drauge — drauge*
1.
dabokis tokios/ wiſokios ſłużbos. ǁ Jr táy átminti nemirſk juog ne wienas/
draugia ne gal ǁ buti Diewá Tárnu ir Mámmona. 1. juog Diews ǁ wiſa/ cieła
KN SE 221,8
2.
dabokis ǁ id nejtumey ſu tays/ kurie numiruſius lidi tátáy eáſti
drau=ǁ gia ſu jays griekuoſe kayp grabe páſineária/ bet ſeák tuos ǁ kurie
KN SE 225,1
3.
pákwiete/ taritu tau: Prietelau ſeſkis ǁ aukśćiaus. Tada tureſi gárb poákim
draugia ǁ ſedinćiu ſu tawim: Nes koznas kuriſay ißſikiala ǁ bus nużiamintás/ o
KN SE 228,20
4.
wiſu dowánu D. mums ǁ duotu o per Pon Jezuſ ingámintu: o
draugia wartok/ ǁ juog D. kurs tau del grieka Neprietelum buwa teyp juog ǁ
KN SE 241,20
5.
Diewá ißbarſtitus/ ing wiena ſurinktu. ǁ Nuog anos tádá dienos rodijaſi
draugia idánt ij uż mußtu. ǁ Tádá JEzus ßiaßt dien pirm Welikos/ áteja
KN SE 264,4
6.
ſłu=ǁ żija; O Lázorius buwá wienu iß anu/ kurie ſu juo
draugia ǁ uż ſtała ſedeja. O Mária emuſi funt moſties Szpikánárdá ǁ łábay
KN SE 264,9
7.
JEzus/ k daray/ darik weaykiey. O to ǁ ney wiens ne ſupratá iß
draugia ſedinćiu/ ánt ko jam káłbeja/ ǁ tátay. Nes nekurie ißmane/ juog
KN SE 267,21
8.
Tayp ir jums nu ſakau; Priſakim nauj duomi jumus/ ǁ idant
draugia miłetumiteſi. Kayp ir áß ius numiłejau idánt ǁ ir jus draugia
KN SE 268,3
9.
draugia miłetumiteſi. Kayp ir áß ius numiłejau idánt ǁ ir jus
draugia miłetumites. Jß to páźins wiſi/ iuog manays ǁ Mokitiniays eſte/ iay
KN SE 268,4
10.
Jr ſuku=ǁ ria vgni widuja dwara nes ßałtá buwá: ir ſedoſi
draugia ǁ ir ßiłdeſi. Buwá teypag’ ſu iays ir Peatrás ſtowedamás ǁ ir
KN SE 272,21
11.
piktá: o iay giáray: kodel mane mußi? Bet ǁ Zmones kurie
draugia tureia Jezuſ/ ápiokia ij mußdami ǁ ij: o użdengi ij mußia
KN SE 273,27
12.
Weaſtu teypag bu=ǁ wá ir kitu du Piktádeiu/ idánt ſu juo
draugia pateriotu ǁ butu. ǁ Jr átwede ij ánt wietos wádinamos Golgotá/ kás
KN SE 280,21
13.
waykśćioja páſkuy ij ir tarnawo jam: ir daugi kitu/ ǁ kurios
draugia ſu iuo buwá áteiuſios Jeruzalen. O kad ǁ buwá wákaras/ kádangi
KN SE 283,21
14.
per Pon muſu Jezuſ Chriſtuſ ſunu táwo miełghi/ ſu ǁ kuriuo
draugia ir Dwáſia ßwenta wienibey Diewiſtes ǁ giweani ir karalauij Diewás ánt
KN M 7,7
15.
wel kada nori waldźi nuo iu átimi/ ir giwatos jems ǁ
draugia ſu karaliſte patrumpini. Ne be walos ir ißradima ǁ táwo/ ir
KN M 37,15
16.
ju. Nemirßkig Tewe małoningas brolu ir ſeſeru ǁ muſu/ wienoy Dwaſioy
draugia ſumumis taw garbinan=ǁ ćiu o nuog taws ipaćiay apłankitu teykis but
KN M 56,25
17.
Subat ſweſti ſau zadamá. ǁ Tnaj ſurinkti ing anus ámźinus giwenimus/
draugiá/ P. ǁ Diew gárbinſim o S. S. Szwentás/ linkſmays bałſays ǁ ſu ßwentays Aniełays giedoſim
KN SE 231,21
18.
