0 — *
Kaitybos tipas: -
Rūšis / Skyrius / Tipas: -
1.
rodes Apáßtáłuoſe ßwentuoſe: O todel ǁ tie ǯodiey Pona ćionay / iǯgi tos Ewángelios / ßios dienos imti / ǁ ir vǯ pradiá vǯdeti. Nes tátáy
MP 10v,31
2.
redimus ǁ ßwentos Deiwiſtes io. O teip tu vbagie páſłe nuog tos biednos ǁ dußios ſáwo / priśiweyʒdek tiems ſtebuklingams redimams Po=ǁ na ſáwo/ o
MP 14r,9
3.
neſiſtebetumbimeſi táy mornay nendrey nuog weiá ǯwiłuoiań=ǁ cǯey. Ar ne ǯwiłuoia tárp tos nendres tuli iǯdumogimay ir iß=ǁ radimay io vǯduſindámi tikr wáli ir
MP 14r,33
4.
máne páǯino / ßwent deiwiſt máno ir káráliſt máno. ǁ Summa iǯgi tos Ewángelios trumpay ant pá=ǁ mokſł del gierásnio atminimá ſurinkta. ǁ O cǯionay
MP 14v,20
5.
del gierásnio atminimá ſurinkta. ǁ O cǯionay ſau turim wártot iǯgi tos Ewángelios S. nes ǁ iog świetás ſupáś tuoſe wiliuoſe ſáwo / tádá
MP 14v,22
6.
ſau kiál pagal wá=ǁ lios Pona ſawo / k płacǯiaus iǯgirſi iǯ tos Ewángelios ßwen=ǁ tos / kuri yra paráßita per Iona S. tais ǯodieys. ǁ
MP 15v,6
7.
báǯnicʒia kunuy Pona. O wie[=]ǁnok kłauſik iay ghi gires iǯgi tos tobuliſtos ſáwo / aba iǯ t ʒocna=ǁ śći ſáwo. Bat nt wiſa
MP 18r,40
8.
wiłnas vǯiwodámi iǯ áweli mano. ǁ O teip ißwiſk iau mokſłá tos Ewánielios S. kopi trau=ǁ kias / ne iǯgi ko táwe daugiaṡń ne graudena
MP 18v,21
9.
vǯuſłuǯiimu io Diewiep ǁ tewiep danguieghip/ ir miełumi ſutwerimu io. ǁ Summa tos Ewánielios trumpay nt ǁ pamokſła ſurinkta. ǁ O cʒionay turim pilnay wártot
MP 19r,8
10.
knigu ſáwo/ ǁ prieß tá ſtebukłá / kad ſtoioś Diewás ǯmogum. ǁ ⌜Ʒmones tos kurios wáikßcǯioiá tamſibeſá / regieio ǁ ßwieſib did / kuri ieio tiemus / kurie
MP 19v,5
11.
ámǯinas ámǯi=ǁ nai páßłáwintas / Amen. ǁ O tie eśt ǯodiey Pránáßá. ǁ ⌜Ʒmones tos kurios waykßcǯioiá tmſibeiá / re=ǁ gieio did ßwieſib / o giwenantiemus ßaliia ǁ ßeßelio
MP 20r,2
12.
ir kokius páßłáwi=ǁ nimus ǯáda tiemus kurie tureio ſułaukt ǯádetos ßwieſibes ǁ tos / o iſiwiſt tmſibeſ ſáwo / tátáy eśt tiemus / kurie tureio ǁ páǯint
MP 20r,25
13.
S. ǁ ißreditás / kokios gieradeyſtes tureio ſtotis giminey ǯmoniu / prieg ǁ iſireyßkimu tos ǯádetos ßwieſibes. Iǯ pirmá kałba: Iog bus ſu=ǁ łauǯita ſunkibe naßtos
MP 20v,4
14.
ßwentám vǯ[=]ǁgimimu to tátáy muſu Pona / o prieg tám iſireyßkimu tos nauios ǁ ßwieſibes. Rikßte pecʒio muſu tureio but ſułauǯitá. Tátáy eśt: ǁ
MP 20v,27
15.
kurie ißmán intikieio ǁ ǯádeimams Pona ſáwo / o łauktu ſu linkſmibe tos ßwieſibes: ape ǁ kuri ghiemus cʒionay Pránáßás ſako / potám teypag ir
MP 20v,39
16.
