſawo. Tayp ir dábár iß tika mus deßine táwo ǁ diewißka.
|
KN M 41,23 |