ánt muſu nenigſta. ǁ Tegul ing ghi ápkrikßtiti/ ir ſu iuo
driaugia per krikßtim ǁ ſmertin pakaſti budami/ káyp ghis prikiałtás eſt iß
KN M 34,1
19.
pádźiuwo/ iuog ne tureia dregnumá kitá ǁ wel puołá terp erſkiećiu/ o
dráugia iżdigi erſkie=ǁ ćiay nuſmelkie i. O kita puoła ánt źiames gia=ǁ ros/
KN SE 44,10
drauginykas — drauginykas, drauginyko
1.
ſmaugiá ghi/ ǁ attaduok k káłtás eſsi man Parpuołs tadá ǁ ans
drauginikas jo melde ghi/ biłodamás. Pá=ǁ mikintek/ o wiſſa ataduośiu tawi/ bat
KN SE 248,4
2.
átłaydźiau/ iuog práßey man/ abá ir tu ne ǁ gałejay ſuſimilt ánt
drauginiko tawo/ kajp ir aß ǁ ſuſimilau ánt taws. Jr ápſiruſtins Ponás ǁ
KN SE 248,12
draugybė — draugybė, draugybės
1.
táſay ába Awinicia ǁ eaſti Namay Diewa/ Báżnićia jo Wiſſotena. Krikśćionißka ǁ
draugibe wiernuiu ir ißrinktuju/ tikros Ewánielios Poná ǁ Jezuſa Jßpáźintoju: O duris
KN SE 131,11
2.
nuo kuria buway iß rojaus iß=ǁ treámtás o dángujos páłáymos/ ir
draugibes Aniełu átſudi=ǁ tás/ tau grießnám duris łoſkos ſawo átweria. Sztay nes ǁ
KN SE 241,23
3.
átgim=ǁ dimá/ ir átnauijnimá/ krau=ǁ juoſe Sunaus Diewá: prij=ǁ mimás nuo Diewá Tewá/ ǁ
draugibeń Sunaus jo mieło=ǁ já/ o tay per Dwáſi ßwẽt: ǁ ko irá
KN K 80,6
draugystė — draugystė, draugystės
1.
Jokubu karaliſtey dángaus/ idánt ir ǁ ms toy ßwentoy ßwtu táwu
draugiſteja/ wiet turetume ǁ ánt ámźinu gadiniu. Duok mums tat Diewe Tewe
KN M 37,3
draugė — draugelė, draugelės
1.
jo páßławinima toki ſkałſ jaućiáme/ juog ǁ netiktay ms patis/ Waykialay/
draugiała/ ßiaymineła ǁ muſu bet galwijay żweeris nekurios/ paukśćiay dángaus/ ǁ ir ſwetimos
KN SE 187,25
2.
regietumey jo draugi neſi baydik noris wien Sá=ǁ máritoni neſiſkirk. Prieg tay
draugiałey głauſkiſi: Luc. 10. ǁ Pasſidaboja nes Tewuy muſu dángujamuy/ anay duot dán=ǁ gaus karaliſt. ǁ
KN SE 218,14
3.
numiruśi eyti. Eykig páſkuy Pon Jezuſ noris ǁ jo ćia maźa
draugiałá/ ir ſiaurás kiáłás. Kayp nes tie kurie ǁ eyti páſkuy Pon
KN SE 225,8
4.
ſaw ánt ſwieta/ kuri toy ǁ Ewánielioy wadina awinićia ſawa: o
draugiáł/ pułkiala ǁ wiernuju ſawu wadina aweałemis ſawomis. Tás ipá=ǁ ćiay mili kada
KN SE 98,21
draugė — draugė, draugės
1.
tawe ißtika: ǁ O Tárnay ij łázdomis mußia. Tádá kiełuſi wiſa
draugia ǁ ju/ ir ſurißuſi JEzuſ nuwede ij nuo Káyfoßiaus ánt Ro=ǁ tußiaus/
KN SE 275,5
2.
nuejás imete ghi kalinin/ pákołay ſu=ǁ grźintu jam ſkoł. Regiedamá tad
draugie jo ǁ ußſiſmutija łabay/ o ej páſakia tat Ponuy ſa=ǁ wamuy wis
KN SE 248,7
3.
ſuditu tárpu raupa ir neraupa/ ráupuoćius ǁ iß ſurinkima iß ſkirtu ſweykus
draugieja paliktu. 2. idánt ǁ użwertu náſrus Neprietelams ſawiems. Tuoy nes turetu ǁ prieżaſti
KN SE 218,1
4.
per átkliduſi/ żodi ſaw atranda/ o awi=ǁ nićion ſawon namuoſn ſawo/
draugien ißrinktuju ſawu ǁ átweda ir iłáydźia: Táyp ćia kałba: Káłbu jumus
KN SE 172,21
5.
del ißſibaudimá pabáźniſtey/ idánt Zmones turetu toki ipá=ǁ ći dien/ kurioy
draugien ſuſiej Diewá giárádeiſtes ſau pri=ǁ mintu/ uż jas dekáwotu ir gárbintu:
KN SE 230,27
6.