⌈Ʒokanus| ſmerties.⌉| ⌈Rikßte pe=| cio griekas | pirmagimis⌉| ⌈Rimlio. 9.⌉| ⌈Eʒaio. 1.⌉| ⌈Kurie ſułau[=]|kie tos ßwie[=]|śibes.⌉| ⌈Ioniep 3.⌉| ⌈Láʒdá pá=|bárcǯiaus tá | tay eſt cǯer=|tu ſułauǯi=|mas.⌉| ⌈1. kni. Máy=|ſieß. 3.⌉| ⌈Abakuk 3.⌉|
MP 20v,m8
17.
nt muſu / ku=ǁ rie mes buwom támſibeia ſmerties / iaygu mes butumbim tos ǁ ßwieſibes ne páǯin: kurie mes dukſeiomes mácims ſawo / wer=ǁ tiſtems ſawo / bágotiſtoms
MP 21v,13
18.
io ir ǁ átpirkime io. ǁ Prieg tam apſakis Pránáßás t iſireyßkim tos ßwentos ǁ ßwieſibes / ir ápſakis t pergáłeima tu prießtárniku muſu / ir
MP 21v,29
19.
ſáwo ráſkaßimis koki wireſnib turetu tu=ǁ ret / o numáǯinkim ſau ráſkaßies tos biednos káráliſtes świeta ǁ to / o páſiduokim ing káráliſt to muſu
MP 23r,19
20.
tewáyniſte ſáwo / per t ßwent o pá=ǁ ßłáwint vǯgimim ſáwo. ǁ Summa tos Pránáßiſtos trumpay nt ǁ pamokſl ſurinkta. ǁ O cǯionay táme mokſłe ßwentáme /
MP 23r,26
21.
ghi ana. Ioʒephás ir ana Ponna / iog buwo ábudu iǯ tos ǁ gimines / nes tátáy ǯenklinoś / kad tu cǯeſu muſiio kiek wienas ǁ moteri
MP 25r,43
22.
tátáy ǯenklinoś / kad tu cǯeſu muſiio kiek wienas ǁ moteri páimt iß tos gimines iǯ kurios pats buwo / neßie tngi ǁ kałt nt ſáw /
MP 25v,1
23.
ßwentas kárálus / kurſay cǯionay iſireyßkie / idant ne tiktay ǁ táwe iǯgiałbetu iǯ tos ik cǯeſi newalios świeta to / bát iǯ áno di=ǁ dio ir
MP 26r,23
24.
cʒia ǁ girdi nuog tu piemenu / idánt wiſad iauſtumbei / o ſaugotũbej tos ǁ nekałtos awełes ſáwo / ábagi ſtodá ſáwo / iái kuri turi paduot
MP 27v,40
25.
tawo teykies pádá=ǁ rit t pakái per t ßwent waykiáli / nt tos biednos ǯiámes / ǁ o butum pilnas redimu ßwento io tejp káip
MP 28v,23
26.
tejp káip buwo pilná tá ßwen[=]ǁtá motiná io / tádá wiſos tos pátiechos bus nt taw ißreyk=ǁ ßtos / kuriás átneße wiſám świetui tás
MP 28v,25
27.
átneße wiſám świetui tás ǯádetás ßwentás way=ǁ kiális muſu. ǁ Summa iǯgi tos Ewángelios trumpay nt pá=ǁ mokſł del gierásnio atminimá ſurinkta. ǁ O cʒionai
MP 28v,28
28.
mokitum=ǁ bimes / tátáy eſt págiriſtoy / abá miernay teyſibey ir pábáǯniſtoy. ǁ O tos tris cnatos iau wiſas kitas ſawimp vǯurákina / ir wiſás ǁ kałtes
MP 30v,24
29.
iǯgánitoghi muſu Pon Ieʒuſ Chriſtuſ / tikray ǁ ir prideráncǯey cʒia nt tos wietos wádina ánuo didium Die=ǁ wu / ne del to idant butu
MP 32r,36
30.
páßłáwintás / Potam ǁ wádina mus ǯmónems átſkirtoms / o tátáy daugiauſey del tos ǁ prieǯáſties / kad mes eſme ǯmonems nuog kitu átdálitoms / vǯde=ǁ gimu meyłes /
MP 33v,20
31.
iuſu / máne kłauſa / kás ius ǁ ißpeykia / máne ißpeykia. ǁ Summa iǯ tos gromatos Powiła S: del ǁ gieráſnio átminimo ſurinkta trumpay. ǁ Girdeiom ißpirma /
MP 33v,36
32.
anos ǁ nuog amǯiu mumus ſugátáwitos. Potam mus mokia / káip mes ǁ tos meyłes wdecǯni turetum but / giwendami cǯia nt to świe=ǁ ta pábáǯnay
MP 34r,1
33.
táme ǁ iwáte muſu perſergiet turim / o deſt iu tris / neſang tos maǯ ne[=] wiſas kitas ſáwimp vǯurákina: Págiriſte ábá miernaſtis / teyſi=ǁ be /
MP 34r,5
34.
