| Leksema | Pagrindinės formos | Kalbos dalis | Forma | Pavartota žodžio forma | Konkordancija | Metrikos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | * | iuſu | nieko ne nuśigſkite / nes iau arti yr ǁ káráliſte iuſu / ir atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ | MP 6v,37 | ||
| ″ | ″ | ″ | ″ | O | ne nuśigſkite / nes iau arti yr ǁ káráliſte iuſu / ir atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iog | nes iau arti yr ǁ káráliſte iuſu / ir atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | to | iau arti yr ǁ káráliſte iuſu / ir atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯeſá | arti yr ǁ káráliſte iuſu / ir atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ney | yr ǁ káráliſte iuſu / ir atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Apáßtáłams | káráliſte iuſu / ir atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nei | iuſu / ir atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | nei | atpirkimas iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | iokiam | iuſu. ǁ O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad | MP 6v,38 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſutwerimui | O iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | apſakit | iog to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | neſiteykie | to cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tá | cǯeſá ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | yr | ney Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | prieǯáſtis | Apáßtáłams / nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Idant | nei Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mes | Aniołams / nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | teyp | nei iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy | MP 6v,39 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ßales | Aniołai dan=ǁ gui giedoio / ǯwáiʒdes nauios rodes / ǯmones ißmintigi iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ſu | dan=ǁ gui giedoio / ǯwáiʒdes nauios rodes / ǯmones ißmintigi iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt ir | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dowanomis | giedoio / ǯwáiʒdes nauios rodes / ǯmones ißmintigi iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt ir ǯenkłlu | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | io | ǯwáiʒdes nauios rodes / ǯmones ißmintigi iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt ir ǯenkłlu deiwiſtes | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | po | nauios rodes / ǯmones ißmintigi iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt ir ǯenkłlu deiwiſtes ſawo | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | świet | rodes / ǯmones ißmintigi iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt ir ǯenkłlu deiwiſtes ſawo rodit | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ghieſßkoio | ǯmones ißmintigi iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt ir ǯenkłlu deiwiſtes ſawo rodit teykies. ǁ | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ir | ißmintigi iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt ir ǯenkłlu deiwiſtes ſawo rodit teykies. ǁ O | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | daug | iǯgi ſwe=ǁ timos ßales ſu dowanomis io po świet ghieſßkoio / ir daug kit ǁ daykt ir ǯenkłlu deiwiſtes ſawo rodit teykies. ǁ O per | MP 6v,4 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | iokiam ǁ ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr | MP 6v,40 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯłaikitumbim | ſutwerimui apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas | MP 6v,40 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | idánt | apſakit neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / | MP 6v,40 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mes | neſiteykie / tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip | MP 6v,40 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | wiſad | tá yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus | MP 6v,40 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | top | yr prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia | MP 6v,40 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | gatawi | prieǯáſtis: Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes | MP 6v,40 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | butumbim | Idant mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá | MP 6v,40 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | Nes | mes teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tátáy | teyp ǁ wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | yr | wiſad vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | dayktas | vǯłaikitumbim / idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | tikras | idánt mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | káip | mes wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | mus | wiſad top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim ćia | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ćia | top gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim ćia iǯgi | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | vǯuſpes | gatawi butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim ćia iǯgi to | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | cǯeſá | butumbim: ǁ Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim ćia iǯgi to świeto / | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | páſkutini | Nes tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim ćia iǯgi to świeto / teyp | MP 6v,41 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | muſu | tátáy yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim ćia iǯgi to świeto / teyp iau ǁ | MP 6v,42 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | o | yr dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim ćia iǯgi to świeto / teyp iau ǁ anuo | MP 6v,42 |
| ″ | ″ | ″ | ″ | kokiuoſe | dayktas tikras / káip mus ćia vǯuſpes cǯeſá páſkutini ǁ muſu / o kokiuoſe redimuoſe ißeyśim ćia iǯgi to świeto / teyp iau ǁ anuo cǯeſu | MP 6v,42 |