PARASITA Matth. 22. ǁ Kad izgirdá Fárizeiay/ juog Jezus użweria ǁ naſrus Sáducejams ſuſieja
draugien. Jr ǁ pákłaauſia jo wienas iß ju Zokannikás/ gundi=ǁ damás ij ir
KN SE 232,13
7.
vred ſawo kiáturiás ǁ deſimtis dienu ir náktu/ ánt girios/ iß
draugies żmoniu iße=ǁ is páſnikawa/ ir káyp Aniołuy kokiám ligus budamás/ ǁ nejokios
KN SE 54,2
8.
kuri mums irá paraßita nuog Pránáßu/ ir Apaſtału. 2. ǁ Seargiekis ir
draugies tokiu fałßieriu/ o páźins juos kuo ǁ weykiauſiay ir tolauſiay nuo
KN SE 192,13
9.
ſkołá jam átłayde. O ißejas tarnas anaſay ǁ rada wien iß
draugies ſawo/ kuris kałtás jam ǁ buwá ßimt gráſiu/ ir nutweris ſmaugiá
KN SE 248,1
10.
k neźinoia Juozaphás/ ir ǁ motina jo/ O taridamies ii ſanti
draugiey/ ǁ ejo dien kialo ießkoia jo terp giminetu ir páźi=ǁ ſtamu/ o
KN SE 25,11
11.
grießnás ǁ Pone. Págáws nes ghi buwa ſtrochás/ ir wi=ǁ ſus kurie
draugiey buwa iß anos łáymos żuwies/ ǁ kuri buwa użgaw. Teyp gi
KN SE 178,6
12.
raupuotu/ ǁ Ponuy Jezuy kiali vżtekietumbey ir ápćiſtijs tawe nuog ǁ iu/
draugieſp ſawo ir wiernu ſawu prijmt teyktuſi. To=ǁ drin/ wiſu metu ßauk:
KN SE 34,9
13.
dowánu neturi/ prápultija ǁ átſiliekti. Skubinkis tada ton áwinićion/ rángkiſi toſp ǁ
draugieſp/ głauſkiſi tump’ awelump’/ giwenk ſu jomis kurs ǁ nori ámźinay łobauti/
KN SE 99,5
14.
użmirßta/ mełop grißta neſipiktink: o noris łá=ǁ bay maż regietumey jo
draugi neſi baydik noris wien Sá=ǁ máritoni neſiſkirk. Prieg tay draugiałey głauſkiſi: Luc. 10. ǁ Pasſidaboja
KN SE 218,13
15.
ißprakiaykima Zo=ǁ kona/ ir nuo wiſokios neteyſibes/ ir apcziſtitu ſau páćiám ǁ
draugi tikr/ kárßtay ſekiojáńći giáru dárbu/ ir idánt mus ǁ ißtrauktu/ iß
KN M 30,19
drausti — drausti, draudžia, draudė
1.
táwo pakarnay práßom. ǁ Páſigayłekig ſmertełna nuopula/ páſigayłek wiſißkos mu=ǁ ſu prápulties.
Drauſk żodźiu táwo Anioł taw kurs ǁ mus terioiá/ átſiłayſk ruſtibey tawoy/
KN M 44,9
2.
ßtay átwirays praneßimays/ ir tu=ǁ łays prájeways/ perſergieia/ ir nuog piktibes
draude. O tay ǁ todrin/ idánt jo ißrinktiej ſuſipráſtu/ o ánt pákutos
KN SE 260,10
3.
jems użu=ǁ draudea/ idánt to niekamuy ne ſakitu. Bet kuo ǁ iiſay łábiaus
draudea/ tuo didźiaus anis naſina. ǁ O per mier ſtebeioſi kałbedami: Giáray
KN SE 206,20
4.
twána/ dárganu didźiu/ ir kitu rikßćiu táwo ǁ teyſiu/ kuriays tu
draudi nepáſłußnus práſtoieius żodźia tá=ǁ wo ßwenta. Duok linkſmas ir wayſingás waſaras/
KN M 4,20
5.
pirmoiá ir ßio ántrojá negina Ponás: o to trećioiá łá=ǁ bay
draudźia. ǁ Ant gała ir tay ſau nowartok juog jaygu Tewa ſa=ǁ wa
KN SE 176,14
6.
giara jauti/ kałtas eſi dekawoti? Ne=ǁ ſwietimiems Diewamus/ kurius Diewás
draudźia tureti: ǁ Ney ßwentiemus numiruſiemus/ kayp dará żmones paklid ǁ kurie pámet
KN SE 203,12