gieriemus ir ǁ cnatliwiems krikßcǯionims páweykſłu tuo / ne perguldit ſau cǯio[=]ǁnay daugiaſn tos biednos ráſkáßties / o ik cǯeſi bágotiſtos świeta ǁ to / nt anu
MP 36r,29
35.
tá wireſnibe / ǁ iog tokius ßeforius o tokius reditoius perguldia nt tos winni=ǁ cǯios Pona ſawo / nieko neſibiiodami tos ſmarkius ſentencios / iog ǁ krauiu
MP 37r,24
36.
tokius reditoius perguldia nt tos winni=ǁ cǯios Pona ſawo / nieko neſibiiodami tos ſmarkius ſentencios / iog ǁ krauiu iǯ iu rnku weyʒdet nori ir
MP 37r,25
37.
giwoio. O ßwentas tátáy buwo io ǁ átſimáinimas / kád cǯionay átſtois / tos ik cǯeſi nndʒos / ißwido ǁ dábár vǯ ǯiwát linkſmib vǯmokieima ſawo /
MP 38r,14
38.
págátáwiia vǯmokieim táwo / o átweret páłocius káráliſtes ǁ dangaus. ǁ Summa iǯ tos Historios trumpay nt pámokſł ǁ del gieráſnio átminimo ſurinkta. ǁ O cǯionay
MP 38v,1
39.
o biiotis táme iſákimu ǁ Pona. K wiſ turim ißmánit iß tos Hiſtorios áprinkima ir ße=ǁ foriſtes to Mucǯelnika S. Trecǯia / iog koǯnam
MP 38v,10
40.
nt kuriu ǁ turi galincǯi rank ſawo. K płácǯiáus ißmániſi iǯ tos Ewan[=]ǁgelios S. kuri iráße Máteußiás Ewángeliſtá táis ǯodieis: ǁ ⌜O Ghiemus
MP 39r,25
41.
kárá=ǁ liſte ir wireſnibe nupułs / tátáy eśt Herodá / ir dadawe iámui tos ǁ rodos / idánt io ghießkotu / ir vǯteriotu waykus / tikiedámás kad ǁ didius
MP 40r,8
42.
po akimis iu eśt ǯáwinámi. ǁ To wel tikieioś tikray / idánt tos dußios kurios tureio ißeyt grie[=]ǁkie pirmgimtám / tikray iámui tekt turetu /
MP 40r,13
43.
gá=ǁ li ißwiſt / iog wiſur naykiná / ir duſiná mokſłus ir ſprowas tos ǁ niekam nederancʒios káráliſtes to świetá. Nes świetás tießi=ǁ iás / o páſikieliá
MP 40v,4
44.
kurſáy táwimi wáǯine[=]ǁiá káip nori / o iſitrauk kur gáli iß tos apwáyʒdos io / nes iáy no=ǁ pſiweyʒdeſi / tikray tawe ápſodis tamſibeſá ámǯinoſe
MP 42r,21
45.
ing ámǯin gárd / ǁ ir ing ámǯin káráliſt ſawo. ǁ Summa iǯgi tos Ewángelios trumpay ant pá=ǁ mokſł del gieráśnio atminimá ſurinkta. ǁ Priſiweyʒdek cǯionay
MP 42v,6
46.
Káip ápe tátáy máǯ ǯemieus bus płá[=]ǁcǯiaus iráßita ir iǯgi tos Ewángelios ißmániſi kuri iráße Lu=ǁ koßius ßwentas tais ǯodieis: ǁ ⌜TEwás ir
MP 43r,30
47.
iam.⌝ ǁ REdimás tás ápe Pon muſu / kurij cǯia girdeiey iß tos E=ǁ wángelios ßwentos deios prieg affierawoimui Pona mu=ǁ ſu / kur tenay buwo
MP 43v,14
48.
iog pagal ǯádeima pránáßu páſirode tá ßwen[=]ǁtá gimine / iǯ gimines tos / ǯinodamás kad aná eſt iǯgi namu Abra[=]ǁhomá / Iʒaoká / ir Dowidá /
MP 44r,10
49.
pekła gálib ſáwo: nes wiſos macis nupult muſi=ǁ io nuog macies tos ßwentos deiwiſtes io. ǁ Weyʒdekig dábár kas toliaus nupuołe / nuog tos
MP 44v,15
50.
tos ßwentos deiwiſtes io. ǁ Weyʒdekig dábár kas toliaus nupuołe / nuog tos ßwentos ǁ gálibes io. O cǯionay łábiaus korotis ir ißwiſt gáli /
MP 44v,16